Shoutai

From A3! Wiki
Revision as of 03:59, 15 November 2017 by Carpfish (talk | contribs)
Mini Album A3! Blooming WINTER EP.png
Shoutai
Vocals Azuma Yukishiro, Tasuku Takato
CV Kakihara Tetsuya, Satou Takuya
Lyrics Sugiyama Tatsuhiko
Composition Sugiyama Tatsuhiko
Arrangement Sugiyama Tatsuhiko
Album A3! Blooming WINTER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Mini Album A3! Blooming WINTER EP.png
Shoutai
Vocals Azuma Yukishiro, Tasuku Takato
CV Kakihara Tetsuya, Satou Takuya
Lyrics Sugiyama Tatsuhiko
Composition Sugiyama Tatsuhiko
Arrangement Sugiyama Tatsuhiko
Album A3! Blooming WINTER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English


Nocturnality event banner.png

True Form (正体 Shoutai) is the theme of the Winter Troupe's Third Play: Nocturnality. The song is performed by Azuma as Kuzu Reio and Tasuku as Seo Kouta, sung by Kakihara Tetsuya and Satou Takuya. The full song was released on Nov 1, 2017, appearing on the A3! Blooming WINTER EP.

Videos

Lyrics

漢字

優しくなんてするなよ 苦手なんだ
逃れられない 別れが辛くなる
いつの間にか 見慣れた君の寝顔
どんな言葉かけて旅立てば良い

時がどんなに流れたって
きっと忘れないから
Ah 君よどうかいい夢を

本当は

首筋を甘く噛んで 赤い血と戯れたい
本能が叫ぶのに 耐え続けていたんだ
もし君が嫌なヤツなら そのすべて奪ったのに
のどが渇くほどに 心は潤ったから
優しく響く 君の寝息に
僕は孤独を恐れはじめる

もしも背負う十字架が重くて
苦しい夜は 俺が肩を貸すよ
悲しい目をした お前が立ち去るの
指を咥え見てられるわけない

違うものの排除するのは
人の性だけれど
Ah 僕ら何したと言うんだ

だけどもし

普通だと言える人に 生まれ変わるとするなら
光浴びる公園 君と歩いていたい
友情という希望なのか 愛情という救いなのか
暗闇照らしてる感情で胸が痛い
寝返りうった君の背中を
焼き付けるように瞳を閉じる

半端な覚悟なんかで 連れて行けとは言わない
似た者同士なんだよ きっとふたりの正体

本当は

首筋を甘く噛んで 赤い血と戯れたい
本能が叫ぶのに 耐え続けていたんだ
もし君が嫌なヤツなら そのすべて奪ったのに
のどが渇くほどに 心は潤ったから
優しく響く 君の寝息に
僕は孤独を恐れはじめる

人にかぶれた自分を笑い
暗闇の中独り歩き出す

Romaji

Yasashiku nante suruna yo nigate nan da
Nogarerarenai wakare ga tsuraku naru
Itsuno ma ni ka minareta kimi no negao
Donna kotoba kakete tabidate ba ii

Toki ga donna ni nagaretatte
Kitto wasurenai kara
Ah kmi yo douka ii yume o

Hontou wa

Kubisuji o amaku kande akai chi to tawamuretai
Honnou ga sakebu no ni tae tsuzuketeitan da
Moshi kimi ga iya na YATSU nara sono subete ubatta no ni
Nodo ga kawaku hodo ni kokoro wa uruotta kara
Yasashiku hibiku kimi no neiki ni
Boku wa kodoku o osore hajimeru

Moshimo seou juushika ga omokute
Kurushii yoru wa ore ga kata o kasu yo
Kanashii me o shita omae ga tachi soru no
Yubi o kuwae miterareru wake nai

Chigau mono haijou suru no wa
Hito no saga da keredo
Ah bokura nani shita to iun da

Dakedo moshi

Futsuu da to ieru hito ni umare kawaru to suru nara
Hikari abiru kouen kimi to aruite mitai
Yuujou to iu kibou nano ka aijou to iu sukui nano ka
Kurayami terashiteru kanjou de mune ga itai
Negaeriutta kimi no senaka o
Yakitsukeru youni hitomi o tojiru

Hanpa na kakugo nanka de tsurete ike to wa iwanai
Nitamono doushi nanda yo kitto futari no shoutai

Hontou wa

Kubisuji o amaku kande akai chi to tawamuretai
Honnou ga sakebu no ni tae tsuzuketeitan da
Moshi kimi ga iya na YATSU nara sono subete ubatta no ni
Nodo ga kawaku hodo ni kokoro wa uruotta kara
Yasashiku hibiku kimi no neiki ni
Boku wa kodoku o osore hajimeru

Hito ni kabureta jibun o warai
Kurayami no naka hitori aruki dasu

English

Don't be so gentle with me, it isn't something that I know how to deal with
I cannot run away, this is becoming a bitter goodbye
I don't know when I got so used to watching your sleeping face
What words should I say before I set off again

No matter how time flows on
I will surely never forget
Ah, I wish unto you, only the sweetest dreams

The truth is

I want to bite sweetly into the nape of your neck, and play with the red blood that flows forth
Though my instincts may howl for release, I have kept them held back deep inside me
If I hated you any bit more than I do, I would have long taken everything from you
To the point that my throat runs dry, my heart has thirsted for it
Listening to the tender echo of your sleeping breaths
I have begun to learn what it means to fear loneliness

If this cross that you bear is too heavy for you to carry
On painful nights, I will lend you my shoulder as well
You depart with sadness deep in your eyes
How could I possibly watch you go without doing anything

To eliminate what is out of place
Is the fate of humanity, yet
Ah, what name is there for the things that we have done?

And yet,

If only I could be reborn as a normal human being
I would want to walk in the park with you, basking in broad daylight
Can I hope for something such as friendship? Can I be saved by something such as love?
These feelings that shine through the darkness pierce my chest with pain
Watching the shape of your back rolling over in your sleep
I close my eyes to burn this moment in my memory

If I had only half-hearted resolve, then I wouldn't have said to take me along with you
We are two of a kind, that must be our true forms

The truth is

I want to bite sweetly into the nape of your neck, and play with the red blood that flows forth
Though my instincts may howl for release, I have kept them held back deep inside me
If I hated you any bit more than I do, I would have long taken everything from you
To the point that my throat runs dry, my heart has thirsted for it
Listening to the tender echo of your sleeping breaths
I have begun to learn what it means to fear loneliness

Laughing at myself for letting a human grow on me
I walk out into the depths of darkness all alone

Notes



Carpfish