Difference between revisions of "Tales of Chivalry: Ginji the Wanderer/Episode 2"

From A3! Wiki
m
Line 122: Line 122:
 
{{Notes}}
 
{{Notes}}
 
{{Translator|name=Ran}}
 
{{Translator|name=Ran}}
 +
[[Category:Event Story]]
 +
{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}

Revision as of 06:37, 15 February 2018

Tales of Chivalry: Ginji the Wanderer
Episode 2
Previous Event Story Next
Sakyo“Once you’re able to find the bullet, you’ll know which group did the boss in, won’t you?”
Juza“It’d be great if it was a just a feud with other groups, but…”
“What do you mean?”
Izumi(The tension in the air feels way different from how it was during practices up till now. It feels as if it’s all being drawn to the flow with the spirit Sakyo-san’s putting in.)
(The results are quick to show even though Sakyo-san and I have been demanding more from the others than usual.
(I can see everyone’s growth growing clearer by the day…I’m looking forward to seeing how it’ll all turn out on the actual day!)
Okay. Let’s end here today then.
Sakyo…It’s already this late, huh.
IzumiThat’s because you were pretty immersed in it.
JuzaHaa…
BanriAh― I’m exhausted―…
OmiI can’t feel my legs or throat.
TaichiThe sword-fighting this time's also tough.
BanriOr rather, Hyodo’s subordinates all suffer through lots of mental pain and suffering.
JuzaAah?
IzumiCome to think of it, Banri was the superior back in Stranger.
BanriOf course, the group would be reduced to shambles if someone like that was the young head.
JuzaWhat did you say?
SakyoAll of you should just stop bickering and act a little more like subordinates!
BanriI’ll do that properly once I’m on the stage. Only once I’m on the stage, though.
SakyoYou guys are way too full of openings while asleep, aren’t you.
TaichiHis true self is leaking out…!
BanriWell, that just means that this is just the kind of acting it should be.
YukiGood work―
IzumiOh, Yuki-kun.
TaichiGood work!
YukiThe outfits are done. Try it on carefully.
SakyoKazama's in Japanese clothing, huh.
YukiIt’s what Tsuzuru wants. Well, it’s self-explanatory, right?
BanriThat’s some amazing colour.
IzumiSelf-explanatory…
TaichiWhat a bad choice of colour!
YukiOmi will have a beard and make-up of a scar.
OmiA beard huh…I don’t normally grow one.
SakyoIsn’t that good?
YukiThe character Omi play’s supposed to look old too.
TaichiOmi-kun, that outfit fits you so well that it’s scary! You’re the type that I definitely don’t want to get close to!
BanriSpeaking of which, you’re also just a low-levelled yakuza punk once you wear that.
TaichiI can’t deny it…!
Izumi(Once they get their costumes on, this place will really start looking more and more like a yakuza group’s office…)
YukiOh right, Kazunari says that he wants to take photos on the site itself for the flyer this Saturday.
OmiThis Saturday, got it.
IzumiHow about trying the outfits out since they’re done anyway?
Juza‘Kay.
BanriSeriously?
TaichiNo way…!
SakyoThat’s enough, just hurry and go change.
Banri‘Kay.
YukiOh, Omi, let me do up your make-up for the beard and scar.
OmiI’m a little worried about how my face will turn out in the end…
Juza“Say, won’t you take revenge for my father?”
“There’s trouble brewing around internally too so I can’t make any reckless moves. Please. You’re the only one I can rely on.”
Izumi(Hmm…it feels as if Juza-kun doesn’t have enough dignity here. He kind of feels like a subordinate instead, especially when he’s lined up with Sakyo-san.)
(Even if he’s a guest, it feels kind of awkward with the way the young Tatsuta head’s treating Kazama on equal footing.)
(It might be because their usual relationship with each other’s still hindering them.)
(It seems like it’ll take a little more time before he manages to grasp the personality of the role.)
SakyoHyodo, Just treat me as your equivalent.
Juza‘Kay.
Izumi(Sakyo-san noticed it after all.)
SakyoAnd also, don’t lower your head.
Juza‘Kay.
OmiIt’s also partially the fault of how are usual relationships with each other are but the behaviour and the way we speak’s also pretty hard to adapt to.
BanriShould we watch movies of Chivalry or something?
TaichiThat’s a great idea!
IzumiLet’s end it here for today then. Taking what we’ve learned from today, let’s do our best tomorrow too!
SakuyaAh― I’m hungry~
BanriOi, you bastard. What are you doin’ to my stuff? Don’t send the soup flyin’ this way.
JuzaAah? Who are you talkin’ to, huh?
SakyoYou guys are too noisy! Don’t go bothering the amateur.
Sakuya!!
CitronThere’s a Kusaya~!
TsuzuruYakuza, you mean.
TenmaCome to think of it, the Autumn Troupe’s next play is one about chivalry, huh.
TasukuThe Autumn Troupe’s antics are getting worse and worse by each step they take…
HomareHm, "What are you doin’ to my stuff," huh… What an interesting phrase indeed.
AzumaYou’re taking notes down?
HomareThat’s because I don’t know when it’ll come in handy.
TasukuYou’re going to use it?
JuzaThanks for the food.
TaichiThanks for the food!
IzumiToday’s roast beef was really delicious too~
OmiI’m glad to hear that.
SakyoAhh, right. I have business to attend to on Sunday so I can only join the practice at night.
IzumiAre you busy with work?
Sakyo…It’s a little minor business.
Izumi? Okay.
SakyoSorry about this.
Sakoda――This should do it.
Omi“Congratulating, first lead”…?
TaichiAre you trying to support Sakyo-nii?
SakodaI made a kusudama[1] scent bag!
BanriHeh~ As expected of the truly faithful dog.
SakodaI got a pretty good amount of cloth which was used to make bro’s outfit from Rurikawa-neesan. I’ll make a headband and a helmet-scarf from that too~
BanriAre those supposed to be some kinda original fan goods?
TaichiYou’re really enthusiastic about it…
As expected of the follower and fan no.1…
BanriSpeaking of which, don’t you have to follow Sakyo-san today?
SakodaOh, bro said that he’s gonna view apartments this entire week till next Sunday and that I can’t follow him――
BanriApartment…?
OmiViewing…
SakodaAaah!! I’ve said it all! Even though bro told me absolutely not to tell anyone…!
TaichiW-What’s the meaning of this?
SakodaI won’t say it! If I don’t keep what bro told me to myself――I, I…!
JuzaO-Okay…we get it.
SakodaHa! I have to show up at the office soon! I’ll excuse myself here then!
BanriAh, oi――
Previous Event Story Next

Notes

  1. lit. medicine ball, originates from ancient Japanese culture, where they were used for incense and potpourri.


Ran