|
|
Line 67: |
Line 67: |
| | | |
| Atsukunareru shunkan o sagashitekita darou | | Atsukunareru shunkan o sagashitekita darou |
− | Takaburu kokoro no oto ga keyword darou | + | Takaburu kokoro no oto ga keyword darou koko kara |
− | Koko kara
| |
| | | |
| Oikakeyou tsukamitorou | | Oikakeyou tsukamitorou |
Line 157: |
Line 156: |
| </poem> | | </poem> |
| }} | | }} |
| + | {{Translator|name=healingbonds}} |
| | | |
− | {{Translator|name=healingbonds}} | + | =Videos= |
| + | <div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://youtu.be/qO6nG3qB_k4}}</div> |
| | | |
| [[Category:Character Songs]] | | [[Category:Character Songs]] |
Revision as of 06:37, 3 November 2021
Lyrics Toggles
|
Show/Hide Kanji
|
Show/Hide Romaji
|
Show/Hide English
|
Beyond the Wall is Tasuku's character song, sung by Takuya Satou. The full song was released on June 28, 2017, appearing on the A3! First WINTER EP.
Lyrics
漢字
|
どんな時も 諦めずに 向かう明日へと真っ直ぐ
足を止めないで さあ幕が上がる
遠く離れても すれ違いの中
声を張り上げる また出会えるように
熱くなれる瞬間を 探してきただろう
高ぶる心の音がKeywordだろ ここから
追いかけよう 掴み取ろう
あの日描いた夢を
今も信じてる 輝くステージへ
(Try again for your future)
誰でもない 俺らだけの物語があるから
作りあげてこう さあ幕が上がる
長い道の先 待ち望んでいた
積もる欠片たち 形にして行こう
伝えたいと思う言葉 届かなきゃ意味がない
歩み寄って進んで行こう 顔を上げて これから
見つけ出そう 認め合おう
壁を越えて行くため
ともに漕ぎ出そう重なるイメージへ
(Try again for your future)
果たしてない約束たろ エピローグはここまで
台詞を交わして さあ動き出そう
Wo-oh 途切れそうな
Wo-oh 道の途中
Wo-oh 繋ぎとめて
Wo-oh 迷わないさ
Starting now…
どんな時も 諦めずに 向かう明日へと真っ直ぐ
足を止めないで さあ思うままに
(Try again for your future)
誰でもない 俺らだけの物語があるから
決して折れない その気持ち
(鍵へと変えてゆこう)
今日もまた さあ幕が上がる
|
Romaji
|
Donna toki mo akiramezu ni mukau asu e to massugu
Ashi o tomenai de saa maku ga agaru
Tooku hanarete mo surechigai no naka
Koe o hariageru mata deaeru you ni
Atsukunareru shunkan o sagashitekita darou
Takaburu kokoro no oto ga keyword darou koko kara
Oikakeyou tsukamitorou
Ano hi egaita yume o
Ima mo shinjiteru kagayaku suteeji e
(Try again for your future)
Dare demo nai orera dake no monogatari ga aru kara
Tsukuriagete kou saa maku ga agaru
Nagai michi no saki machi nozondeita
Tsumoru kakera tachi katachi ni shite yukou
Tsutaetai to omou kotoba todokanakya imi ga nai
Ayumiyotte susunde yukou kao o agete
Kore kara
Mitsukedasou mitomeaou
Kabe o koete yuku tame
Tomo ni kogidasou kasanaru imeeji e
(Try again for your future)
Hateshitenai yakusoku darou EPIROOGU wa koko made
Serifu o kawashite saa ugokidasou
Wo-oh togiresou na
Wo-oh michi no tochuu
Wo-oh tsunagitomete
Wo-oh mayowanai sa
Starting now...
Donna toki mo akiramezu ni mukau asu e to massugu
Ashi o tomenai de saa omou mama ni
(Try again for your future)
Dare demo nai orera dake no monogatari ga aru kara
Kesshite orenai sono kimochi
(Kagi e to kaete yukou)
Kyou mo mata saa maku ga agaru
|
English
|
No matter what happens, I won’t give up, I’ll simply head towards tomorrow
Don’t stop walking—look, the curtain now rises
Even if we’re far apart and we still misunderstand each other
I’ll raise my voice so that we can meet again
You were always looking for the moment that made you feel passionate, right?
The excited beat of your heart—that’s the keyword.
From here on out—
Let’s chase after it; let’s grasp it
The dream we envisioned on that day
To the shining stage we still believe in
(Try again for your future)
There’s a story that belongs to us, and only us, so
Let’s build it together—look, the curtain now rises
At the long-awaited end of this journey
Let’s give shape to these pieces that we’ve collected
These words I want to communicate are worthless unless they reach you
Let’s walk forward close together, heads raised.
From here on out—
Let’s find it together; let’s recognize each other
In order to move beyond the wall
Let’s set sail towards these overlapping images
(Try again for your future)
It’s an endless promise, right? This is where the epilogue ends
Let’s exchange our lines and begin to move
Wo-oh In the middle of this path
Wo-oh That seems ready to break
Wo-oh I’ll keep it alive
Wo-oh I won’t hesitate
Starting now...
No matter what happens, I won’t give up, I’ll simply head towards tomorrow
Don’t stop walking—now, do as you please
(Try again for your future)
There’s a story that belongs to us, and only us, so
Those unbreakable feelings
(Let’s turn them into a key)
Look, the curtain rises today too
|
healingbonds
Videos