Card Data/2017: Difference between revisions
From A3! Wiki
Camifnoodles (talk | contribs) No edit summary |
Camifnoodles (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 3,571: | Line 3,571: | ||
|quote_jp=「俺たち兄弟は物心ついたときからこの猫屋敷 | |quote_jp=「俺たち兄弟は物心ついたときからこの猫屋敷 | ||
にいたからな。外のことは知らないんだ」 | にいたからな。外のことは知らないんだ」 | ||
|quote_en= | |quote_en=“Us brothers have been at this cat estate for as long as we can remember. So we don’t know about the outside world.” | ||
|backstage_jp=役作り【ミケ】 | |backstage_jp=役作り【ミケ】 | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 3,585: | Line 3,585: | ||
|cardname_en=The Adventure for Sardines | |cardname_en=The Adventure for Sardines | ||
|leadskill_jp=にぃぼしへの情熱 | |leadskill_jp=にぃぼしへの情熱 | ||
|leadskill_en=Passion for the | |leadskill_en=Passion for the Shardines | ||
|adlib_jp=にゃにぃにゅにぇにょ! | |adlib_jp=にゃにぃにゅにぇにょ! | ||
|adlib_en=Nya Nii Nyu Nie Nyo! | |adlib_en=Nya Nii Nyu Nie Nyo! | ||
|quote_jp=「毎日毎日しみったれた小魚を食べるだけの | |quote_jp=「毎日毎日しみったれた小魚を食べるだけの | ||
毎日には飽きたにゃ!にぃぼしを探す旅に出るにゃ!」 | 毎日には飽きたにゃ!にぃぼしを探す旅に出るにゃ!」 | ||
|quote_en= | |quote_en=“I’m tired of just eating stingy, small fish day after day nya! I’m going on a journey to look for shardines nya!” | ||
|backstage_jp=役作り【シロ】 | |backstage_jp=役作り【シロ】 | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 3,609: | Line 3,609: | ||
|quote_jp=「この世のどこかに、一口食べたらどんな猫も骨抜きに | |quote_jp=「この世のどこかに、一口食べたらどんな猫も骨抜きに | ||
してしまう至宝があるらしい。その名もにぼし」 | してしまう至宝があるらしい。その名もにぼし」 | ||
|quote_en= | |quote_en=“It seems like somewhere in this world, there’s a treasure that makes any cat melt with a single bite. Its name is sardines.” | ||
|backstage_jp=役作り【ノラ】 | |backstage_jp=役作り【ノラ】 | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 3,623: | Line 3,623: | ||
|cardname_en=The Adventure for Sardines | |cardname_en=The Adventure for Sardines | ||
|leadskill_jp=ニコイチにゃんこ | |leadskill_jp=ニコイチにゃんこ | ||
|leadskill_en= | |leadskill_en=Kitty Team | ||
|adlib_jp= | |adlib_jp=クロへの愛情 | ||
|adlib_en= | |adlib_en=Affection for Kuro | ||
|quote_jp=「まて、そもそもにぼしってのはなんなんだ? | |quote_jp=「まて、そもそもにぼしってのはなんなんだ? | ||
食い物か?財宝か?」 | 食い物か?財宝か?」 | ||
|quote_en= | |quote_en=“Wait, what ARE sardines, anyway? Food? Treasure?” | ||
|backstage_jp=役作り【クロ】 | |backstage_jp=役作り【クロ】 | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 3,643: | Line 3,643: | ||
|leadskill_jp=屋敷猫の冒険 | |leadskill_jp=屋敷猫の冒険 | ||
|leadskill_en=The Housecat's Adventure | |leadskill_en=The Housecat's Adventure | ||
|adlib_jp= | |adlib_jp=兄弟猫の信頼 | ||
|adlib_en= | |adlib_en=Trust Between Cat Brothers | ||
|quote_jp=「いいな。僕も外に出てみたい。 | |quote_jp=「いいな。僕も外に出てみたい。 | ||
…よし、僕も一緒ににぼしを探しに行く!」 | …よし、僕も一緒ににぼしを探しに行く!」 | ||
|quote_en= | |quote_en=“That’s nice. I wanna try going outside too. | ||
…alright, I’ll go looking for sardines together with you!” | |||
|backstage_jp=さんかくフレンズ | |backstage_jp=さんかくフレンズ | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 3,666: | Line 3,667: | ||
|quote_jp=くそっ!おいこの猫、オレからの触れ合いを | |quote_jp=くそっ!おいこの猫、オレからの触れ合いを | ||
拒否するとはどういう了見だ…!かわいくない! | 拒否するとはどういう了見だ…!かわいくない! | ||
|quote_en= | |quote_en=Dammit! Hey, cat, what’s the big idea, refusing to touch me…!? You’re not cute! | ||
|backstage_jp=空地のお友だち、再び | |backstage_jp=空地のお友だち、再び | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 3,681: | Line 3,682: | ||
|leadskill_jp=にゃんこ界のプリンス!? | |leadskill_jp=にゃんこ界のプリンス!? | ||
|leadskill_en=Prince of the Kitten World | |leadskill_en=Prince of the Kitten World | ||
|adlib_jp= | |adlib_jp=ニャめたらキケン! | ||
|adlib_en= | |adlib_en=Underestimating Me is Dangerous, Meow! | ||
|quote_jp=この猫さん、すっごくかっこよくないですか!? | |quote_jp=この猫さん、すっごくかっこよくないですか!? | ||
もしかしたらにゃんこの国の王子様…? | もしかしたらにゃんこの国の王子様…? | ||
|quote_en= | |quote_en=Isn’t this Kitty-san so cool!? Maybe he’s the prince of Kitty Land…? | ||
|backstage_jp=椋の旅 | |backstage_jp=椋の旅 | ||
|backstage_en= | |backstage_en= | ||
Line 3,700: | Line 3,701: | ||
|leadskill_jp=にゃっと一息 | |leadskill_jp=にゃっと一息 | ||
|leadskill_en=A Breath of Meow | |leadskill_en=A Breath of Meow | ||
|adlib_jp= | |adlib_jp=猫の手は借りない | ||
|adlib_en= | |adlib_en=I Won’t Ask for a Paw | ||
|quote_jp=何にもとらわれず、自分らしく、あるがままに | |quote_jp=何にもとらわれず、自分らしく、あるがままに | ||
自由で気まぐれで…そういうとこ、結構好きだよ | 自由で気まぐれで…そういうとこ、結構好きだよ | ||
|quote_en= | |quote_en=You’re free and fickle, being yourself without being swayed by anything… I really like that. | ||
|backstage_jp=にぼし・エピローグ | |backstage_jp=にぼし・エピローグ | ||
|backstage_en= | |backstage_en= |