Card Data/2022: Difference between revisions
From A3! Wiki
No edit summary |
|||
Line 2,665: | Line 2,665: | ||
|bsother_type= | |bsother_type= | ||
|ssr_jp= | |ssr_jp= | ||
|ssr_en= | |||
}} | |||
{{Card Data | |||
|number=1661 | |||
|cardname_jp=最善の打牌 | |||
|cardname_en=The Very Best Discarding Move | |||
|leadskill_jp=虎視眈々と | |||
|leadskill_en= | |||
|adlib_jp=役満:国士無双 | |||
|adlib_en= | |||
|quote_jp=牌を揃えるだけとはいえ、自分の狙いを相手に読ませず | |||
効率のいい選択が必要だったり、運以外の要素も大事だ | |||
|quote_en= | |||
|backstage_jp=ようこそ、麻雀喫茶へ | |||
|backstage_en= | |||
|bsother_jp= | |||
|bsother_en= | |||
|bsother_type= | |||
|ssr_jp=まぁ、見てろ。 | |||
俺の押し引きの極意を見せてやる | |||
|ssr_en= | |||
}} | |||
{{Card Data | |||
|number=1662 | |||
|cardname_jp=待ちはバッチリ | |||
|cardname_en=Waiting is Perfect | |||
|leadskill_jp=リーチ一発! | |||
|leadskill_en= | |||
|adlib_jp=役満:大三元 | |||
|adlib_en= | |||
|quote_jp=リーチしたネ!このまま進んで一発アガり狙いヨ! | |||
ワタシのこの神の手で必ず呼び込んでみせるネ! | |||
|quote_en= | |||
|backstage_jp=教えて!シトロン先生 | |||
|backstage_en= | |||
|bsother_jp= | |||
|bsother_en= | |||
|bsother_type= | |||
|ssr_jp= | |||
|ssr_en= | |||
}} | |||
{{Card Data | |||
|number=1663 | |||
|cardname_jp=東家無双 | |||
|cardname_en=Unparalleled Dealer | |||
|leadskill_jp=秘蔵の麻雀セット | |||
|leadskill_en= | |||
|adlib_jp=役満:字一色 | |||
|adlib_en= | |||
|quote_jp=所謂、親のターンが「東家(トンチャ)」なんだけど… | |||
自分の名前だからか、ちょっと張り切っちゃうよね | |||
|quote_en= | |||
|backstage_jp=アレンジメニュー考案 | |||
|backstage_en= | |||
|bsother_jp= | |||
|bsother_en= | |||
|bsother_type= | |||
|ssr_jp= | |||
|ssr_en= | |||
}} | |||
{{Card Data | |||
|number= | |||
|cardname_jp=Roses et chocolat | |||
|cardname_en=Roses et chocolat | |||
|leadskill_jp=にわか雨、屋根の下で | |||
|leadskill_en=Rain Showers, Under a Roof | |||
|adlib_jp=最後の仕上げ | |||
|adlib_en=Final Touch | |||
|quote_jp=ここに東屋があって助かったな。止むまで待機しよう。 | |||
俺は少し濡れてしまったようだ…。監督は大丈夫か? | |||
|quote_en=Thank goodness there was a pavilion here. Let’s wait out until the rain stops. It seems like I got a little wet… Are you okay, Director? | |||
|backstage_jp=雨あがりの倖せ | |||
|backstage_en=After the Rain | |||
|bsother_jp= | |||
|bsother_en= | |||
|bsother_type= | |||
|ssr_jp=予報では一日晴れだったんだがな… | |||
どうやら外れたようだ | |||
|ssr_en=According to the forecast, it was supposed to be sunny all day… apparently it was off. | |||
}} | |||
{{Card Data | |||
|number= | |||
|cardname_jp=漆黒の甘い誘惑 | |||
|cardname_en=Jet-Black Sweet Temptation | |||
|leadskill_jp=大好きな兄ちゃんへ | |||
|leadskill_en=To My Favorite, Nii-chan | |||
|adlib_jp=ダークチョコレートホイップ | |||
|adlib_en=Dark Chocolate Whip | |||
|quote_jp=今日は何の話を書こうかな!兄ちゃんは食べたお菓子 | |||
とか書いてくれてるし、オレは晩御飯の話を書こうかな | |||
|quote_en=What should I write today! Nii-chan wrote about the sweets he ate, so I think I’ll write about dinner. | |||
|backstage_jp=兵頭兄弟の交換日記 | |||
|backstage_en=Hyodo Brothers’ Diary Exchange | |||
|bsother_jp= | |||
|bsother_en= | |||
|bsother_type= | |||
|ssr_jp= | |||
|ssr_en= | |||
}} | |||
{{Card Data | |||
|number= | |||
|cardname_jp=オーダーはいかが? | |||
|cardname_en=And Your Order Is? | |||
|leadskill_jp=6月の名を冠す | |||
|leadskill_en=Named After June | |||
|adlib_jp=お好きなお菓子をどうぞ | |||
|adlib_en=Here, Your Favorite Sweets | |||
|quote_jp=京都に出張した時にこの「水無月」って和菓子を | |||
食べたんだけど、みんなへのお土産に即決めだったわ | |||
|quote_en=I had this wagashi called ‘minazuki’ while I was on a business trip in Kyoto, it was an instant hit with everyone as a souvenir. | |||
|backstage_jp=美味しいもの、教えたいもの | |||
|backstage_en=Delicious Food, Something to Share | |||
|bsother_jp= | |||
|bsother_en= | |||
|bsother_type= | |||
|ssr_jp= | |||
|ssr_en= | |||
}} | |||
{{Card Data | |||
|number= | |||
|cardname_jp=Dessert pour vous | |||
|cardname_en=Dessert pour vous | |||
|leadskill_jp=たとえ雨でも… | |||
|leadskill_en=Even if it Rains… | |||
|adlib_jp=どんな店より美味しく | |||
|adlib_en=Tastier Than Anything Store-bought | |||
|quote_jp=別に、雨の中待つのは辛くねぇ。雨だから得する事も | |||
ある。その…ケーキ屋の列がいつもより少ねぇ…とか | |||
|quote_en=Waiting in the rain ain’t too bad. There’s some benefits to it. Like… the line at the cake shop’s shorter than usual… or somethin’. | |||
|backstage_jp=お返しアニマル | |||
|backstage_en=Animal Return Gift | |||
|bsother_jp= | |||
|bsother_en= | |||
|bsother_type= | |||
|ssr_jp= | |||
|ssr_en= | |||
}} | |||
{{Card Data | |||
|number= | |||
|cardname_jp=ストロベリーKISS | |||
|cardname_en=Strawberry KISS | |||
|leadskill_jp=てるてる坊主にお祈り | |||
|leadskill_en=Praying to Teru Teru Bozu | |||
|adlib_jp=ふわふわマシュマロフラワー | |||
|adlib_en=Fluffy Marshmallow Flower | |||
|quote_jp=雨、ずっと降ってて、中庭の昼寝も最近出来てない。 | |||
てるてる坊主作ったから…これで雨、やめばいい | |||
|quote_en=Since it’s been raining so much, I haven’t been able to nap in the courtyard. So I made a teru teru bozu… It’s raining now, but this should stop it. | |||
|backstage_jp=てるてる坊主にお願い | |||
|backstage_en=Please Ask the Teru Teru Bozu | |||
|bsother_jp= | |||
|bsother_en= | |||
|bsother_type= | |||
|ssr_jp= | |||
|ssr_en= | |||
}} | |||
{{Card Data | |||
|number= | |||
|cardname_jp=リボンを締めて | |||
|cardname_en=Fasten the Ribbon | |||
|leadskill_jp=梅雨の花 | |||
|leadskill_en=Flowers of the Rainy Season | |||
|adlib_jp=気合を入れて… | |||
|adlib_en=I’m Fired Up… | |||
|quote_jp=ハートの形のアジサイは見つけられなくて残念だったが | |||
このアジサイの花束も、じゅうぶん綺麗だよな | |||
|quote_en=It’s too bad that I couldn’t find a heart shaped hydrangea, but this hydrangea bouquet is beautiful enough. | |||
|backstage_jp=ラッキーはすぐそこに | |||
|backstage_en=Luck is Just Around the Corner | |||
|bsother_jp= | |||
|bsother_en= | |||
|bsother_type= | |||
|ssr_jp= | |||
|ssr_en= | |||
}} | |||
==July== | |||
{{Card Data | |||
|number= | |||
|cardname_jp=満開Party | |||
|cardname_en=MANKAI Party | |||
|leadskill_jp=裏方の特権 | |||
|leadskill_en= | |||
|adlib_jp=ゲストはクリエイターチーム | |||
|adlib_en= | |||
|quote_jp=芝居を褒められるのも、衣装を褒められるのも、オレは | |||
同じくらい嬉しい。だから、とっておきを見せてあげる | |||
|quote_en= | |||
|backstage_jp=BIRTHDAY VLOG:Yuki | |||
|backstage_en=BIRTHDAY VLOG: Yuki | |||
|bsother_jp= | |||
|bsother_en= | |||
|bsother_type= | |||
|ssr_jp=そういう部屋、あってもいいかも。 | |||
銭ゲバヤクザに相談だな… | |||
|ssr_en= | |||
}} | |||
{{Card Data | |||
|number= | |||
|cardname_jp=満開Party | |||
|cardname_en=MANKAI Party | |||
|leadskill_jp=夕焼けに溶けた青春 | |||
|leadskill_en= | |||
|adlib_jp=ゲストは初心に帰って | |||
|adlib_en= | |||
|quote_jp=今しか見れないオレの姿を、みんなに見てほしい! | |||
きっと、この日を思い出してみんなで笑い合えるからさ | |||
|quote_en= | |||
|backstage_jp=BIRTHDAY VLOG:Kumon | |||
|backstage_en=BIRTHDAY VLOG: Kumon | |||
|bsother_jp= | |||
|bsother_en= | |||
|bsother_type= | |||
|ssr_jp=バッチリ許可も貰ったし、オレたちのこと | |||
みんなに知ってもらえたら嬉しい! | |||
|ssr_en= | |ssr_en= | ||
}} | }} |