UNMASK: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 114: | Line 114: | ||
歌に乗せて | 歌に乗せて | ||
{{name|Tsumugi|Chris}} | {{name|Tsumugi|Chris}} | ||
胸の奥で鳴り続ける音にそっと 合わせて | |||
{{name|Guy|Phantom}} | {{name|Guy|Phantom}} | ||
Line 224: | Line 224: | ||
</poem> | </poem> | ||
|english= | |english= | ||
<poem> | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
Aah, who is it | |||
{{name|Tsumugi|Chris}} | |||
Who could it be, tonight | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
Whose voice rings out | |||
{{name|Guy|Phantom}} & {{name|Tsumugi|Chris}} | |||
In this beautiful place? | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
In the midst of silent darkness | |||
{{name|Tsumugi|Chris}} | |||
Having looked up to the light | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
The infernal flames of hell are lit here | |||
< | {{name|Guy|Phantom}} | ||
Now, let us begin The dice has been cast | |||
Here in this hall steeped with unforgettable memories | |||
{{name|Tsumugi|Chris}} | |||
What is it that you seek? | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
Let your heart decide | |||
{{name|Tsumugi|Chris}} | |||
The threads of mystery are now | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
Entwining together | |||
{{name|Tsumugi|Chris}} | |||
These actors that have gathered as if by fate | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
Welcome to that which is hidden behind the applause | |||
{{name|Tsumugi|Chris}} | |||
Tangled up in the court, where do the answers lie? | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
Candles flicker in the shadow between reverence and disdain | |||
{{name|Tsumugi|Chris}} | |||
Hidden beneath the mask must be the truth | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
A wavering, mournful aria starts from the theater basement<ref>While the term ''naraku'' means "theater basement" in stage terminology, it literally refers to the Buddhist hell ''naraka''. This song is chock full of divine and infernal imagery.</ref> | |||
{{name|Guy|Phantom}} & {{name|Tsumugi|Chris}} | |||
This is a melody of descent | |||
{{name|Guy|Phantom}} & {{name|Tsumugi|Chris}} | |||
Come to me, overlapping shadow and song | |||
To fall to its spell is to will meet your end | |||
Before this Masquerade comes to a close | |||
Let us dance until the morning breaks | |||
The eternally unfading Phantom | |||
Will burn this all into the ground | |||
Thus, let the curtain rise upon this Spectacle | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
Aah, nobody | |||
{{name|Tsumugi|Chris}} | |||
The truth is something that nobody | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
Should have known | |||
{{name|Guy|Phantom}} & {{name|Tsumugi|Chris}} | |||
Upon this mournful stage | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
Nestled within my heart are the devil's whispers | |||
{{name|Tsumugi|Chris}} | |||
If you should fall astray while searching for the angels' light | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
These twisted fragments are drawn together | |||
{{name|Tsumugi|Chris}} | |||
Putting together the pieces of a puzzle of loneliness | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
Lies and poison have mixed within | |||
Each time I triumphed against betrayal | |||
{{name|Tsumugi|Chris}} | |||
Meeting you beyond my wildest dreams, a single thread of hope | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
The chains of despair wrap around me | |||
These feelings are better off discarded forever | |||
{{name|Tsumugi|Chris}} | |||
Is what I'll keep searching for | |||
So please, turn towards the stage just once more | |||
{{name|Guy|Phantom}} & {{name|Tsumugi|Chris}} | |||
Come to me, overlapping shadow and song | |||
To fall to its spell is to will meet your end | |||
Before your will to sing meets its end, leave some wounds while you can | |||
The eternally unfading Phantom | |||
Will burn this all into the ground | |||
Etched deeper with every passing day, let me offer you this, my friend | |||
The opera… | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
Take a deep breath | |||
{{name|Tsumugi|Chris}} | |||
Before I forget the sound of that voice, I will burn it into my memory | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
Be carried away by the song | |||
{{name|Tsumugi|Chris}} | |||
Come together softly, with the sound that rings on within my chest | |||
{{name|Guy|Phantom}} | |||
My voice will reach you | |||
</poem> | </poem> | ||
}} | }} | ||
{{Translator|name=}} | {{Translator|name=Carpfish}} | ||
[[Category:Play Songs]] | [[Category:Play Songs]] |
Revision as of 21:02, 21 February 2019
UNMASK | |
---|---|
Vocals | Guy, Tsumugi Tsukioka |
CV | Satoshi Hino. Atsushi Tamaru |
Lyrics | MIZUNO GENKI |
Composition | MIZUNO GENKI |
Arrangement | MIZUNO GENKI |
Album | A3! Vivid WINTER EP |
Lyrics Toggles | ||
---|---|---|
Show/Hide Kanji | Show/Hide Romaji | Show/Hide English |
![]() | |
UNMASK | |
---|---|
Vocals | Guy, Tsumugi Tsukioka |
CV | Satoshi Hino. Atsushi Tamaru |
Lyrics | MIZUNO GENKI |
Composition | MIZUNO GENKI |
Arrangement | MIZUNO GENKI |
Album | A3! Vivid WINTER EP |
Lyrics Toggles | |
Show/Hide Kanji | |
Show/Hide Romaji | |
Show/Hide English |
UNMASK is the theme of the Winter Troupe's Fourth Play: Le Fantôme de l'Opéra. The song is performed by Guy as Phantom and Tsumugi as Chris, sung by Satoshi Hino and Atsushi Tamaru.
Lyrics
漢字 |
---|
Phantom Chris Phantom Phantom &
Chris Phantom Chris Phantom Phantom Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom Phantom &
Chris Phantom &
Chris Phantom Chris Phantom Phantom &
Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom &
Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom |
Romaji |
---|
Phantom Chris Phantom Phantom &
Chris Phantom Chris Phantom Phantom Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom Phantom &
Chris Phantom &
Chris Phantom Chris Phantom Phantom &
Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom &
Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom |
English |
---|
Phantom Chris Phantom Phantom &
Chris Phantom Chris Phantom Phantom Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom Phantom &
Chris Phantom &
Chris Phantom Chris Phantom Phantom &
Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom &
Chris Phantom Chris Phantom Chris Phantom |
- ↑ While the term naraku means "theater basement" in stage terminology, it literally refers to the Buddhist hell naraka. This song is chock full of divine and infernal imagery.