|
Citron | Hello everyone, I have some great shoes! |
Homare | Shoes, huh? Where? |
Citron | WE’RE GOING TO PERFORM IN ZAHRA! |
Izumi | WHAT!? |
Citron | Tangerine told me that the interest in foreign culture has surged amongst the Zahran youths and has asked me for help promoting foreign culture. |
| And I thought the best way to do that would be to perform a play in Zahra! |
Sakyo | I see.. A performance in Zahra you say? I had a feeling you would suggest that. |
Citron | And I was just informed by Tangerine that the king has already approved of the plan! |
Itaru | Wow, you guys get things done fast over there. |
Sakyo | Hmm well we have already performed in Zahra. We held the encore performances for Winter Troupe’s opera and Spring Troupe’s Quartet there. I’m guessing this time will be different from the previous performances. |
| A performance officially endorsed by the Zahran royal family would certainly add to our already high prestige as an acting troupe. |
Izumi | I couldn’t think of a more perfect idea! |
Tenma | So you’re saying the royal family is really going to give us their official endorsement? Well then we can’t let ourselves flop. Wait and doesn’t that mean the contents of the performance would have to go through some close inspection first? |
Banri | If we’re going to Zahra we should leave it to Spring and Winter since they have experience. |
Tsumugi | Since you put it that way, maybe we should do a mixed performance. |
Citron | I want to play the lead. |
Izumi | I agree, Citron would be the ideal candidate to perform the lead in a play for the children of his home country. |
Sakyo | And not to mention you’re quite popular over there. |
Sakuya | I agree! |
Tsuzuru | So then, Citron, what kind of play were you thinking? |
Citron | Well.. When I think we should do something that captures the essence of Japan. Like.. KABUKI! |
Izumi | Kabuki? |
Citron | I want to teach the children of Zahra that their dreams can come true even in a different country! |
Tsuzuru | That sounds nice. It seems like it will be a bit difficult to write such a play, but I am up for the challenge. |
Yuki | The costumes will probably be a bit tough, but I’m excited. |
Kazunari | Super vibing just thinking about these kabuki inspired costumes yoooo!!! |
Tasuku | I know a bit about kabuki to a certain extent so I’m willing to help in any way I can. |
Tsuzuru | Thanks. |
Izumi | Now that we decided the theme of the performance, let’s decide who is going to be in it. |
Sakuya | Me, I want to perform! |
| The Zahran people were so kind during our training camp so I am definitely interested in performing again for them in this mixed performance.. |
Citron | With Sakuya with us, we’ll be so strong! |
Izumi | I see.. |
|
Tangerine | << KABUKI!? I am sooo soooooo happy that you’re gonna perform over here! And on top of that you’re gonna do Kabuki! >> |
Citron | << I am glad to hear you’re excited, we’ll do our best. >> |
Tangerine | << Oh.. Are you going to invite Orange and Neval to the performance? >> |
Citron | << .. Hmm, well I guess I don’t mind them coming. >> |
Tangerine | << Got it. Alright so once we get the schedule and other details figured out I’ll give you a call. >> |
Citron | << Thanks. >> |
Tangerine | << Good luck on your practice! >> |
Citron | << Thank you. Talk to you soon. >> |
| .. |
Azuma | Isn’t it a little too early for flower viewing. |
| Guy has made some jasmine tea. How about we have a cup together? |
Citron | Ohh looks delicious. Sure I’ll have a sip! |
Azuma | Did you tell Prince Tangerine about our Kabuki play? |
Citron | Yeah, he was really excited. Kabuki is pretty popular overseas. |
Azuma | I guess it is all thanks to the prince that Japan has become popular over there. |
Citron | We got so many people wanting to study abroad, soon enough we’re gonna have to form a Zahra Troupe at Mankai! |
Azuma | Hmm, sounds fun. |
| .. And how are your other two brothers? |
Citron | — |
Azuma | Apologies if it is a sensitive topic. |
Citron | Jason in the wall, Bloody Mary in the mirror, Citron behind you back. Azuma above your head. |
Azuma | Fufu, that makes it sound like I’m some sort of ninja. I am not here to eavesdrop. |
| I don’t know that much Zahran so I couldn’t understand what you were saying. All I know is I heard those two names mentioned. |
Citron | You got sharp ears. |
Azuma | Fufu, I just think they have cute names. |
Citron | Cute.. That’s not a word often used to describe those two. |
Azuma | .. |
| By the way, do you have sakura in Zahra? |
Citron | No, we don’t. When I was younger I really wanted to see them so I looked up how I could grow them myself. Sadly the climate and maintenance for them is just not possible in Zahra. |
| But I didn’t want to give up so I planted some artificial sakura flowers in the garden. |
Azuma | Oh, you really did love Japan. |
Citron | At that time I don’t think I really knew I loved Japan, but I was engrossed in a particular Japanese picture book. |
Azuma | Picture book? |
Citron | It’s the one called “The Story of the Old Man Who Made Withered Trees to Blossom!” |
Azuma | Oh, you’re talking about the old fairytale with Hanasaka Jiisan? |
Citron | YEP! |
| It just goes to show you, no matter what absurdity happens, an honest man always gets his reward. So I worked hard, knowing that there was someone always watching over me. |
Azuma | Do you think you ended up getting rewarded in the end? |
Citron | All I can say is that I am thankful I believed in the story. |
Azuma | Then I am sure you will be able to express your feelings through the play to the rest of the Zahran people. |
Citron | .. I hope so. |