Lyrics Toggles
|
Show/Hide Kanji
|
Show/Hide Romaji
|
Show/Hide English
|
Sunflowers is Tenma's second character song, sung by Takuya Eguchi. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, June 21, 2021. The full song was released on October 20, 2021 appearing on the A3! SUNNY SUMMER EP.
Lyrics
漢字
|
あっという間に 時間は過ぎていった
環境も変わったし
それなりにオトナになっていた
当然 慣れないこともあるけど
前に進むって まあそういうことだろう?
「あのとき」は、そう
変な意地張ってばかりいた
けど、誰より熱かった情熱はまだ
消えちゃいないよ
さあもっともっと
全力で輝いていけ
でっかく咲いた、ひまわりのように
可能性な空は、ずっと広がっている
上だけ目指して、突き進むよ
(Woah oh oh)うつむかず
(Woah oh oh)胸を張れ
みんなも一斉に、連れていくから
あっという間に 時間は過ぎていった
変わったものもあったし
変わらないものもいくつかあった
たとえば そばにいてくれる仲間
何度でも挑戦しようっていう気持ち
「あのとき」ちょっと
挫けそうになってたときに
みんながかけてくれた言葉が
今も生き続けてる
さあもっともっと
大空に輝いていけ
でっかく打ちあげた、花火のように
暗い闇の中でも
誰より熱く、強い光で 世界を照らそう
(Woah oh oh)いつまでも
(Woah oh oh)絶やさずに
一緒に栄光の未来を目指そう
永遠がなくても 証明するよ
オレたちの絆は永遠に
さあもっともっと
全力で輝いていけ
でっかく咲いた、ひまわりのように
可能性な空は、ずっと広がっている
上だけ目指して、突き進むよ
(Woah oh oh)うつむかず
(Woah oh oh)胸を張れ
みんなも一斉に、連れていくから
限りないオレたちの空
駆けてゆけ どこまでも
|
Romaji
|
Atto iu ma ni jikan wa sugite itta
Kankyou mo kawatta shi
Sorenari ni OTONA ni natte ita
Touzen narenai koto mo aru kedo
Mae ni susumu tte maa sou iu koto darou?
“Ano toki” wa, sou
Hen na iji hatte bakari ita
Kedo, dare yori atsukatta jounetsu wa mada
Kiechai nai yo
Saa motto motto
Zenryoku de kagayaite ike
Dekkaku saita, himawari no you ni
Kanousei na sora wa, zutto hirogatte iru
Ue dake mezashite, tsuki susumu yo
(Woah oh oh) Utsumukazu
(Woah oh oh) Mune o hare
Minna mo issei ni, tsurete iku kara
Atto iu ma ni jikan wa sugite itta
Kawatta mono mo attashi
Kawaranai mono mo ikutsu ga atta
Tatoeba soba ni ite kureru nakama
Nando demo chousen shiyou tte iu kimochi
“Ano toki” chotto
Kujikesou ni natte ta toki ni
Minna ga kakete kureta kotoba ga
Ima mo iki tsuzuketeru
Saa motto motto
Oozora ni kagayaite ike
Dekkaku uchiageta, hanabi no you ni
Kurai yami no naka demo
Dare yori atsuku, tsuyoi hikari de sekai o terasou
(Woah oh oh) Itsumademo
(Woah oh oh) Tayasazu ni
Issho ni eikou no mirai o mezasou
Eien ga nakute mo shoumei suru yo
OREtachi no kizuna wa eien ni
Saa motto motto
Zenryoku de kagayaite ike
Dekkaku saita, himawari no you ni
Kanousei na sora wa, zutto hirogatte iru
Ue dake mezashite, tsuki susumu yo
(Woah oh oh) Utsumukazu
(Woah oh oh) Mune o hare
Minna mo issei ni, tsurete iku kara
Kagiri nai OREtachi no sora
Kakete yuke doko made mo
|
English
|
Time passed by in the blink of an eye
My environment’s changed
And I’ve become a grown-up just like that
Of course there are things that I can’t get used to
Well, isn’t that what it means to move forward?
At “that time” I know,
I was only being oddly stubborn
However, this passion that’s stronger than anyone’s
Won’t go out!
I’ll shine, and shine
With all of my might
I’ll bloom greatly, just like sunflowers
The sky of possibilities is always stretching out
I’ll push forward with my eyes only set for the top
(Woah oh oh) Feeling downcast
(Woah oh oh) But I’ll be confident
Since I’ll be taking everyone all at once
Time passed by in the blink of an eye
There are things that’ve changed
But there are things that haven’t either
Particularly, my friends who’ve always been by my side
They make me feel like I can keep trying again and again
At “that time” I was
Just about to be completely broken
But then everyone’s words
Made me keep on living
I’ll shine, and shine
In this broad sky
I’ll skyrocket greatly, just like fireworks
Even in the darkness,
No one’s more passionate than me, so I'll shine this world with my strong light
(Woah oh oh) No matter what,
(Woah oh oh) This flame will keep burning
So let’s head for a glorious future together
I’ll prove this even without eternity,
That our bonds are forever
I’ll shine, and shine
With all of my might
I’ll bloom greatly, just like sunflowers
The sky of possibilities is always stretching out
I’ll push forward with my eyes only set for the top
(Woah oh oh) Feeling downcast
(Woah oh oh) But I’ll be confident
Since I’ll be taking everyone all at once
Our sky is endless
Let’s dash to it forever
|
meganedolaon