Yoake no Junsui

From A3! Wiki
Revision as of 23:36, 4 March 2023 by Oto nashi (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jukebox Yoake no Junsui.png
Yoake no Junsui
Vocals Azuma Yukishiro
CV Tetsuya Kakihara
Lyrics Yu (vague)
Composition Yu (vague)
Arrangement Yu (vague)
Album A3! SUNNY WINTER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Jukebox Yoake no Junsui.png
Yoake no Junsui
Vocals Azuma Yukishiro
CV Tetsuya Kakihara
Lyrics Yu (vague)
Composition Yu (vague)
Arrangement Yu (vague)
Album A3! SUNNY WINTER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

Dawn's Purity (夜明けの純粋 Yoake no Junsui) is Azuma's second character song, sung by Tetsuya Kakihara. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, January 22, 2022. The full song was released on March 16, 2022 appearing on the A3! SUNNY WINTER EP.

Lyrics

漢字

君がいるその場所を
照らすスポットライト
明るく笑ってるのに
どこか寂しそうだ

君がいるその場所から
一歩も動かないのは
照らされた円の外が
あまりに暗いからだね

こっちへおいで
朝が来るまで
話を聞いてあげる
見えない闇に怯えながら
心の奥では戦ってる
そう君はもっと輝くはずだよ

大丈夫 僕が傍にいるよ
怖がりな夜に光をあげる
大丈夫 僕が隣にいる
もうすぐ夜明けが来る
君を照らすスポットライトは
この世界だ

踏み出したその先にも
眠れない夜はあるだろう
不安ばかり手繰り寄せて
孤独にならないように

こっちへおいで
夢が咲くまで
話を聞いてあげる
知らない闇を恐れながら
瞳の奥は輝いてる
そう君はもっと羽ばたくはずだよ

大丈夫 僕が傍にいるよ
純粋な夢に光をあげる
大丈夫 僕が隣にいる
もうすぐ夜明けが来る
喜ぶ顔を見届けたら
少し眠るね

大丈夫 僕が傍にいるよ
怖がりな夜に光をあげる
大丈夫 僕が隣にいる
もうすぐ夜明けが来る
君を照らすスポットライトは
この世界だ

君がいるその場所を
照らすスポットライト
純粋な夜明けの光と
共におやすみ

Romaji

Kimi ga iru sono basho o
Terasu SUPOTTORAITO
Akaruku waratteru noni
Dokoka samishisou da

Kimi ga iru sono basho kara
Ippo mo ugokanai no wa
Terasareta en no soto ga
 Amari ni kurai kara da ne

Kocchi e oide
Asa ga kuru made
Hanashi o kiite ageru
Mienai yami ni obienagara
Kokoro no oku de wa tatakaiteru
Sou kimi wa motto kagayaku hazu da yo

Daijoubu boku wa soba ni iru yo
Kowagari na yoru ni hikari o ageru
Daijoubu boku wa tonari ni iru
Mou sugu yoake ga kuru
Kimi o terasu SUPOTTORAITO wa
Kono sekai da

Fumidashita sono saki ni mo
Nemurenai yoru wa aru darou
Fuan bakari teguriyosete
Kodoku ni naranai you ni

Kocchi e oide
Yume ga saku made
Hanashi o kiite ageru
Shiranai yami wo osorenagara
Hitomi no oku wa kagayaiteru
Sou kimi wa motto habataku hazu da yo

Daijoubu boku ga soba ni iru yo
Junsui na yume ni hikari o ageru
Daijoubu boku ga tonari ni iru
Mou sugu yoake ga kuru
Yorokobu kao o mitodoketara
Sukoshi nemuru ne

Daijoubu boku ga soba ni iru yo
Kowagari na yoru ni hikari o ageru
Daijoubu boku ga tonari ni iru
Mou sugu yoake ga kuru
Kimi o terasu SUPOTTORAITO wa
Kono sekai da

Kimi ga iru sono basho o
Terasu SUPOTTORAITO
Junsui na yoake no hikari to
Tomo ni oyasumi

English

The spotlight shining upon
the spot where you're on
smiles so brightly
but is somewhat lonely

You can't move even a step
away from your spot
as outside your illuminated circle
is pretty dark.

Come over here
Until morning comes around
I'll listen to you
While you fright the unseen dark
Inside your heart, you're fighting
You can shine brighter

It's okay, I'm right beside you
I'll give light to your scary nights
It's okay, I'm right next to you
Dawn will soon come upon us
The spotlight shining on you
is this world

Even beyond where to set forth to
There'll be nights you'll go sleepless
I hope you don't pull in anxiety
and fall into solitude

Come over here
Until your dreams bloom
I'll listen to you
While you fear the unknown dark
Your eyes are sparkling
You can spread your wings higher

It's okay, I'm right beside you
I'll give light to your pure dreams
It's okay, I'm right next to you
Dawn will soon come upon us
Until I see joy on your face
I'll sleep for a bit

It's okay, I'm right beside you
I'll give light to your scary nights
It's okay, I'm right next to you
Dawn will soon come upon us
The spotlight shining on you
is this world

The spotlight shining upon
the spot where you're on
With the pure lights of daybreak
Together we slumber




Cgpqci

Videos