Difference between revisions of "Card Data/2018"
From A3! Wiki
Camifnoodles (talk | contribs) |
Camifnoodles (talk | contribs) |
||
Line 82: | Line 82: | ||
|cardname_en=Trajectory of Blooming | |cardname_en=Trajectory of Blooming | ||
|leadskill_jp=オレらの大事な相棒運び | |leadskill_jp=オレらの大事な相棒運び | ||
− | |leadskill_en= | + | |leadskill_en=Carrying Our Important Partners |
|adlib_jp=Sはサクラサク! | |adlib_jp=Sはサクラサク! | ||
|adlib_en=S is for Sakusaku | |adlib_en=S is for Sakusaku | ||
|quote_jp=もっともっと満開に咲きたい。胸のワクワクはずーっと | |quote_jp=もっともっと満開に咲きたい。胸のワクワクはずーっと | ||
止まりません。一番そばで、見ていて下さいね | 止まりません。一番そばで、見ていて下さいね | ||
− | |quote_en=I want to bloom more and more. The excitement in my chest | + | |quote_en=I want to bloom more and more. The excitement in my chest never stops. Please watch me from right by my side! |
|backstage_jp=感謝の気持ちを込めて | |backstage_jp=感謝の気持ちを込めて | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 106: | Line 106: | ||
|quote_jp=まだきっとアンタの願い通りじゃない…でも俺は諦めな | |quote_jp=まだきっとアンタの願い通りじゃない…でも俺は諦めな | ||
いし、これからも、アンタのことだけ考えて咲き続ける | いし、これからも、アンタのことだけ考えて咲き続ける | ||
− | |quote_en=I'm sure | + | |quote_en=I'm sure I’m not what you want yet… but I'm not giving up, so from now on, I’ll think about only you and keep blooming. |
|backstage_jp=プレゼントに隠された音 | |backstage_jp=プレゼントに隠された音 | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 120: | Line 120: | ||
|cardname_en=Trajectory of Blooming | |cardname_en=Trajectory of Blooming | ||
|leadskill_jp=公演合間もネタ思案 | |leadskill_jp=公演合間もネタ思案 | ||
− | |leadskill_en=Brainstorming Plots Between | + | |leadskill_en=Brainstorming Plots Between Plays |
|adlib_jp=Read my story | |adlib_jp=Read my story | ||
|adlib_en=Read my story | |adlib_en=Read my story | ||
Line 144: | Line 144: | ||
|quote_jp=…本番で、綺麗に咲けて良かった。新しい生きがい的な | |quote_jp=…本番で、綺麗に咲けて良かった。新しい生きがい的な | ||
もの?見つけちゃったけど、ログボの回収は怠らないよ | もの?見つけちゃったけど、ログボの回収は怠らないよ | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=…I’m glad I was able to bloom beautifully in our productions. A new thing to live for? I’ve found it, but I’m not gonna slack on collecting my log-in bonuses. |
|backstage_jp=素の自分でいられる場所 | |backstage_jp=素の自分でいられる場所 | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 163: | Line 163: | ||
|quote_jp=ブルーミンのために日本語スタディして、セリフ量も | |quote_jp=ブルーミンのために日本語スタディして、セリフ量も | ||
アップアップネ!料理のざじずぜぞ、役に立ったヨ♪ | アップアップネ!料理のざじずぜぞ、役に立ったヨ♪ | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=For the sake of blooming, I studied Japanese and my line count also went up and up! The five fundamental zeazonings of cooking really helped ♪ |
|backstage_jp=頑張り屋なお姫サマへ | |backstage_jp=頑張り屋なお姫サマへ | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 182: | Line 182: | ||
|quote_jp=オレの克服と開花、見届けてくれてありがとう。もっと | |quote_jp=オレの克服と開花、見届けてくれてありがとう。もっと | ||
進化してく皇天馬という役者を、監督に見ていて欲しい | 進化してく皇天馬という役者を、監督に見ていて欲しい | ||
− | |quote_en=Thanks for | + | |quote_en=Thanks for making sure I overcame my fear and bloomed. I want you to watch as I evolve further into the actor known as Tenma Sumeragi. |
|backstage_jp=これからも、ずっと変わらずに | |backstage_jp=これからも、ずっと変わらずに | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 201: | Line 201: | ||
|quote_jp=どうしようもない奴も多い劇団だけど…オレの衣装の | |quote_jp=どうしようもない奴も多い劇団だけど…オレの衣装の | ||
おかげもあって、この一年、全員ちゃんと咲いてたよね | おかげもあって、この一年、全員ちゃんと咲いてたよね | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=This theater company has a lot of guys who are beyond help, but… thanks to my costumes, everyone has bloomed properly this year. |
|backstage_jp=過ごした分だけ得られたもの | |backstage_jp=過ごした分だけ得られたもの | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 217: | Line 217: | ||
|leadskill_en=Inside the Treasure Box is... | |leadskill_en=Inside the Treasure Box is... | ||
|adlib_jp=Marchen至上主義 | |adlib_jp=Marchen至上主義 | ||
− | |adlib_en= | + | |adlib_en=Märchen Supremacy |
|quote_jp=理想の王子様役ができる器にはまだ遠いけれど… | |quote_jp=理想の王子様役ができる器にはまだ遠いけれど… | ||
夏組のみんなと一緒なら、どこまでも頑張れます! | 夏組のみんなと一緒なら、どこまでも頑張れます! | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en= I'm still a long way from being able to play the role of the ideal prince, but... together with everyone in the Summer Troupe, I can do my best no matter what! |
|backstage_jp=当たり前の日々を大切に | |backstage_jp=当たり前の日々を大切に | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 234: | Line 234: | ||
|cardname_en=Trajectory of Blooming | |cardname_en=Trajectory of Blooming | ||
|leadskill_jp=黒ひげで船長度UP? | |leadskill_jp=黒ひげで船長度UP? | ||
− | |leadskill_en= | + | |leadskill_en=Blackbeard, Up to Captain? |
|adlib_jp=さんかくなME | |adlib_jp=さんかくなME | ||
|adlib_en=Triangle ME | |adlib_en=Triangle ME | ||
|quote_jp=この一年、いっぱい咲かせてくれてありがとう~! | |quote_jp=この一年、いっぱい咲かせてくれてありがとう~! | ||
二年目は、さんかくの花びらもーっとひらひらさせる! | 二年目は、さんかくの花びらもーっとひらひらさせる! | ||
− | |quote_en=This year, thanks for | + | |quote_en=This past year, thanks for making me fully bloom~! In the second year, I'll make my triangular petals flutter even more! |
|backstage_jp=カントクさんとおそろいさんかく | |backstage_jp=カントクさんとおそろいさんかく | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 258: | Line 258: | ||
|quote_jp=自分で思ってた以上に、「一緒」の意味が大きかった。 | |quote_jp=自分で思ってた以上に、「一緒」の意味が大きかった。 | ||
二年目も、みんなで一緒に咲けたらテンアゲすぎっ♪ | 二年目も、みんなで一緒に咲けたらテンアゲすぎっ♪ | ||
− | |quote_en=The meaning of "Together" was greater than I thought. | + | |quote_en=The meaning of "Together" was greater than I thought. If I can bloom with everyone in the second year too, it'll be too hype ♪ |
|backstage_jp=キャンバスにつめ込んだ思い出 | |backstage_jp=キャンバスにつめ込んだ思い出 | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 277: | Line 277: | ||
|quote_jp=こんな底なし沼みてぇな世界に運悪くハマっちまったん | |quote_jp=こんな底なし沼みてぇな世界に運悪くハマっちまったん | ||
だよなぁ…二年目もガンガン咲いてくんで、ヨロシク。 | だよなぁ…二年目もガンガン咲いてくんで、ヨロシク。 | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=Unfortunately, I’ve gotten hooked on this sorta world with no end in sight. I'm gonna bloom with a bang in the second year too, so watch over me. |
|backstage_jp=次の約束のために | |backstage_jp=次の約束のために | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 293: | Line 293: | ||
|leadskill_en=Turn Around and Say Cheese | |leadskill_en=Turn Around and Say Cheese | ||
|adlib_jp=Udauda言わず不言実行 | |adlib_jp=Udauda言わず不言実行 | ||
− | |adlib_en= | + | |adlib_en=Action Without Useless Chatter |
|quote_jp=…俺を咲かせてくれたのは、紛れもなくアンタだ。 | |quote_jp=…俺を咲かせてくれたのは、紛れもなくアンタだ。 | ||
これからも俺は挑み続ける。引き続き、世話になる。 | これからも俺は挑み続ける。引き続き、世話になる。 | ||
− | |quote_en=... | + | |quote_en=...no doubt, you were the one who made me bloom. From here on too, I'm gonna keep pushing myself. I'm always gonna be in your debt. |
|backstage_jp=贅沢な日常 | |backstage_jp=贅沢な日常 | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 315: | Line 315: | ||
|quote_jp=まだまだ、もっと満開に咲ける!みんなを見てるうちに | |quote_jp=まだまだ、もっと満開に咲ける!みんなを見てるうちに | ||
俺っちももっと…!って、そう思えるようになったんス | 俺っちももっと…!って、そう思えるようになったんス | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=I’m not done yet, I can bloom more! Watching everyone, I’m gonna also…! I’ve started to be able to think like that. |
|backstage_jp=七尾太一の誇り | |backstage_jp=七尾太一の誇り | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 334: | Line 334: | ||
|quote_jp=…芝居のことも、大切な仲間のことも…アイツに報告 | |quote_jp=…芝居のことも、大切な仲間のことも…アイツに報告 | ||
できてよかった。まだまだ、満足してないだろうけどな | できてよかった。まだまだ、満足してないだろうけどな | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=…acting, and my precious troupemates… I'm glad I was able to tell him about them. Though I'm sure this still isn't enough. |
|backstage_jp=貴重な集合写真 | |backstage_jp=貴重な集合写真 | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 353: | Line 353: | ||
|quote_jp=年甲斐もなく全力で、満開に咲いてやるってあがき | |quote_jp=年甲斐もなく全力で、満開に咲いてやるってあがき | ||
続けた一年だ。まだまだ責任、果たし続けさせてやる | 続けた一年だ。まだまだ責任、果たし続けさせてやる | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=This year, I made every effort to bloom with all I had despite my age. I’m going to keep making sure we carry out our responsibilities. |
|backstage_jp=成長しているのは | |backstage_jp=成長しているのは | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 372: | Line 372: | ||
|quote_jp=一度逃げた過去があるからこそ、逃げずに力強く咲こう | |quote_jp=一度逃げた過去があるからこそ、逃げずに力強く咲こう | ||
と思える。一緒に咲きたいと思える、大切な仲間もいる | と思える。一緒に咲きたいと思える、大切な仲間もいる | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=It's because there is a past me that ran away once that I can plan to bloom strongly without running. I have precious friends that I want to bloom together with too. |
|backstage_jp=優しく流れる時間 | |backstage_jp=優しく流れる時間 | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 388: | Line 388: | ||
|leadskill_en=Kouta's Morning Begins | |leadskill_en=Kouta's Morning Begins | ||
|adlib_jp=貫きたいI | |adlib_jp=貫きたいI | ||
− | |adlib_en= | + | |adlib_en=The “I” I want to Stick To |
|quote_jp=板の上で咲いてやるっていうのは、一人の決意だった。 | |quote_jp=板の上で咲いてやるっていうのは、一人の決意だった。 | ||
一人じゃ意味がない…一年たった今だから、そう思える | 一人じゃ意味がない…一年たった今だから、そう思える | ||
− | |quote_en= | + | |quote_en=So-called "blooming on stage" had been something I was determined to do on my own. There's no point in doing it alone… now that it's been a year, that's how it seems. |
|backstage_jp=変化した気持ち | |backstage_jp=変化した気持ち | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 405: | Line 405: | ||
|cardname_en=Trajectory of Blooming | |cardname_en=Trajectory of Blooming | ||
|leadskill_jp=すやすやもしもし | |leadskill_jp=すやすやもしもし | ||
− | |leadskill_en= | + | |leadskill_en=Hello? Zzz |
|adlib_jp=とにかくNeTai | |adlib_jp=とにかくNeTai | ||
|adlib_en=I Just Want to Sleep | |adlib_en=I Just Want to Sleep | ||
|quote_jp=……オレが咲くには、マシュマロが必要だと思ってた。 | |quote_jp=……オレが咲くには、マシュマロが必要だと思ってた。 | ||
でも、違う……冬組のみんなと、カントクも必要 | でも、違う……冬組のみんなと、カントクも必要 | ||
− | |quote_en=...... I thought I needed marshmallows to bloom. But | + | |quote_en=......I thought I needed marshmallows to bloom. But that's wrong...... I need everyone in the Winter Troupe and the Director. |
|backstage_jp=疲れたときは、ゆっくり休んで | |backstage_jp=疲れたときは、ゆっくり休んで | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 429: | Line 429: | ||
|quote_jp=監督くんといると、季節を丁寧に過ごせるきがするよ。 | |quote_jp=監督くんといると、季節を丁寧に過ごせるきがするよ。 | ||
二年目も、満開にブルーミング…残響のホバリング… | 二年目も、満開にブルーミング…残響のホバリング… | ||
− | |quote_en=When | + | |quote_en=When I'm with the Director, I feel as if I can go through the seasons with care. In the second year as well, fully blooming… reverberation hovering… |
|backstage_jp=特別な記念の詩と共に | |backstage_jp=特別な記念の詩と共に | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 448: | Line 448: | ||
|quote_jp=たくさん咲かせてくれてありがとう。でも、全然足りな | |quote_jp=たくさん咲かせてくれてありがとう。でも、全然足りな | ||
いな。カントクのせいで、欲張りになっちゃったみたい | いな。カントクのせいで、欲張りになっちゃったみたい | ||
− | |quote_en= Thank you for | + | |quote_en= Thank you for making me bloom a lot. But, this isn't enough at all. It looks like I've become greedy because of you, Director. |
|backstage_jp=油断は禁物 | |backstage_jp=油断は禁物 | ||
|backstage_en= | |backstage_en= |