Difference between revisions of "Mini Conversations/Sakuya Sakuma/Romeo & Julius"
From A3! Wiki
Line 3: | Line 3: | ||
== Conversation 1 == | == Conversation 1 == | ||
{| | {| | ||
− | |綴くんの脚本、やっぱり面白いですよね! | + | |綴くんの脚本、やっぱり面白いですよね!|| Tsuzuru-kun's script is so interesting, isn't it! |
|- | |- | ||
− | |俺が主演で、しかもあのロミオ役をもらえるだなんて今でも信じられません。 | + | |俺が主演で、しかもあのロミオ役をもらえるだなんて今でも信じられません。|| I still can't believe that I'm the leading actor, and I'm THE Romeo! |
|- | |- | ||
− | |……なんだか、もっと稽古がしたくなっちゃったな。 | + | |……なんだか、もっと稽古がしたくなっちゃったな。|| ...Somehow I want to rehearse even more. |
|- | |- | ||
− | |カントク、あと30分だけ稽古続けても良いですか……? | + | |カントク、あと30分だけ稽古続けても良いですか……?|| Director, is it alright if I keep practice for 30 more minutes...? |
|} | |} | ||
== Conversation 2 == | == Conversation 2 == | ||
{| | {| | ||
− | |今日のカレーもとっても美味しかったです! | + | |今日のカレーもとっても美味しかったです!|| The curry today was really good, too! |
|- | |- | ||
− | |オレ、今まであんまりカレーが好きって思ったことなかったんですけど、 | + | |オレ、今まであんまりカレーが好きって思ったことなかったんですけど、|| I never thought of curry as something I'd like this much, |
|- | |- | ||
− | |カントクのおかげでカレーが好きになっちゃいました。 | + | |カントクのおかげでカレーが好きになっちゃいました。|| but thanks to Director I've fallen in love with curry. |
|- | |- | ||
− | |ま、毎日はちょっとあれですけど……でも週に3日なら全然いけますよ! | + | |ま、毎日はちょっとあれですけど……でも週に3日なら全然いけますよ!|| I-it'd be a bit much to have it daily...b-but 3 days a week is totally okay! |
|- | |- | ||
− | |あ、3日っていうのは朝昼晩カレーが3日間ってことではなくてーー! | + | |あ、3日っていうのは朝昼晩カレーが3日間ってことではなくてーー!|| W-wait, 3 days a week doesn't mean curry for breakfast, lunch, and dinner for 3 daysーー! |
|} | |} | ||
== Conversation 3 == | == Conversation 3 == | ||
{| | {| | ||
− | |うーん……むにゃむにゃ……。 | + | |うーん……むにゃむにゃ……。|| Mmm...zzzzzz... |
|- | |- | ||
− | |っ!オ、オレ寝てました!? | + | |っ!オ、オレ寝てました!?|| ...! D-did I fall asleep!? |
|- | |- | ||
− | |ていうかもしかして、オレ……カントクの肩で……。 | + | |ていうかもしかして、オレ……カントクの肩で……。|| W-wait, don't tell me I...on Director's shoulder... |
|- | |- | ||
− | |ああっやっぱり!す、すみません!重くなかったですか!? | + | |ああっやっぱり!す、すみません!重くなかったですか!?|| I-I-I DID! I-I'M SO SORRY! WASN'T I HEAVY!? |
|- | |- | ||
− | |なんだか落ち着いて、すごく熟睡してしまって……恥ずかしいです。 | + | |なんだか落ち着いて、すごく熟睡してしまって……恥ずかしいです。|| It was just so peaceful, so I couldn't help passing out...this is embarrassing. |
|} | |} | ||
== Sakuya-Yuki Talk == | == Sakuya-Yuki Talk == | ||
{| style="color: darkGoldenRod;" | {| style="color: darkGoldenRod;" | ||
− | |幸:ねぇ元気100パーセントってさ、なんでいっつもそんなに元気でいられるの? | + | |幸:ねぇ元気100パーセントってさ、なんでいっつもそんなに元気でいられるの?|| Yuki: Hey slap-happy, why're you always so cheerful? |
|- style="color: crimson;" | |- style="color: crimson;" | ||
− | |咲也:え!?うーん……お芝居してるときはもちろん、みんなといるとすごく楽しいからかな? | + | |咲也:え!?うーん……お芝居してるときはもちろん、みんなといるとすごく楽しいからかな?|| Sakuya: Huh!? Well...I think it's always fun when we all playact together? |
|- | |- | ||
− | |幸:じゃあ、逆に聞くけど。アンタでも元気がなくなるときとか、あんの? | + | |幸:じゃあ、逆に聞くけど。アンタでも元気がなくなるときとか、あんの?|| Yuki: Then let me rephrase. D'you ever not feel happy? |
|- style="color: crimson;" | |- style="color: crimson;" | ||
− | |咲也:どうだろう……あんまりないかな? | + | |咲也:どうだろう……あんまりないかな?|| Sakuya: Hmm...not really? |
|- | |- | ||
− | |幸:ふーん。 | + | |幸:ふーん。|| Yuki: 's that so. |
|- style="color: crimson;" | |- style="color: crimson;" | ||
− | |咲也:あ、でもサラダにセロリが入ってるときとかは、どうしようって思うかな……。 | + | |咲也:あ、でもサラダにセロリが入ってるときとかは、どうしようって思うかな……。||Sakuya: Oh, but I feel really conflicted when I find celery in my salad... |
|- | |- | ||
|幸:ーー!<br /> | |幸:ーー!<br /> | ||
ふはっ。ったく、お子様だなぁ! | ふはっ。ったく、お子様だなぁ! | ||
+ | || Yuki: ーー! <br /> | ||
+ | HA! Gosh, you're such a kid! | ||
|} | |} |
Revision as of 00:47, 4 February 2017
Each subsequent conversation is triggered when you complete a flower. The pair dialogue event is triggered after practicing with the specific person 3 times.
Conversation 1
綴くんの脚本、やっぱり面白いですよね! | Tsuzuru-kun's script is so interesting, isn't it! |
俺が主演で、しかもあのロミオ役をもらえるだなんて今でも信じられません。 | I still can't believe that I'm the leading actor, and I'm THE Romeo! |
……なんだか、もっと稽古がしたくなっちゃったな。 | ...Somehow I want to rehearse even more. |
カントク、あと30分だけ稽古続けても良いですか……? | Director, is it alright if I keep practice for 30 more minutes...? |
Conversation 2
今日のカレーもとっても美味しかったです! | The curry today was really good, too! |
オレ、今まであんまりカレーが好きって思ったことなかったんですけど、 | I never thought of curry as something I'd like this much, |
カントクのおかげでカレーが好きになっちゃいました。 | but thanks to Director I've fallen in love with curry. |
ま、毎日はちょっとあれですけど……でも週に3日なら全然いけますよ! | I-it'd be a bit much to have it daily...b-but 3 days a week is totally okay! |
あ、3日っていうのは朝昼晩カレーが3日間ってことではなくてーー! | W-wait, 3 days a week doesn't mean curry for breakfast, lunch, and dinner for 3 daysーー! |
Conversation 3
うーん……むにゃむにゃ……。 | Mmm...zzzzzz... |
っ!オ、オレ寝てました!? | ...! D-did I fall asleep!? |
ていうかもしかして、オレ……カントクの肩で……。 | W-wait, don't tell me I...on Director's shoulder... |
ああっやっぱり!す、すみません!重くなかったですか!? | I-I-I DID! I-I'M SO SORRY! WASN'T I HEAVY!? |
なんだか落ち着いて、すごく熟睡してしまって……恥ずかしいです。 | It was just so peaceful, so I couldn't help passing out...this is embarrassing. |
Sakuya-Yuki Talk
幸:ねぇ元気100パーセントってさ、なんでいっつもそんなに元気でいられるの? | Yuki: Hey slap-happy, why're you always so cheerful? |
咲也:え!?うーん……お芝居してるときはもちろん、みんなといるとすごく楽しいからかな? | Sakuya: Huh!? Well...I think it's always fun when we all playact together? |
幸:じゃあ、逆に聞くけど。アンタでも元気がなくなるときとか、あんの? | Yuki: Then let me rephrase. D'you ever not feel happy? |
咲也:どうだろう……あんまりないかな? | Sakuya: Hmm...not really? |
幸:ふーん。 | Yuki: 's that so. |
咲也:あ、でもサラダにセロリが入ってるときとかは、どうしようって思うかな……。 | Sakuya: Oh, but I feel really conflicted when I find celery in my salad... |
幸:ーー! ふはっ。ったく、お子様だなぁ! |
Yuki: ーー! HA! Gosh, you're such a kid! |