Lyrics Toggles
|
Show/Hide Kanji
|
Show/Hide Romaji
|
Show/Hide English
|
Nachtmusik and the White Moon (ナハトムジクと白月 Nachtmusik to Hakugetsu) is Hisoka's second character song, sung by Junta Terashima. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, December 3, 2021. The full song was released on March 16, 2022 appearing on the A3! SUNNY WINTER EP.
Lyrics
漢字
|
雪は溶けてく 歩き出す鼓動
やさしい嘘と 消えない過去
すり替わる空 あいだの“誰か”
泡沫に問う 眠る君の在り処
目を覚ましたなら また“夢”を見よう
傷口に添う 月の光が
少し揺れている
誰かと残した魔法が抱いた 空白を奏でて
結末が悲劇でも 茨でも
その空白を埋めていた花束は
未知賭け(満ち欠け)さえも あたたかく染めた
不思議な、魔法が、解ける!
月の闇を振り解いた先のストーリー
永遠に 傍に…!
随分そう身勝手な現(幻)想が
瞼の裏で輝く…!
君が君でいたようにー。
そんな“君”を振りほどいたりなどできはしないさ
真白な未来(味蕾)の
理想と彼方に捧ぐ “おやすみ”を
また夢を見た 夢のまた夢
手を伸ばしたなら ぼやけてしまうけど
闇の世界も 日(緋)向の旅も
かけがえのない 自分が居たブタイ
終末に溺れても 足掻いても
すくい上げてくれた あの場所が
間違いさえも 正しく願った
幾千の、感情が 交わる
月の闇を振りほどいた先のストーリー
永遠に 傍に
きっと同じ ちぐはぐな現(幻)想が
眩しい光を湛えている
君が君でいたようにー。
夜もすがらその名前をほどいてまた帰ろうか
真白な未来(味蕾)の
理想と彼方に捧ぐ “おやすみ”を
夢が夢であることを拒んでしまいそうな程
見たい世界が その先が
涙にまぎれて輝いてゆく…!
月の闇を振り解いた先のストーリー
永遠に 傍に…!
随分そう 身勝手な心操(深層)が
過去も今も繋いで離さない…!
君が生きたようにー。
わがままに、心の檻に明日をひらいたまま
真白な未来(味蕾)の
円く満ちた夢
“おやすみ”よ 生きて!
“おやすみ”を 君とーああ
|
Romaji
|
Yuki wa tokete iku arukidasu kodou
Yasashii uso to kienai kako
Suri kawaru sora aida no “dare ka”
Utakata ni tou nemuru kimi no arika
Me o samashita nara mata “yume” o miyou
Kizuguchi ni sou tsuki no hikari ga
Sukoshi yurete iru
Dare ka to nokoshita mahou ga idaita kuuhaku o kanadete
Ketsumatsu ga higeki demo ibara demo
Sono kuuhaku o umete ita hanataba wa
Michi kake sae mo atatakaku someta
Fushigi na, mahou ga, tokeru!
Tsuki no yami o furi hodoita saki no SUTOORII
Towa ni soba ni
Zuibun sou migatte na gensou ga
Mabuta no ura de kagayaku…!
Kimi ga kimi de ita you ni
Sonna “kimi” o furi hodoitari nado deki wa shinai sa
Masshiro na mirai no
Risou to kanata ni sosogu “oyasumi o”
Mata yume o mita yume no mata yume
Te o nobashita nara boyakete shimau kedo
Yami no sekai mo hinata no tabi mo
Kakegae no nai jibun ga ita BUTAI
Shuumatsu ni oborete mo agaite mo
Sukui agete kureta ano basho ga
Machigai sae mo tadashiku negatta
Ikusen no, kanjou ga majiwaru
Tsuki no yami o furi hodoita saki no SUTOORII
Towa ni soba ni
Kitto onaji chiguhagu na gensou ga
Mabushii hikari o tataete iru
Kimi ga kimi de ita you ni
Yo mo sugara sono namae o hodoite mata kaerou ka
Masshiro na mirai no
Risou to kanata ni sosogu “oyasumi” o
Yume ga yume de aru koto o kobande shimaisou na hodo
Mitai sekai ga sono saki ga
Namida ni magire kagayaite yuku…!
Tsuki no yami o furi hodoita saki no SUTOORII
Towa ni soba ni…!
Zuibun sou migatte na shinsou ga
Kako mo ima mo tsunaide hanasanai…!
Kimi ga ikita you ni
Wagamama ni, kokoro no ori ni asu o hiraita mama
Masshiro na mirai no
Maruku michita yume
“Oyasumi” yo ikite!
“Oyasumi” o kimi to aa
|
English
|
The snow is melting away and my heartbeat is walking out
A gentle lie and an indelible past
In the shifting skies, in between there's “someone”
I ask the bubbles where you are while you sleep
If I rise awake, I'll just go “dream” again
My wounds are stuck over by the moonlight
A little bit shaken; left over to someone
We play in the void held by magic
Whether the ending is tragic or thorned;
this bouquet that filled this blank void
Bathed even the unknown wager (the waxing and waning moon) with warmth
This mysterious magic will loose out
The story before the moon's darkness was shaken off
Forever, by my side...!
So much so my selfish realities (fantasies)
shine behind my eyelids...!
Be just as what you are
You won’t be able to shake off “yourself” from you
I'll dedicate to the ideals of the blank future (my white taste buds) and beyond
A “good night”
I just dreamt again, yet another dream
If I reach out to it, it just dim out
The world of darkness, the journey to the sun (crimsons)
It's the stage I was on that can't be replaced
Even if I was drowning and floundering at the end
That place scooped me outm
I even rightly wished for my mistakes
Thousands of emotions are mingling
The story before the moon's darkness was shaken off
Forever, by my side...!
Surely the same; my incoherent realities (fantasies)
are filling up with a bright light
Be just what you've been
all night; let's remove that name from you and go home again.
I’ll dedicate to the ideals of the blank future (my white taste buds) and beyond
A “good night”
To the point I want to reject the fact
that this dream is just a dream
The world I want to see, and what beyond
It's shining through my tears
The story before the moon’s darkness was shaken off
Forever, by my side...!
So much so my selfish mind (depths)
is connecting and not letting away what's now and what's then...!
I wish you made it alive
Selfishly keeping tomorrow open in the cage of my mind
The dream of the blank future (my white taste buds) amicably fulfilled
“Good night” Live on!
“Good night” with you—ah!
|
Cgpqci
Videos