Difference between revisions of "Train Myself"
(→Lyrics) |
|||
Line 15: | Line 15: | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
|character=tasuku | |character=tasuku | ||
− | |troupe= | + | |troupe=winter |
|kanji= | |kanji= | ||
<poem> | <poem> | ||
Line 110: | Line 110: | ||
(Tadoritsuku hi made Pump up!) | (Tadoritsuku hi made Pump up!) | ||
</poem> | </poem> | ||
− | |english= | + | |english={{#tag:tabber|Translation 1= |
<poem> | <poem> | ||
What you were looking for How far do you know? | What you were looking for How far do you know? | ||
Line 157: | Line 157: | ||
(Pump up until the day you arrive!) | (Pump up until the day you arrive!) | ||
</poem> | </poem> | ||
+ | {{!}}-{{!}} | ||
+ | Translation 2= | ||
+ | <poem> | ||
+ | For all that you wish to achieve, do you know how far you will go? | ||
+ | So much has changed now from before, my view of the world has opened up | ||
+ | |||
+ | Beyond the wall that I have now surpassed | ||
+ | Is a new me I never knew before | ||
+ | So to further train my heart, technique, and body | ||
+ | Each time I fall I'll stand back up | ||
+ | |||
+ | Raise your chest high with pride | ||
+ | And let us fulfill our dreams together | ||
+ | Connected as one with our breaths in sync | ||
+ | And in this moment now, take my hand in yours | ||
+ | |||
+ | For all the things that you've been through, make them your strength and power forward | ||
+ | Because you have friends who will accept you no matter what | ||
+ | |||
+ | The stories that we wrote together | ||
+ | Now guide me forth on my path | ||
+ | I want to keep on challenging myself here with you | ||
+ | Now I've realized, I'll keep brushing up | ||
+ | |||
+ | Raise your voice high with pride | ||
+ | Until it echoes loud and far away | ||
+ | Becoming like a crashing wave | ||
+ | Let us be as one, here in the place | ||
+ | |||
+ | Mental technique | ||
+ | So that I can become closer to my ideals | ||
+ | Physical strength | ||
+ | Is the result of your training, isn't it? | ||
+ | |||
+ | Embracing a promise I can't forget | ||
+ | In this place where the sunlight touches | ||
+ | I'll run out towards it | ||
+ | (Always believe in yourself) | ||
+ | |||
+ | Raise your chest high with pride | ||
+ | And let us fulfill our dreams together (Wow) | ||
+ | Connected as one with our breaths in sync | ||
+ | And in this moment now, take my hand in yours | ||
+ | |||
+ | (Now, let's begin, let’s go!1.2!) | ||
+ | (Starting from the basics, pump up!3.4!) | ||
+ | (We'll combine our strength, let’s go!5.6!) | ||
+ | (Until we reach that place, pump up!) | ||
+ | </poem> | ||
+ | }} | ||
}} | }} | ||
− | {{Translator|name=}} | + | {{Translator|name=Carpfish}} |
=Videos= | =Videos= |
Revision as of 04:56, 4 July 2022
Train Myself | |
---|---|
Vocals | Tasuku Takato |
CV | Takuya Satou |
Lyrics | Mizuno Genki |
Composition | R・O・N |
Arrangement | R・O・N |
Album | A3! SUNNY WINTER EP |
Lyrics Toggles | ||
---|---|---|
Show/Hide Kanji | Show/Hide Romaji | Show/Hide English |
Train Myself | |
---|---|
Vocals | Tasuku Takato |
CV | Takuya Satou |
Lyrics | Mizuno Genki |
Composition | R・O・N |
Arrangement | R・O・N |
Album | A3! SUNNY WINTER EP |
Lyrics Toggles | |
Show/Hide Kanji | |
Show/Hide Romaji | |
Show/Hide English |
Train Myself is Tasuku's second character song, sung by Takuya Satou. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, February 22, 2022. The full song was released on March 16, 2022 appearing on the A3! SUNNY WINTER EP.
Lyrics
漢字 |
---|
求めていたもの どこまで行けば分かる? |
Romaji |
---|
Motomete ita mono doko made ikeba wakaru? |
English |
---|
What you were looking for How far do you know?
For all that you wish to achieve, do you know how far you will go? |