Card Data/2019: Difference between revisions

From A3! Wiki
AsahiKaen (talk | contribs)
m Changed Banri's "Stylish Geer" > Gear
Banquet of Blooming quotes have been translated into English.
Line 185: Line 185:
|quote_jp=止まらない胸のワクワクは、まだずーっと続いてます。
|quote_jp=止まらない胸のワクワクは、まだずーっと続いてます。
これからも、カントクと一緒にずっと咲いていたいです
これからも、カントクと一緒にずっと咲いていたいです
|quote_en=
|quote_en=The excitement in my chest is not stopping. I want to continue to bloom with the Director.
|backstage_jp=春組お料理教室
|backstage_jp=春組お料理教室
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 204: Line 204:
|quote_jp=アンタのことだけ考え続けて…こんなに消えない気持ち
|quote_jp=アンタのことだけ考え続けて…こんなに消えない気持ち
は生まれて初めて。どこまでも、アンタのために咲く
は生まれて初めて。どこまでも、アンタのために咲く
|quote_en=
|quote_en=I just can't stop thinking of you... This is the first time I've felt this way. I want to bloom for you forever.
|backstage_jp=ハート型のありがとう
|backstage_jp=ハート型のありがとう
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 223: Line 223:
|quote_jp=役者として劇作家として…咲き続けるための全力を、
|quote_jp=役者として劇作家として…咲き続けるための全力を、
傍で見てくれる監督に感謝っす。引き続き努力します!
傍で見てくれる監督に感謝っす。引き続き努力します!
|quote_en=
|quote_en=As an actor, and as a playwright..., I thank the Director for watching me bloom. I will continue to work hard!
|backstage_jp=ほんの少しの特別を
|backstage_jp=ほんの少しの特別を
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 242: Line 242:
|quote_jp=なんかもう芝居が、ログボの回収くらい自分にとって
|quote_jp=なんかもう芝居が、ログボの回収くらい自分にとって
身近なものになってる。これからも咲き続けられるかな
身近なものになってる。これからも咲き続けられるかな
|quote_en=
|quote_en=The play is as familar, as collecting my logbo. I wonder if I can continue to bloom.
|backstage_jp=いざ、リアルクッキング
|backstage_jp=いざ、リアルクッキング
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 261: Line 261:
|quote_jp=どこまでも続くブルーミンの旅路…道の行方は誰にも
|quote_jp=どこまでも続くブルーミンの旅路…道の行方は誰にも
見えないけど、料理のざじずぜぞはやっぱり必須ネ♪
見えないけど、料理のざじずぜぞはやっぱり必須ネ♪
|quote_en=
|quote_en=Blooming is a continuing journey... The whereabouts of the road are unknown to me, but it's essential to cook it ♪
|backstage_jp=レッツパーティー!
|backstage_jp=レッツパーティー!
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 280: Line 280:
|quote_jp=望みどおりに咲くだけじゃなく…自分がどうしたいのか
|quote_jp=望みどおりに咲くだけじゃなく…自分がどうしたいのか
考えるようになっちゃった。俺も芝居バカの仲間入りか
考えるようになっちゃった。俺も芝居バカの仲間入りか
|quote_en=
|quote_en=I'm not just blooming for you... I'm begining to think. Am I also apart of this idiotic theater?
|backstage_jp=one early morning
|backstage_jp=one early morning
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 299: Line 299:
|quote_jp=役者・皇天馬の進化、ちゃんとその目で見てたか?
|quote_jp=役者・皇天馬の進化、ちゃんとその目で見てたか?
オレの開花の旅路を…これからも近くで見届けてくれ
オレの開花の旅路を…これからも近くで見届けてくれ
|quote_en=
|quote_en= Did you properly see the evolution of Emperor Tenma? Keep an eye out on my blooming journey...
|backstage_jp=完璧じゃなくても
|backstage_jp=完璧じゃなくても
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 318: Line 318:
|quote_jp=莇のメイクも加わって良い感じに咲けてたんじゃない?
|quote_jp=莇のメイクも加わって良い感じに咲けてたんじゃない?
まだまだ満足してないし、どこまでも上目指すけどね
まだまだ満足してないし、どこまでも上目指すけどね
|quote_en=
|quote_en=Didn't I bloom nicely with the addition of Azami's make-up? I'm not happy yet, and I'm aiming for the top.
|backstage_jp=素直な気持ちで
|backstage_jp=素直な気持ちで
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 337: Line 337:
|quote_jp=今年こそ、理想の王子様に…素敵な男の子に。そして
|quote_jp=今年こそ、理想の王子様に…素敵な男の子に。そして
素敵な役者として、舞台の上でみんなと咲きたいです!
素敵な役者として、舞台の上でみんなと咲きたいです!
|quote_en=
|quote_en=This year is ideal to become a wonderful prince. And, as a wonderful actor, I want to bloom with everyone on the stage!
|backstage_jp=幽霊の噂
|backstage_jp=幽霊の噂
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 356: Line 356:
|quote_jp=三年目も、しあわせのさんかくの花びらがひらひら~!
|quote_jp=三年目も、しあわせのさんかくの花びらがひらひら~!
まだまだどこまでも、オレをいっぱい咲かせてね!
まだまだどこまでも、オレをいっぱい咲かせてね!
|quote_en=
|quote_en=Even in the third year, the triangle petals are fluttering! Let me bloom a lot!
|backstage_jp=サプライズさんかく!
|backstage_jp=サプライズさんかく!
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 375: Line 375:
|quote_jp=「一緒」でも、それぞれが全然違う夢持って咲いてる!
|quote_jp=「一緒」でも、それぞれが全然違う夢持って咲いてる!
大好きで尊敬するみんな…これからも一緒によろピコ♪
大好きで尊敬するみんな…これからも一緒によろピコ♪
|quote_en=
|quote_en=Even if we are "together", everyone blooms with a different dream! I love and respect everyone... I will continue to work together ♪
|backstage_jp=料理は愛情
|backstage_jp=料理は愛情
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 394: Line 394:
|quote_jp=この劇場の舞台の上が、今のオレにとってのマウンド。
|quote_jp=この劇場の舞台の上が、今のオレにとってのマウンド。
9回裏でも逃げずに咲く。夢の続きがここにあるから!
9回裏でも逃げずに咲く。夢の続きがここにあるから!
|quote_en=
|quote_en=The new mound for me is the stage of this theater. I bloom without running away, even if I am in the bottom of the 9th inning. Because, the continuation of my dream is here!
|backstage_jp=兵頭家の思い出
|backstage_jp=兵頭家の思い出
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 413: Line 413:
|quote_jp=芝居のこと学んで、芝居バカに囲まれて…やっぱここ
|quote_jp=芝居のこと学んで、芝居バカに囲まれて…やっぱここ
底なし沼だわ。…沼ん中で、誰よりド派手に咲いてやる
底なし沼だわ。…沼ん中で、誰よりド派手に咲いてやる
|quote_en=
|quote_en= I learned about theater, and I was surronded by thester addicts... It was a bottomless swamp... In the swamp, I managed to bloom flashier than anyone else.
|backstage_jp=カフェでおもてなし
|backstage_jp=カフェでおもてなし
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 432: Line 432:
|quote_jp=俺は、俺に絶対満足しない。どこまでも挑み続けてぇ。
|quote_jp=俺は、俺に絶対満足しない。どこまでも挑み続けてぇ。
…また一年、俺を咲かせてくれるアンタに、世話になる
…また一年、俺を咲かせてくれるアンタに、世話になる
|quote_en=
|quote_en=I've never been satisfied with myself. I'm going to keep trying... I'm indebted to the one who will bloom me for another year.
|backstage_jp=てんこ盛りの感謝
|backstage_jp=てんこ盛りの感謝
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 451: Line 451:
|quote_jp=胸を張って0番に立たせてもらったこと、自信に繋がる
|quote_jp=胸を張って0番に立たせてもらったこと、自信に繋がる
大切な思い出…大事にして、もっと満開に咲くッスよ!
大切な思い出…大事にして、もっと満開に咲くッスよ!
|quote_en=
|quote_en=My heart was standing at Number 0. My heart stretched, and it lead to confidence. Important memories... I'll cherish it, and will fully bloom!
|backstage_jp=特製!山盛りメニュー
|backstage_jp=特製!山盛りメニュー
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 470: Line 470:
|quote_jp=アイツのために、秋組のみんなのために…また少し
|quote_jp=アイツのために、秋組のみんなのために…また少し
前進できた一年だったと思う。まだまだ、俺は咲くよ
前進できた一年だったと思う。まだまだ、俺は咲くよ
|quote_en=
|quote_en=For him, for everyone in the Autumn group... I think this was a year were we could all move forward. I'm still blooming.
|backstage_jp=特別な味
|backstage_jp=特別な味
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 489: Line 489:
|quote_jp=劇団の中では更に年寄り扱いだが…んなこと関係なく、
|quote_jp=劇団の中では更に年寄り扱いだが…んなこと関係なく、
全力で咲けって監督さんが言うからな。道は譲らねぇぞ
全力で咲けって監督さんが言うからな。道は譲らねぇぞ
|quote_en=
|quote_en=I'm treated as the oldest person in this theater company, but... The Director says that I can still bloom with all my might. I won't give up.
|backstage_jp=褒美の一杯
|backstage_jp=褒美の一杯
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 508: Line 508:
|quote_jp=咲きたいって気持ちもあるけど…俺のメイクでみんなを
|quote_jp=咲きたいって気持ちもあるけど…俺のメイクでみんなを
もっと派手に咲かせたいって、前より強く思ってる
もっと派手に咲かせたいって、前より強く思ってる
|quote_en=
|quote_en=I have a feeling that I'm going to bloom more strongly and flashier... But, with my makeup, I want to help them bloom more.
|backstage_jp=元家出少年の美容飯
|backstage_jp=元家出少年の美容飯
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 527: Line 527:
|quote_jp=どんなに辛く苦しいことにぶつかっても…みんなとなら
|quote_jp=どんなに辛く苦しいことにぶつかっても…みんなとなら
逃げずに力強く咲きたいって思える。幸せな旅なんです
逃げずに力強く咲きたいって思える。幸せな旅なんです
|quote_en=
|quote_en=No matter how hard and painful it may be... with everyone I want to bloom with power without running away. It will be a happy journey.
|backstage_jp=彩りを添えて
|backstage_jp=彩りを添えて
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 546: Line 546:
|quote_jp=絶え間なく続く人生の旅路の中…今この劇場の板の上で
|quote_jp=絶え間なく続く人生の旅路の中…今この劇場の板の上で
咲くことの意味を見出すことができた、いい一年だった
咲くことの意味を見出すことができた、いい一年だった
|quote_en=
|quote_en=In this ever-continuing journey of life... It's been a good year, I've been able to find the meaning of blooming because of this theater.
|backstage_jp=疑惑の男料理
|backstage_jp=疑惑の男料理
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 565: Line 565:
|quote_jp=…冬組や劇団のみんなと、カントクと…それから千景と
|quote_jp=…冬組や劇団のみんなと、カントクと…それから千景と
オーガストも。オレがずっと咲くために、みんなが必要
オーガストも。オレがずっと咲くために、みんなが必要
|quote_en=
|quote_en= ... With everyone from the Winter Group and this theater company, with the Director, and even with Chikage and August. I need to keep blooming.
|backstage_jp=おしゃれメニューの仕掛け
|backstage_jp=おしゃれメニューの仕掛け
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 584: Line 584:
|quote_jp=これからも、巡る季節を丁寧に。満開にブルーミング…
|quote_jp=これからも、巡る季節を丁寧に。満開にブルーミング…
我らが旅路はエバーラスティング…果て無く続く道だ
我らが旅路はエバーラスティング…果て無く続く道だ
|quote_en=
|quote_en= From now on, I need to be careful around the season. Blooming in full bloom... Our journey is everlasting... It's a road that lasts forever.
|backstage_jp=引き継がれた唯一の味
|backstage_jp=引き継がれた唯一の味
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 603: Line 603:
|quote_jp=前よりもっともっと、舞台の上で綺麗に咲きたいって…
|quote_jp=前よりもっともっと、舞台の上で綺麗に咲きたいって…
どこまでも欲張りになれてるんだ。素敵なことだよね
どこまでも欲張りになれてるんだ。素敵なことだよね
|quote_en=
|quote_en=I want to bloom more beautifully on the stage than before ... I'm so greedy. That's a lovely thing, isn't it
|backstage_jp=ボクのとっておき
|backstage_jp=ボクのとっておき
|backstage_en=
|backstage_en=
Line 622: Line 622:
|quote_jp=旅立ちの日に見た、故郷の花々のように…舞台の上で
|quote_jp=旅立ちの日に見た、故郷の花々のように…舞台の上で
凛と咲くことはできるだろうか。この旅路の行く末で
凛と咲くことはできるだろうか。この旅路の行く末で
|quote_en=
|quote_en= Like the flowers of my hometown, the ones I saw on my day of travel... Can I bloom like them on the stage? This is the end of my journey.
|backstage_jp=次の約束
|backstage_jp=次の約束
|backstage_en=
|backstage_en=

Revision as of 17:20, 25 November 2020

Instructions

To edit, click the Edit button and search (Ctrl+F) for the name of the card.