Difference between revisions of "Yume Senri"

From A3! Wiki
m (corrected "{{Name|Citron|Sahul}} 視界を奪う" to "{{Name|Citron|Sahul}} &{{Name|Azuma|Yukinojou}} 視界を奪う")
Line 93: Line 93:
 
|english=
 
|english=
 
<poem>
 
<poem>
 +
{{Name|Citron|Sahul}}
 +
Longing for its beauty
 +
Blinded by its beauty
 +
Entranced by that swirling form, I fell completely in love
 +
{{Name|Azuma|Yukinojou}}
 +
My supple fingers
 +
Melt into the night sky
 +
{{Name|Citron|Sahul}} &{{Name|Azuma|Yukinojou}}
 +
Come, come, burn our dance
 +
Into those eyes of yours
 +
 +
{{Name|Citron|Sahul}}
 +
Silence blooms
 +
When the cranes call
 +
{{Name|Azuma|Yukinojou}}
 +
Your heart trembles, our voices will
 +
{{Name|Citron|Sahul}} &{{Name|Azuma|Yukinojou}}
 +
Steal away your vision
 +
 +
{{Name|Citron|Sahul}} &{{Name|Azuma|Yukinojou}}
 +
Tonight, caress it, caress it, in the brilliance
 +
{{Name|Citron|Sahul}}
 +
Piercing the hinoki cypress are the sounds of drops
 +
{{Name|Azuma|Yukinojou}}
 +
Saddened dreams
 +
{{Name|Citron|Sahul}}
 +
Sink even deeper
 +
{{Name|Citron|Sahul}} &{{Name|Azuma|Yukinojou}}
 +
Let them bloom here, those flowers
 +
 +
{{Name|Citron|Sahul}} &{{Name|Azuma|Yukinojou}}
 +
Continuing on and on, hold me closer
 +
The unattainable Oedo, a thousand-mile dream
 +
Until the morning glow burns
 +
Shall we continue dancing?
 
</poem>
 
</poem>
 
}}
 
}}
  
 
[[Category:Play Songs]]
 
[[Category:Play Songs]]

Revision as of 12:34, 24 November 2021

Jukebox Yume Senri.png
Yume Senri
Vocals Citron, Azuma Yukishiro
CV Masashi Igarashi, Tetsuya Kakihara
Lyrics Sonoda Kentarou
Composition Sonoda Kentarou
Arrangement Sonoda Kentarou
Album [[Music#|]]
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Jukebox Yume Senri.png
Yume Senri
Vocals Citron, Azuma Yukishiro
CV Masashi Igarashi, Tetsuya Kakihara
Lyrics Sonoda Kentarou
Composition Sonoda Kentarou
Arrangement Sonoda Kentarou
Album [[Music#|]]
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

A Thousand-Mile Dream (夢千里 Yumesenri) is the theme of MANKAI Company's Ninth Mixed Troupe Play: Senribana Monogatari. The song is performed by Citron as Sahul and Azuma as Yukinojou, sung by Masashi Igarashi and Tetsuya Kakihara.

Lyrics

漢字

Sahul
あでに憧れ
あでに目を奪われ
舞うその姿 全てに恋した

Yukinojou
しなやかな指が
夜空に溶ける

Sahul & Yukinojou
さあさあ 我らの舞を
その目に焼きつけよ

Sahul
静寂咲く
鶴のしらべと

Yukinojou
心震わせる その声が

Sahul & Yukinojou
視界を奪う

Sahul & Yukinojou
今宵も触って 触って 鮮やかに

Sahul
ひのきうがつ 雫の音

Yukinojou
悲し夢は

Sahul
さらに深く

Sahul & Yukinojou
ここで咲かせて 花を

Sahul & Yukinojou
たぐってたぐって 抱きよせて
お江戸届かぬ 夢千里
朝焼けが燃えるまで
舞い続けてみせましょうか

Romaji

Sahul
Ade ni akogare
Ade ni me o ubaware
Mau sono sugata Subete ni koi shita

Yukinojou
Shinayaka na yubi ga
Yozora ni tokeru

Sahul & Yukinojou
Saa saa warera no mai o
Sono me ni yakitsuke yo

Sahul
Shijima saku
Tsuru no shirabe to

Yukinojou
Kokoro furuwaseru sono koe ga

Sahul & Yukinojou
Shikai o ubau

Sahul & Yukinojou
Koyoi mo sawatte sawatte azayaka ni

Sahul
Hinoki ugatsu shizuku no oto

Yukinojou
Kanashi yume wa

Sahul
Sara ni fukaku

Sahul & Yukinojou
Koko de sakasete hana o

Sahul & Yukinojou
Tagutteta gutte daki yosete
Oedo todokanu Yumesenri
Asayake ga moeru made
Mai tsuzukete misemashou ka

English

Sahul
Longing for its beauty
Blinded by its beauty
Entranced by that swirling form, I fell completely in love

Yukinojou
My supple fingers
Melt into the night sky

Sahul & Yukinojou
Come, come, burn our dance
Into those eyes of yours

Sahul
Silence blooms
When the cranes call

Yukinojou
Your heart trembles, our voices will

Sahul & Yukinojou
Steal away your vision

Sahul & Yukinojou
Tonight, caress it, caress it, in the brilliance

Sahul
Piercing the hinoki cypress are the sounds of drops

Yukinojou
Saddened dreams

Sahul
Sink even deeper

Sahul & Yukinojou
Let them bloom here, those flowers

Sahul & Yukinojou
Continuing on and on, hold me closer
The unattainable Oedo, a thousand-mile dream
Until the morning glow burns
Shall we continue dancing?