|
|
Line 9: |
Line 9: |
| |album=A3! Blooming WINTER EP | | |album=A3! Blooming WINTER EP |
| }} | | }} |
− | <b>True Form</b> (正体 ''Shoutai'') is the theme of the [[Winter Troupe's Third Play: Nocturnality]]. The song is performed by [[Azuma Yukishiro|Azuma]] as Reo Kuto and [[Tasuku Takato|Tasuku]] as Kota Seo, sung by Kakihara Tetsuya and Satou Takuya. The full song was released on Nov 1, 2017, appearing on the [[Music#A3! Blooming WINTER EP|A3! Blooming WINTER EP]]. | + | <b>True Form</b> (正体 ''Shoutai'') is the theme of the Winter Troupe's Third Play: [[Play/Nocturnality|Nocturnality]]. The song is performed by [[Azuma Yukishiro|Azuma]] as Reo Kuto and [[Tasuku Takato|Tasuku]] as Kota Seo, sung by Kakihara Tetsuya and Satou Takuya. The full song was released on Nov 1, 2017, appearing on the [[Music#A3! Blooming WINTER EP|A3! Blooming WINTER EP]]. |
| | | |
| =Videos= | | =Videos= |
Revision as of 16:41, 28 November 2017
Lyrics Toggles
|
Show/Hide Kanji
|
Show/Hide Romaji
|
Show/Hide English
|
|
Shoutai
|
Vocals
|
Azuma Yukishiro, Tasuku Takato
|
CV
|
Kakihara Tetsuya, Satou Takuya
|
Lyrics
|
Sugiyama Tatsuhiko
|
Composition
|
Sugiyama Tatsuhiko
|
Arrangement
|
Sugiyama Tatsuhiko
|
Album
|
A3! Blooming WINTER EP
|
Lyrics Toggles
|
Show/Hide Kanji
|
Show/Hide Romaji
|
Show/Hide English
|
True Form (正体 Shoutai) is the theme of the Winter Troupe's Third Play: Nocturnality. The song is performed by Azuma as Reo Kuto and Tasuku as Kota Seo, sung by Kakihara Tetsuya and Satou Takuya. The full song was released on Nov 1, 2017, appearing on the A3! Blooming WINTER EP.
Videos
Lyrics
漢字
|
Azuma
優しくなんてするなよ 苦手なんだ
逃れられない 別れが辛くなる
いつの間にか 見慣れた君の寝顔
どんな言葉かけて旅立てば良い
Azuma & Tasuku
時がどんなに流れたって
きっと忘れないから
Ah 君よどうかいい夢を
本当は
首筋を甘く噛んで 赤い血と戯れたい
本能が叫ぶのに 耐え続けていたんだ
もし君が嫌なヤツなら そのすべて奪ったのに
のどが渇くほどに 心は潤ったから
優しく響く 君の寝息に
僕は孤独を恐れはじめる
Tasuku
もしも背負う十字架が重くて
苦しい夜は 俺が肩を貸すよ
悲しい目をした お前が立ち去るの
指を咥え見てられるわけない
Azuma & Tasuku
違うものの排除するのは
人の性だけれど
Ah 僕ら何したと言うんだ
だけどもし
普通だと言える人に 生まれ変わるとするなら
光浴びる公園 君と歩いていたい
友情という希望なのか 愛情という救いなのか
暗闇照らしてる感情で胸が痛い
寝返りうった君の背中を
焼き付けるように瞳を閉じる
Tasuku
半端な覚悟なんかで 連れて行けとは言わない
Azuma & Tasuku
似た者同士なんだよ きっとふたりの正体
本当は
首筋を甘く噛んで 赤い血と戯れたい
本能が叫ぶのに 耐え続けていたんだ
もし君が嫌なヤツなら そのすべて奪ったのに
のどが渇くほどに 心は潤ったから
優しく響く 君の寝息に
僕は孤独を恐れはじめる
Azuma
人にかぶれた自分を笑い
暗闇の中独り歩き出す
|
Romaji
|
Azuma
Yasashiku nante suruna yo nigate nan da
Nogarerarenai wakare ga tsuraku naru
Itsuno ma ni ka minareta kimi no negao
Donna kotoba kakete tabidate ba ii
Azuma & Tasuku
Toki ga donna ni nagaretatte
Kitto wasurenai kara
Ah kimi yo douka ii yume o
Hontou wa
Kubisuji o amaku kande akai chi to tawamuretai
Honnou ga sakebu no ni tae tsuzuketeitan da
Moshi kimi ga iya na YATSU nara sono subete ubatta no ni
Nodo ga kawaku hodo ni kokoro wa uruotta kara
Yasashiku hibiku kimi no neiki ni
Boku wa kodoku o osore hajimeru
Tasuku
Moshimo seou juushika ga omokute
Kurushii yoru wa ore ga kata o kasu yo
Kanashii me o shita omae ga tachi soru no
Yubi o kuwae miterareru wake nai
Azuma & Tasuku
Chigau mono haijou suru no wa
Hito no saga da keredo
Ah bokura nani shita to iun da
Dakedo moshi
Futsuu da to ieru hito ni umare kawaru to suru nara
Hikari abiru kouen kimi to aruite mitai
Yuujou to iu kibou nano ka aijou to iu sukui nano ka
Kurayami terashiteru kanjou de mune ga itai
Negaeriutta kimi no senaka o
Yakitsukeru youni hitomi o tojiru
Tasuku
Hanpa na kakugo nanka de tsurete ike to wa iwanai
Azuma & Tasuku
Nitamono doushi nanda yo kitto futari no shoutai
Hontou wa
Kubisuji o amaku kande akai chi to tawamuretai
Honnou ga sakebu no ni tae tsuzuketeitan da
Moshi kimi ga iya na YATSU nara sono subete ubatta no ni
Nodo ga kawaku hodo ni kokoro wa uruotta kara
Yasashiku hibiku kimi no neiki ni
Boku wa kodoku o osore hajimeru
Azuma
Hito ni kabureta jibun o warai
Kurayami no naka hitori aruki dasu
|
English
|
Azuma
Don't be so gentle with me, it isn't something that I know how to deal with
I cannot run away, this is becoming a bitter goodbye
I don't know when I got so used to watching your sleeping face
What words should I say before I set off again
Azuma & Tasuku
No matter how time flows on
I will surely never forget
Ah, I wish unto you, only the sweetest dreams
The truth is
I want to bite sweetly into the nape of your neck, and play with the red blood that flows forth
Though my instincts may howl for release, I have kept them held back deep inside me
If I hated you any more than I do, I would have long taken everything from you
To the point that my throat runs dry, my heart has thirsted for it
Listening to the tender echo of your sleeping breaths
I have begun to learn what it means to fear loneliness
Tasuku
If this cross that you bear is too heavy for you to carry
On painful nights, I will lend you my shoulder as well
You depart with sadness deep in your eyes
How could I possibly watch you go without doing anything
Azuma & Tasuku
To eliminate what is out of place
Is the fate of humanity, yet
Ah, what name is there for the things that we have done?
And yet,
If only I could be reborn as a normal human being
I would want to walk in the park with you, basking in broad daylight
Can I hope for something such as friendship? Can I be saved by something such as love?
These feelings that shine through the darkness pierce my chest with pain
Watching the shape of your back rolling over in your sleep
I close my eyes to burn this moment in my memory
Tasuku
If I had only half-hearted resolve, then I wouldn't have said to take me along with you
Azuma & Tasuku
We are two of a kind, that must be our true forms
The truth is
I want to bite sweetly into the nape of your neck, and play with the red blood that flows forth
Though my instincts may howl for release, I have kept them held back deep inside me
If I hated you any more than I do, I would have long taken everything from you
To the point that my throat runs dry, my heart has thirsted for it
Listening to the tender echo of your sleeping breaths
I have begun to learn what it means to fear loneliness
Azuma
Laughing at myself for letting a human grow on me
I walk out into the depths of darkness all alone
|
Carpfish