Difference between revisions of "Card Data/2018"
From A3! Wiki
m (→Fourth Plays) |
Camifnoodles (talk | contribs) |
||
Line 467: | Line 467: | ||
|quote_jp=サッカー馬鹿に呆れず付き合ってくれて感謝してる。 | |quote_jp=サッカー馬鹿に呆れず付き合ってくれて感謝してる。 | ||
来年も行くか?監督は勝利の女神かもしれないしな | 来年も行くか?監督は勝利の女神かもしれないしな | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=Thanks for sticking with and not getting sick of this soccer nut. |
+ | Wanna go again next year? You might be our victory goddess, after all. | ||
|backstage_jp=演劇馬鹿と全力シュート | |backstage_jp=演劇馬鹿と全力シュート | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 475: | Line 476: | ||
|ssr_jp=がむしゃらにフィールドを駆ける選手たちを | |ssr_jp=がむしゃらにフィールドを駆ける選手たちを | ||
見ていると、俺も芝居に熱くなりたいと思う | 見ていると、俺も芝居に熱くなりたいと思う | ||
− | |ssr_en= | + | |ssr_en=When I watch the players running with all they’ve got on the field, I feel like I want to get fired up for acting too. |
}} | }} | ||
{{Card Data | {{Card Data | ||
Line 487: | Line 488: | ||
|quote_jp=来年のバースデーもまたダンスの相手をリクエスト | |quote_jp=来年のバースデーもまたダンスの相手をリクエスト | ||
しようかな。教えたステップ、覚えていてくれるかい? | しようかな。教えたステップ、覚えていてくれるかい? | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=Maybe I’ll ask you to be my dance partner on my next birthday as well. You’ll remember the steps I taught you, yes? |
|backstage_jp=ダンスタイムは終わらない | |backstage_jp=ダンスタイムは終わらない | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 495: | Line 496: | ||
|ssr_jp=あの月もワタシの生誕を祝っているようだ。 | |ssr_jp=あの月もワタシの生誕を祝っているようだ。 | ||
今宵は月灯りの下で、ワタシとワルツを。 | 今宵は月灯りの下で、ワタシとワルツを。 | ||
− | |ssr_en= | + | |ssr_en=It seems the moon is also celebrating my birth. Waltz with me under the moonlight tonight. |
}} | }} | ||
{{Card Data | {{Card Data | ||
Line 504: | Line 505: | ||
|leadskill_en=Patissier's Whimsical Wink | |leadskill_en=Patissier's Whimsical Wink | ||
|adlib_jp=恥じらいムズムズハート | |adlib_jp=恥じらいムズムズハート | ||
− | |adlib_en= | + | |adlib_en=Shy and Eager Heart |
|quote_jp=バレンタインは腕が鳴る行事だな…親父や弟たちにも | |quote_jp=バレンタインは腕が鳴る行事だな…親父や弟たちにも | ||
作ってやってた。カントクも逆チョコ、期待しててくれ | 作ってやってた。カントクも逆チョコ、期待しててくれ | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=Valentine’s is a day where I really want to put my skills to use… I made some for my dad and younger brothers too. Look forward to your reverse chocolate too, Director. |
|backstage_jp=大行列★臣のバレンタインワゴン | |backstage_jp=大行列★臣のバレンタインワゴン | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 515: | Line 516: | ||
|ssr_jp=えっと…もう撮ったか?俺がハートなんて、 | |ssr_jp=えっと…もう撮ったか?俺がハートなんて、 | ||
全然似合わないよな…恥ずかしい… | 全然似合わないよな…恥ずかしい… | ||
− | |ssr_en= | + | |ssr_en=Um… did you take the shot? Hearts really don’t suit me at all… this is embarrassing… |
}} | }} | ||
{{Card Data | {{Card Data | ||
Line 524: | Line 525: | ||
|leadskill_en=LOVE is the ICING of the HEART | |leadskill_en=LOVE is the ICING of the HEART | ||
|adlib_jp=今ドキずっきゅんハート | |adlib_jp=今ドキずっきゅんハート | ||
− | |adlib_en= | + | |adlib_en=Modern Love Shot Heart |
|quote_jp=渾身のラブがぎゅぎゅっと詰まったクッキーだよん! | |quote_jp=渾身のラブがぎゅぎゅっと詰まったクッキーだよん! | ||
オレの気持ちのありったけ、召し上がれ~♪ | オレの気持ちのありったけ、召し上がれ~♪ | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=I squeezed all my love into these cookies! Enjoy all the feelings I have to offer~♪ |
|backstage_jp=ハッピーバレンタインサプライズ! | |backstage_jp=ハッピーバレンタインサプライズ! | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 541: | Line 542: | ||
|cardname_en=Outstanding Heart Parfait | |cardname_en=Outstanding Heart Parfait | ||
|leadskill_jp=仕上げのこだわりホイップ | |leadskill_jp=仕上げのこだわりホイップ | ||
− | |leadskill_en= | + | |leadskill_en=Special Whipped Topping |
|adlib_jp=ガチ照れ純情ハート | |adlib_jp=ガチ照れ純情ハート | ||
− | |adlib_en=Super | + | |adlib_en=Super Bashful Pure Love Heart |
|quote_jp=残りのホイップクリームをぎゅ~っと絞り出した時、 | |quote_jp=残りのホイップクリームをぎゅ~っと絞り出した時、 | ||
気持ちもぎゅ~っと込められた感じがしたッス! | 気持ちもぎゅ~っと込められた感じがしたッス! | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=When I squeeze out the rest of the whipped cream, it feels like I’m also squeezing my feelings in! |
|backstage_jp=LOVE盛りパフェを召し上がれ! | |backstage_jp=LOVE盛りパフェを召し上がれ! | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 560: | Line 561: | ||
|cardname_en=Browned Heart Tart | |cardname_en=Browned Heart Tart | ||
|leadskill_jp=ウェルダンに気を付けて | |leadskill_jp=ウェルダンに気を付けて | ||
− | |leadskill_en= | + | |leadskill_en=Be Careful not to Burn Them |
|adlib_jp=ひたむきお日さまハート | |adlib_jp=ひたむきお日さまハート | ||
|adlib_en=Single-minded Sunshine Heart | |adlib_en=Single-minded Sunshine Heart | ||
|quote_jp=オーブンに入れる前に、感謝の気持ちをたっぷり | |quote_jp=オーブンに入れる前に、感謝の気持ちをたっぷり | ||
込めてみたんですけど…焼き加減が難しいです | 込めてみたんですけど…焼き加減が難しいです | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=I filled them with my feelings of gratitude before putting them in the oven, but… they didn’t bake too well. |
|backstage_jp=シトロンさんの母国クッキー作り | |backstage_jp=シトロンさんの母国クッキー作り | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 581: | Line 582: | ||
|leadskill_en=Eager Manpowered Mixing Machine | |leadskill_en=Eager Manpowered Mixing Machine | ||
|adlib_jp=プロ根性きゅんハート | |adlib_jp=プロ根性きゅんハート | ||
− | |adlib_en= | + | |adlib_en=A Pro’s Captivating Heart |
|quote_jp=もしドラマでショコラティエの役が回ってきたら… | |quote_jp=もしドラマでショコラティエの役が回ってきたら… | ||
盛り付けの練習は、臣さんに頼むしかないよな | 盛り付けの練習は、臣さんに頼むしかないよな | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=If I ever get a role as a chocolatier in a drama… I’ll have no choice but to ask Omi-san for help practicing presentation. |
|backstage_jp=お菓子の家にまつわる言い伝え | |backstage_jp=お菓子の家にまつわる言い伝え | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 603: | Line 604: | ||
|quote_jp=幸せとは糖分であるって、誰かが言ってた気がする…… | |quote_jp=幸せとは糖分であるって、誰かが言ってた気がする…… | ||
……あとこの椅子、ふかふかでいい感じ……ぐぅ。 | ……あとこの椅子、ふかふかでいい感じ……ぐぅ。 | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=I feel like someone once said “happiness is sugar…” Also, this chair is soft and comfy… zzz. |
|backstage_jp=チョコレートに感謝を込めて | |backstage_jp=チョコレートに感謝を込めて | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 622: | Line 623: | ||
|quote_jp=パフェの盛り付けって、色合いまでこだわれるのがいい | |quote_jp=パフェの盛り付けって、色合いまでこだわれるのがいい | ||
よね。パフェモチーフの衣装とかもかわいいかも。 | よね。パフェモチーフの衣装とかもかわいいかも。 | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=It’s nice to get to pay close attention to the colors when arranging a parfait. An outfit with a parfait motif could be cute too. |
|backstage_jp=疲れた夜はスイーツで癒されて | |backstage_jp=疲れた夜はスイーツで癒されて | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 638: | Line 639: | ||
|leadskill_en=LOVE, Accepted | |leadskill_en=LOVE, Accepted | ||
|adlib_jp=風になびけポエティックハート | |adlib_jp=風になびけポエティックハート | ||
− | |adlib_en= | + | |adlib_en=Wind-Fluttered Poetic Heart |
|quote_jp=ハートの形は左右対称。つまり相思相愛ということだ。 | |quote_jp=ハートの形は左右対称。つまり相思相愛ということだ。 | ||
今日はアガペーに満ちた一節を披露しようじゃないか | 今日はアガペーに満ちた一節を披露しようじゃないか | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=A heart-shape holds bilateral symmetry. In other words, it is mutual love. Why don’t we give a verse filled with agape today? |
|backstage_jp=優雅なバレンタインティータイム | |backstage_jp=優雅なバレンタインティータイム | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 657: | Line 658: | ||
|leadskill_en=Fork-chan's Dream | |leadskill_en=Fork-chan's Dream | ||
|adlib_jp=はにかみ控えめハート | |adlib_jp=はにかみ控えめハート | ||
− | |adlib_en= | + | |adlib_en=Bashful Humble Heart |
|quote_jp=般教のクラスメイトから貰うあからさまな義理でも、 | |quote_jp=般教のクラスメイトから貰うあからさまな義理でも、 | ||
貰えるとついテンションがあがる…それが男っす | 貰えるとついテンションがあがる…それが男っす | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=Even when they’re clearly obligatory chocolates from my gen ed classmates, being able to receive them puts me in a good mood… that’s guys for you. |
|backstage_jp=ペロルチョコ積み上げ大会! | |backstage_jp=ペロルチョコ積み上げ大会! | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 676: | Line 677: | ||
|leadskill_en=Fork-kun Has Nothing To Do | |leadskill_en=Fork-kun Has Nothing To Do | ||
|adlib_jp=たなごころビッグハート | |adlib_jp=たなごころビッグハート | ||
− | |adlib_en= | + | |adlib_en=Big Palm Heart |
|quote_jp=見た目も味も、どっちも大事なんだと言われたが… | |quote_jp=見た目も味も、どっちも大事なんだと言われたが… | ||
俺にとっては「誰が作ったか」も大事な要素だな | 俺にとっては「誰が作ったか」も大事な要素だな | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=I was told that both presentation and taste are important, but… to me, “who made it” is important too. |
|backstage_jp=その優しさはギルティー | |backstage_jp=その優しさはギルティー | ||
|backstage_en= | |backstage_en= |