Difference between revisions of "Act 4/Episode 27"

From A3! Wiki
m
m
Line 11: Line 11:
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=I would like to have a meeting before practice. }}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=I would like to have a meeting before practice. }}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=…A meeting? }}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=…A meeting? }}
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Yes, I have something important to talk about. }}
+
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Yes, I have something important to discuss. }}
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Talk about what…?}}
+
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Discuss what…?}}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=I must prepare, so wait just a moment. }}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=I must prepare, so wait just a moment. }}
 
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=…A magnifying glass? }}
 
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=…A magnifying glass? }}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Haha, the script is a little difficult to read, so. }}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Haha, the script is a little difficult to read, so. }}
{{Line|border=Homare|dialogue=Now then, first I would like to apologize regarding what happened in practice yesterday. }}
+
{{Line|border=Homare|dialogue=Now then. First I would like to apologize about what happened in practice yesterday. }}
{{Line|border=Homare|dialogue=I do not understand other people’s feelings. That is why, I may hurt you again in the future with my insensitive choice of words. }}
+
{{Line|border=Homare|dialogue=I do not understand other people’s feelings. Thus, I may hurt you again in the future with my insensitive choice of words. }}
 
{{Line|border=Homare|dialogue=I simply wished to mend everyone’s relations in my own way. My methods were not great, however…}}
 
{{Line|border=Homare|dialogue=I simply wished to mend everyone’s relations in my own way. My methods were not great, however…}}
{{Line|border=Homare|dialogue=I want to understand everyone, and I want everyone to understand me as well. }}
+
{{Line|border=Homare|dialogue=I want to understand all of you, and I want all of you to understand me as well. }}
 
{{Line|border=Homare|dialogue=If anything, I love all of you in my own way! I wish for us to remain as good colleagues from here on out. }}
 
{{Line|border=Homare|dialogue=If anything, I love all of you in my own way! I wish for us to remain as good colleagues from here on out. }}
 
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=…}}
 
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=…}}
Line 28: Line 28:
 
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=''“Homare has been thinking about us in his own way.”'' }}
 
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=''“Homare has been thinking about us in his own way.”'' }}
 
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=''“…I want a marshmallow.”'' }}
 
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=''“…I want a marshmallow.”'' }}
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Hisoka-kun, what are you saying at a time like this…}}
+
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Hisoka-kun, what are you saying at a time like this…!?}}
 
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=…?}}
 
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=…?}}
 
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=What? }}
 
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=What? }}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=N-no, it’s nothing. }}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=N-no, it’s nothing. }}
{{Line|border=Homare|dialogue=Anyway, for that reason, I would like for us to re-address the suspicion that’s been happening this time around. }}
+
{{Line|border=Homare|dialogue=Anyway, for that reason, I would like for us to re-address this suspicion that has been growing among us. }}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=But, having said that…}}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=But, having said that…}}
 
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=There isn’t really anything to talk about, is there? }}
 
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=There isn’t really anything to talk about, is there? }}
Line 63: Line 63:
 
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=''“…I can’t deny that.”'' }}
 
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=''“…I can’t deny that.”'' }}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=There is nothing you can do about that. You have no memories after all. }}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=There is nothing you can do about that. You have no memories after all. }}
{{Line|border=Homare|dialogue=In that case, you can make your own history as the actor, “Mikage Hisoka.” }}
+
{{Line|border=Homare|dialogue=But in that case, you can make your own history as the actor, “Mikage Hisoka.” }}
 
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=…Make my own history? }}
 
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=…Make my own history? }}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=It happens quite often, does it not? Like an alien from Porin Planet, that sort of thing. <ref>Porin? Poring? I have no idea</ref>}}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=It happens quite often, does it not? Like an alien from Porin Planet, that sort of thing. <ref>Porin? Poring? I have no idea</ref>}}
Line 89: Line 89:
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Oh no, I did not really do much—}}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Oh no, I did not really do much—}}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Let’s do our best until the performance day. }}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Let’s do our best until the performance day. }}
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Yes, let us do our best! }}
+
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Yes! }}
 
{{Line}}
 
{{Line}}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=…}}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=…}}

Revision as of 00:05, 26 August 2017

Act 4
Episode 27: Truthful Magnifying Glass
Previous Main Story Next
IzumiGood morning!
Tsumugi…Good morning.
Azuma…Good morning.
HomareI would like to have a meeting before practice.
Tsumugi…A meeting?
HomareYes, I have something important to discuss.
TasukuDiscuss what…?
HomareI must prepare, so wait just a moment.
Hisoka…A magnifying glass?
HomareHaha, the script is a little difficult to read, so.
Now then. First I would like to apologize about what happened in practice yesterday.
I do not understand other people’s feelings. Thus, I may hurt you again in the future with my insensitive choice of words.
I simply wished to mend everyone’s relations in my own way. My methods were not great, however…
I want to understand all of you, and I want all of you to understand me as well.
If anything, I love all of you in my own way! I wish for us to remain as good colleagues from here on out.
Izumi
“Homare-san has been thinking about things in his own way, and resolved to speak with everyone. I’m glad…”
Tasuku“What the hell is this guy talking about now…?” [1]
Tsumugi“He loves us, he says… How very like Homare-san. You can’t hate this side of him.”
Homare(Ohh… I understand… I understand them…!)
Azuma“Homare has been thinking about us in his own way.”
Hisoka“…I want a marshmallow.”
HomareHisoka-kun, what are you saying at a time like this…!?
Hisoka…?
TasukuWhat?
HomareN-no, it’s nothing.
Anyway, for that reason, I would like for us to re-address this suspicion that has been growing among us.
TsumugiBut, having said that…
TasukuThere isn’t really anything to talk about, is there?
AzumaThere’s no spy in this group. Shouldn’t we just leave it at that?
Tsumugi“Things will get awkward if we bring that topic up again… But if we leave things as they are, this awkwardness won’t ever go away…”
HomareTsumugi-kun, if we neglect to solve this problem now, this awkwardness will never go away. As the leader, you want to avoid that, do you not?
TsumugiThat’s… Of course.
HomareIf we do not have mutual trust, then we cannot beat God Seat.
TsumugiYes. If anything, that’s what God Seat wants.
TasukuThat’s true...
“But how do I dispel that suspicion… I also understand how Azuma-san feels.”
HomareTasuku-kun, you understand why Azuma-san would suspect you, do you not?
TasukuWell yeah, I guess…
HomareIf that’s the case, then how about this: Until the end of the show’s run, you are to abstain from making contact with God Seat members.
TasukuThat’s fine by me. But I can’t clear away suspicion just from that.
Azuma“I feel bad that he has to go that far. He was just talking with a friend after all…”
HomareAzuma-san, you will not suspect him anymore if he does that, correct?
Azuma…Yeah. I think it’s good enough.
HomareAnd then, Azuma-san, what do you think about taking a break from work until performances end?
AzumaI was already on temporary leave in the first place, so I’ll do just that.
IzumiThat means you can devote all your time to practice.
AzumaThat’s right.
“But the fact that I was a sleeping partner won’t change though…”
HomareAzuma-san, you must turn that sensuality of yours into a weapon. There is no other actor with sex appeal such as yours after all.
TasukuThat’s true. It can be a formidable asset.
AzumaAn asset… I’ve never thought of it that way before.
“I kind of feel more at ease now.”
HomareAnd then, Hisoka-kun. There is no doubt that you are a suspicious character.
IzumiWhat!? That’s it!?
Hisoka“…I can’t deny that.”
HomareThere is nothing you can do about that. You have no memories after all.
But in that case, you can make your own history as the actor, “Mikage Hisoka.”
Hisoka…Make my own history?
HomareIt happens quite often, does it not? Like an alien from Porin Planet, that sort of thing. [2]
TsumugiYou’re right. If we use that type of absurd character setting, then the rumors might disappear and they won’t care about it anymore.
IzumiSounds good!
HomareHm. I hope that everyone feels more at ease now after this.
IzumiI hope so too.
“Thanks to Homare-san, it feels like everybody’s expressions have changed.”
Tasuku“That was unexpected. I didn’t think that Arisugawa had this kind of ability.”
HomareYou see me in a new light, eh, Tasuku-kun!?
TasukuHuh?
HomareOh, no, it’s nothing!
(That was close… I ended up conversing with his thoughts.)
TsumugiWell, now we can let bygones be bygones.
AzumaI agree.
Hisoka…Yeah.
IzumiOkay, let’s get practice started! The opening day is just around the corner; we barely have any time left!
HomareYes!
TasukuWe have to get back on track.
Homare(I did not think it would go that well…)
TsumugiHomare-san.
HomareHm?
TsumugiThank you for that meeting today. Things were resolved thanks to you, Homare-san.
HomareOh no, I did not really do much—
TsumugiLet’s do our best until the performance day.
HomareYes!
Homare
(I shall return this magnifying glass where I found it… It’s a seal.)
(Someday, even without this magnifying glass, I can…)
Previous Main Story Next


maria
  1. This is really like, “what now?? / “It’s too late to talk about this now
  2. Porin? Poring? I have no idea