|
|
Line 3: |
Line 3: |
| |albumcover=MANKAI STAGE "A3!" ~AUTUMN & WINTER 2019~ MUSIC Collection.png | | |albumcover=MANKAI STAGE "A3!" ~AUTUMN & WINTER 2019~ MUSIC Collection.png |
| |character=[[Hisoka Mikage]] | | |character=[[Hisoka Mikage]] |
− | |cv=[[Ueda Keisuke]] | + | |cv=[[Keisuke Ueda]] |
| |lyricist=Yu(vague) | | |lyricist=Yu(vague) |
| |composition=Yu(vague) | | |composition=Yu(vague) |
Revision as of 09:21, 12 July 2021
Lyrics Toggles
|
Show/Hide Kanji
|
Show/Hide Romaji
|
Show/Hide English
|
The voice of the shadow of the moon (月影の声 Tsukikage no koe) is the eighth listed song in MANKAI STAGE "A3!" ~AUTUMN & WINTER 2019~ MUSIC Collection.
Lyrics
漢字
|
密
記憶の糸を手繰り寄せても
見つからない帰るべき場所
暗闇を手探りで歩く
心に問いかける月の声
俺はどこで何をしてたの?
なんにも思い出せないけど
1つだけ残ってる
大切な誰かのぬくもりが
またいつか出会えるのかな
顔も名前も 思い出せない
大切な人
この胸の鼓動を月が照らす
真実が少しずつ
動きだす
(…はぁ…はぁ…。監督…?………弱ってる時は潜んで体力の回復を
待つように教えられた。……誰に?……誰……?)
(…全部、思い出した。オレは許されないことをした。
オレは、君を……)
もう2度と出逢えない人
影に浮かんだ かけがえのない
大切な君
この胸の鼓動を月が照らす
真実を呼ぶ声が
騒ぎだす
(オーガストごめんなさい)
|
Romaji
|
Hisoka
Kioku no ito wo teguri yosete mo
Mitsukaranai kaerubeki basho
Kurayami wo tesaguri de aruku
Kokoro ni toikakeru tsuki no koe
Ore wa doko de nani wo shiteta no?
Nani mo omoidasenai kedo
Hitotsu dake nokotteru
Taisetsu na dareka no nukumori ga
Mata itsuka deaeru no ka na
Kao mo namae mo omoidasenai
Taisetsu na hito
Kono mune no kodō wo tsuki ga terasu
Shinjitsu ga sukoshi zutsu
Ugokidasu
(… haa… haa…. Kantoku…?……… Yowatteru toki wa hisonde tairyoku no kaifuku
wo matsu yō ni oshie rareta.…… Dare ni?…… Dare……?)
(… Zenbu, omoidashita. Ore wa yurusarenai koto wo shita.
Ore wa, kimi wo……)
Mō nidoto deaenai hito
Kage ni ukanda kakegae no nai
Taisetsu na kimi
Kono mune no kodō wo tsuki ga terasu
Shinjitsu wo yobu koe ga
Sawagidasu
(August gomenasai)
|
English
|
Hisoka
Clumsily trying to gather the threads of my memory,
Not being able to find the place I must return to.
Stumbling around in the dark,
The voice of the moon questioning my heart.
Where was I and what did I do?
I can’t remember anything.
Only one thing remains,
The warmth from a person I loved.
I wonder will I meet them again.
I can’t remember that precious person,
Not their face or their name.
The moon shines on my beating chest,
And the truth,
Starts to move.
“...Haa...Haa. Director...? Back when I was weak, I was taught to hide and wait for my physical strength to recover. ...By who, who?”
“...I remember everything. I did something unforgiveable. I did, to you...”
I will never meet that person again,
They were stolen by the shadows. Irreplaceable.
My precious one.
The moon shines on my beating chest,
And the calling voice of the truth,
Starts to louden.
“August, I’m sorry”
|
JapaneseSnowPrincess