Izumi |
(Let's see, what was the location of the theatre again? I'm sure there was a map on the flyer.) |
|
...'Mankai theatre'. |
|
(It's at the end of 'Veludo Way', I think. I'll first go look there.)
|
|
(So this is the holy land of the theatre, Veludo Way... I should have come here when I was little, but I totally don't remember it.)
|
|
(I had heard it before, but there are really a lot of theaters here. I'll have to make sure I don't miss the signboard...) |
Man that seems to be hurt |
Urgh... |
Izumi |
? |
|
(He is crouching. Maybe he is physically hurt.) |
|
Excuse me, are you okay? |
Man that seems to be hurt |
I-I'm fine... |
Izumi |
(He doesn't look fine at all...) |
??? |
Did something happen? |
Izumi |
Well, this person is crouching, so I called out to him. |
Man that seems to be hurt |
I'm really fine, so- |
Young man in a hurry |
Tasuku! |
Izumi |
? |
|
(Maybe an acquaintance of this person?) |
Tasuku |
Haruto... |
Haruto |
You know you can't sneak away from the hospital! |
Izumi |
What? |
Tasuku |
But, if I don't do this, I can never in my life go outside of the hospital again. |
Izumi |
(Somehow it seems like a complicated conversation, but it is a bit weird.) |
??? |
Err... |
Passenger A |
Oh, it's a street act. |
Passenger B |
I have seen a theatre play with that boy! |
Izumi |
(A street act?) |
|
(Oh, that's what it is!) |
??? |
What should we do? It seems like it will probably be okay? Maybe? |
Izumi |
I think so too. Let's give them some space. |
??? |
Eh? But... |
Izumi |
If you watch, you will understand. |
??? |
??? |
Tasuku |
Tell me the truth! My disease can't be cured anymore, can it? |
Haruto |
That's not true! |
Tasuku |
Don't lie. I overheard it a while ago. You and the doctor were talking. |
Haruto |
What? |
Tasuku |
I don't want to die without knowing anything. I want to properly know the state of my disease... |
|
Please, Haruto... |
Haruto |
Here there are people watching. Let's talk inside the hospital. |
Tasuku |
...Alright. |
Izumi |
(Is this the end of the first act?) |
Tasuku |
Thank you very much for watching. |
Haruto |
Thank you! |
Passenger A |
The actors of GOD Company are great as always. |
Passenger B |
You just get captivated by their acting. |
Izumi |
(It's true, I couldn't look away! And I don't feel like that just now was a performance.) |
??? |
Eh? Acting? Was that just now a play? |
Izumi |
A street act is the performance of a play on the street as advertisement. |
|
Members of a theatre group combine earning money and getting advertisement by doing this. |
??? |
I see! Something like a improvisation play or a flash mob? |
Player |
That's right. With a lot of small theaters in this town it is really popular, but the first one really is surprising, isn't it? |
??? |
I see... As expected of the town of acting. I should do some more research. |
Tasuku |
Sorry for making you guys worry just now. Thanks. |
Haruto |
You just started talking to passengers, of course they were surprised. |
Tasuku |
You were just too late. |
Haruto |
What is that supposed to mean, are you saying I did something bad? |
Izumi |
I was a bit surprised, but it was interesting. |
Tasuku |
If you would like to, please come see a play of GOD Company sometime. |
Izumi |
I will. |
??? |
Excuse me, is GOD Company now recruiting members? |
Haruto |
We are, are you interested in joining? |
??? |
I'm still thinking about it. Is there a dormitory? |
Haruto |
We don't have that kind of thing. Except for the ones that are living with their parents, everyone is hiring a room nearby. |
|
Since there are also a lot of runaways, it's pretty tough. There are always a lot of fellows that are scraping by on an allowance. |
??? |
I see... |
Haruto |
But as an experienced person with ability that isn't a problem, right? |
??? |
I understand. Thank you very much. |
|
Well then, I'll be going. |
|
(He gives them a coin) |
Tasuku |
Thank you very much. |
Izumi |
So that kid wants to join a theatre company... That kind of takes me back, like I'm looking at my old self. |
|
(I should give them a coin too.) |
|
(She gives them a coin) |
Haruto |
Thanks! See ya! |
Izumi |
(These children are good looking and their acting is great, so they're probably popular. As to be expected of the center of Veludo way, the level is high.) |
|
(Makes me look forward to the play I'm going to see now.) |
|
(Mankai theatre is this... I think.) |
|
(It looks like it has a great history, and like it's very old, and... It's actually almost falling apart!) |
|
(There is supposed to be a performance today, but there are no people, so I hope it's alright.) |
|
(After coming all the way here, if this letter was only a prank...) |
|
(Start flashback) |
Izumi |
(Mankai company is the theatre group dad was in, right?) |
|
(As the sender wrote a letter addressing dad, that person probably knows him, so if I meet him maybe I'll learn something about him.) |
Izumi's mother |
Well then, do as you want. Your mother knows nothing after all. |
Izumi |
It has been eight years since dad went missing, right? Aren't you worried? |
Izumi's mother |
That person could be dying by the roadside somewhere. We are not in a relationship anymore, so I don't care. |
|
(Flashback ends) |
Izumi |
(Saying those words... Mum, you're really not worried about dad, are you.) |
|
(But I wonder what kind of relationship the sender of this letter, Matsukawa Isuke, has to my father. Maybe an official of dad's theatre group?) |
??? |
Hey you, do you have something to do with this theatre? |
Izumi |
... |
|
Are you Matsukawa? |
Ruffian-like man |
What? |
Izumi |
(He can't be. He can't be, right? I hope he isn't!) |
Ruffian-like man |
Are you... no way. |
Izumi |
Ah, you're mistaking me for someone else. It's not like I have received a letter or something, I'm just passenger A. |
|
(No way dad, I hope you're not in debt to this person, you're not that kind of guy, right?) |
Ruffian-like man |
...If you have no business here, just leave. You don't want to go through a dangerous situation, do you? |
Izumi |
A dangerous situation? |
??? |
Eeeeek! |
|
There we go!! |
Izumi |
!? |
|
(What!? What is this noise...) |
|
(Wait, a shovel car!?) |