Difference between revisions of "Sunflowers"

From A3! Wiki
m
(added full version)
Line 10: Line 10:
 
|album=A3! SUNNY SUMMER EP
 
|album=A3! SUNNY SUMMER EP
 
}}
 
}}
<b>Sunflowers</b> is [[Tenma Sumeragi|Tenma]]'s second character song, sung by [[Takuya Eguchi]]. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, June 21, 2021.
+
<b>Sunflowers</b> is [[Tenma Sumeragi|Tenma]]'s second character song, sung by [[Takuya Eguchi]]. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, June 21, 2021. The full song was released on October 20, 2021 appearing on the [[Music#A3! SUNNY SUMMER EP|A3! SUNNY SUMMER EP]].
 +
 
 
=Lyrics=
 
=Lyrics=
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
Line 17: Line 18:
 
|kanji=
 
|kanji=
 
<poem>
 
<poem>
あっという間に時間は過ぎていた
+
あっという間に 時間は過ぎていった
環境も変わったし それなりに大人になっていた
+
環境も変わったし
当然慣れないこともあるけど
+
それなりにオトナになっていた
前に進むって まあそういうことだろう
 
  
あの時はそう、変な意地張ってばかりいた
+
当然 慣れないこともあるけど
けど誰よりアツかった情熱はまだ
+
前に進むって まあそういうことだろう?
 +
 
 +
「あのとき」は、そう
 +
変な意地張ってばかりいた
 +
けど、誰より熱かった情熱はまだ
 
消えちゃいないよ
 
消えちゃいないよ
  
さあもっともっと全力で輝いていけ
+
さあもっともっと
でっかく咲いたひまわりのように
+
全力で輝いていけ
可能性な空はずっと広がっている
+
でっかく咲いた、ひまわりのように
上だけ目指して突き進むよ
+
可能性な空は、ずっと広がっている
 +
上だけ目指して、突き進むよ
 +
(Woah oh oh)うつむかず
 +
(Woah oh oh)胸を張れ
 +
みんなも一斉に、連れていくから
 +
 
 +
あっという間に 時間は過ぎていった
 +
変わったものもあったし
 +
変わらないものもいくつかあった
 +
 
 +
たとえば そばにいてくれる仲間
 +
何度でも挑戦しようっていう気持ち
 +
 
 +
「あのとき」ちょっと
 +
挫けそうになってたときに
 +
みんながかけてくれた言葉が
 +
今も生き続けてる
  
(Woah) 俯かず
+
さあもっともっと
(Woah) 胸を張れ
+
大空に輝いていけ
みんなも一斉に連れて行くから
+
でっかく打ちあげた、花火のように
 +
暗い闇の中でも
 +
誰より熱く、強い光で 世界を照らそう
 +
(Woah oh oh)いつまでも
 +
(Woah oh oh)絶やさずに
 +
一緒に栄光の未来を目指そう
  
永遠がなくても証明するよ
+
永遠がなくても 証明するよ
 
オレたちの絆は永遠に
 
オレたちの絆は永遠に
  
さあもっともっと全力で輝いていけ
+
さあもっともっと
でっかく咲いたひまわりのように
+
全力で輝いていけ
可能性な空はずっと広がっている
+
でっかく咲いた、ひまわりのように
上だけ目指して突き進むよ
+
可能性な空は、ずっと広がっている
 
+
上だけ目指して、突き進むよ
(Woah) 俯かず
+
(Woah oh oh)うつむかず
(Woah) 胸を張れ
+
(Woah oh oh)胸を張れ
みんなも一斉に連れて行くから
+
みんなも一斉に、連れていくから
  
 
限りないオレたちの空
 
限りないオレたちの空
駆けて行けどこまでも
+
駆けてゆけ どこまでも
 
</poem>
 
</poem>
 
|romaji=
 
|romaji=
 
<poem>
 
<poem>
Atto iu ma ni jikan wa sugite ita
+
Atto iu ma ni jikan wa sugite itta
Kankyou mo kawatta shi sorenari ni otona ni natte ita
+
Kankyou mo kawatta shi
 +
Sorenari ni OTONA ni natte ita
 +
 
 
Touzen narenai koto mo aru kedo
 
Touzen narenai koto mo aru kedo
Mae ni susumu tte maa sou iu koto darou
+
Mae ni susumu tte maa sou iu koto darou?
  
Ano toki wa sou, hen na iji hatte bakari ita
+
“Ano toki” wa, sou
Kedo dare yori ATSUkatta jounetsu wa mada
+
Hen na iji hatte bakari ita
 +
Kedo, dare yori atsukatta jounetsu wa mada
 
Kiechai nai yo
 
Kiechai nai yo
  
Saa motto motto zenryoku de kagayaite ike
+
Saa motto motto
Dekkaku saita himawari no you ni
+
Zenryoku de kagayaite ike
Kanousei na sora wa zutto hirogatte iru
+
Dekkaku saita, himawari no you ni
Ue dake mezashite tsuki susumu yo
+
Kanousei na sora wa, zutto hirogatte iru
 +
Ue dake mezashite, tsuki susumu yo
 +
(Woah oh oh) Utsumukazu
 +
(Woah oh oh) Mune o hare
 +
Minna mo issei ni, tsurete iku kara
  
(Woah) Utsumukazu
+
Atto iu ma ni jikan wa sugite itta
(Woah) Mune o hare
+
Kawatta mono mo attashi
Minna mo issei ni tsurete iku kara
+
Kawaranai mono mo ikutsu ga atta
 +
 
 +
Tatoeba soba ni ite kureru nakama
 +
Nando demo chousen shiyou tte iu kimochi
 +
 
 +
“Ano toki” chotto
 +
Kujikesou ni natte ta toki ni
 +
Minna ga kakete kureta kotoba ga
 +
Ima mo iki tsuzuketeru
 +
 
 +
Saa motto motto
 +
Oozora ni kagayaite ike
 +
Dekkaku uchiageta, hanabi no you ni
 +
Kurai yami no naka demo
 +
Dare yori atsuku, tsuyoi hikari de sekai o terasou
 +
(Woah oh oh) Itsumademo
 +
(Woah oh oh) Tayasazu ni
 +
Issho ni eikou no mirai o mezasou
  
 
Eien ga nakute mo shoumei suru yo
 
Eien ga nakute mo shoumei suru yo
 
OREtachi no kizuna wa eien ni
 
OREtachi no kizuna wa eien ni
  
Saa motto motto zenryoku de kagayaite ike
+
Saa motto motto
Dekkaku saita himawari no you ni
+
Zenryoku de kagayaite ike
Kanousei na sora wa zutto hirogatte iru
+
Dekkaku saita, himawari no you ni
Ue dake mezashite tsuki susumu yo
+
Kanousei na sora wa, zutto hirogatte iru
 
+
Ue dake mezashite, tsuki susumu yo
(Woah) Utsumukazu
+
(Woah oh oh) Utsumukazu
(Woah) Mune o hare
+
(Woah oh oh) Mune o hare
Minna mo issei ni tsurete iku kara
+
Minna mo issei ni, tsurete iku kara
  
 
Kagiri nai OREtachi no sora
 
Kagiri nai OREtachi no sora
Kakete yuke dokomade mo
+
Kakete yuke doko made mo
 
</poem>  
 
</poem>  
 
|english=
 
|english=
 
<poem>
 
<poem>
 
Time passed by in the blink of an eye
 
Time passed by in the blink of an eye
My environment’s changed and I’ve become a grown-up with that
+
My environment’s changed
 +
And I’ve become a grown-up just like that
 +
 
 
Of course there are things that I can’t get used to
 
Of course there are things that I can’t get used to
Well, that’s what it means to move forward
+
Well, isn’t that what it means to move forward?
  
I know at that time, I was only being oddly stubborn
+
At “that time” I know,
However, this passion that’s stronger than anyone else’s
+
I was only being oddly stubborn
 +
However, this passion that’s stronger than anyone’s
 
Won’t go out!
 
Won’t go out!
  
I’ll shine, and shine with all my might
+
I’ll shine, and shine
Just like a greatly bloomed sunflower
+
With all of my might
 +
I’ll bloom greatly, just like sunflowers
 
The sky of possibilities is always stretching out
 
The sky of possibilities is always stretching out
I'll push on with my eyes only set for the top
+
I’ll push forward with my eyes only set for the top
 +
(Woah oh oh) Feeling downcast
 +
(Woah oh oh) But I’ll be confident
 +
Since I’ll be taking everyone all at once
  
(Woah) Looking downward
+
Time passed by in the blink of an eye
(Woah) Be proud
+
There are things that’ve changed
Since I’ll be taking everyone all at once
+
But there are things that haven’t either
 +
 
 +
Particularly, my friends who’ve always been by my side
 +
They make me feel like I can keep trying again and again
 +
 
 +
At “that time” I was
 +
Just about to be completely broken
 +
But then everyone’s words
 +
Made me keep on living
 +
 
 +
I’ll shine, and shine
 +
In this broad sky
 +
I’ll skyrocket greatly, just like fireworks
 +
Even in the darkness,
 +
No one’s more passionate than me, so I'll shine this world with my strong light
 +
(Woah oh oh) No matter what,
 +
(Woah oh oh) This flame will keep burning
 +
So let’s head for a glorious future together
  
I’ll prove this even without eternity
+
I’ll prove this even without eternity,
 
That our bonds are forever
 
That our bonds are forever
  
I’ll shine, and shine with all my might
+
I’ll shine, and shine
Just like a greatly bloomed sunflower
+
With all of my might
 +
I’ll bloom greatly, just like sunflowers
 
The sky of possibilities is always stretching out
 
The sky of possibilities is always stretching out
I'll push on with my eyes only set for the top
+
I’ll push forward with my eyes only set for the top
 
+
(Woah oh oh) Feeling downcast
(Woah) Looking downward
+
(Woah oh oh) But I’ll be confident
(Woah) Be proud
 
 
Since I’ll be taking everyone all at once
 
Since I’ll be taking everyone all at once
  

Revision as of 02:00, 21 October 2021

Jukebox Sunflowers.png
Sunflowers
Vocals Tenma Sumeragi
CV Takuya Eguchi
Lyrics Hige Driver
Composition eba
Arrangement eba
Album A3! SUNNY SUMMER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Jukebox Sunflowers.png
Sunflowers
Vocals Tenma Sumeragi
CV Takuya Eguchi
Lyrics Hige Driver
Composition eba
Arrangement eba
Album A3! SUNNY SUMMER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

Sunflowers is Tenma's second character song, sung by Takuya Eguchi. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, June 21, 2021. The full song was released on October 20, 2021 appearing on the A3! SUNNY SUMMER EP.

Lyrics

漢字

あっという間に 時間は過ぎていった
環境も変わったし
それなりにオトナになっていた

当然 慣れないこともあるけど
前に進むって まあそういうことだろう?

「あのとき」は、そう
変な意地張ってばかりいた
けど、誰より熱かった情熱はまだ
消えちゃいないよ

さあもっともっと
全力で輝いていけ
でっかく咲いた、ひまわりのように
可能性な空は、ずっと広がっている
上だけ目指して、突き進むよ
(Woah oh oh)うつむかず
(Woah oh oh)胸を張れ
みんなも一斉に、連れていくから

あっという間に 時間は過ぎていった
変わったものもあったし
変わらないものもいくつかあった

たとえば そばにいてくれる仲間
何度でも挑戦しようっていう気持ち

「あのとき」ちょっと
挫けそうになってたときに
みんながかけてくれた言葉が
今も生き続けてる

さあもっともっと
大空に輝いていけ
でっかく打ちあげた、花火のように
暗い闇の中でも
誰より熱く、強い光で 世界を照らそう
(Woah oh oh)いつまでも
(Woah oh oh)絶やさずに
一緒に栄光の未来を目指そう

永遠がなくても 証明するよ
オレたちの絆は永遠に

さあもっともっと
全力で輝いていけ
でっかく咲いた、ひまわりのように
可能性な空は、ずっと広がっている
上だけ目指して、突き進むよ
(Woah oh oh)うつむかず
(Woah oh oh)胸を張れ
みんなも一斉に、連れていくから

限りないオレたちの空
駆けてゆけ どこまでも

Romaji

Atto iu ma ni jikan wa sugite itta
Kankyou mo kawatta shi
Sorenari ni OTONA ni natte ita

Touzen narenai koto mo aru kedo
Mae ni susumu tte maa sou iu koto darou?

“Ano toki” wa, sou
Hen na iji hatte bakari ita
Kedo, dare yori atsukatta jounetsu wa mada
Kiechai nai yo

Saa motto motto
Zenryoku de kagayaite ike
Dekkaku saita, himawari no you ni
Kanousei na sora wa, zutto hirogatte iru
Ue dake mezashite, tsuki susumu yo
(Woah oh oh) Utsumukazu
(Woah oh oh) Mune o hare
Minna mo issei ni, tsurete iku kara

Atto iu ma ni jikan wa sugite itta
Kawatta mono mo attashi
Kawaranai mono mo ikutsu ga atta

Tatoeba soba ni ite kureru nakama
Nando demo chousen shiyou tte iu kimochi

“Ano toki” chotto
Kujikesou ni natte ta toki ni
Minna ga kakete kureta kotoba ga
Ima mo iki tsuzuketeru

Saa motto motto
Oozora ni kagayaite ike
Dekkaku uchiageta, hanabi no you ni
Kurai yami no naka demo
Dare yori atsuku, tsuyoi hikari de sekai o terasou
(Woah oh oh) Itsumademo
(Woah oh oh) Tayasazu ni
Issho ni eikou no mirai o mezasou

Eien ga nakute mo shoumei suru yo
OREtachi no kizuna wa eien ni

Saa motto motto
Zenryoku de kagayaite ike
Dekkaku saita, himawari no you ni
Kanousei na sora wa, zutto hirogatte iru
Ue dake mezashite, tsuki susumu yo
(Woah oh oh) Utsumukazu
(Woah oh oh) Mune o hare
Minna mo issei ni, tsurete iku kara

Kagiri nai OREtachi no sora
Kakete yuke doko made mo

English

Time passed by in the blink of an eye
My environment’s changed
And I’ve become a grown-up just like that

Of course there are things that I can’t get used to
Well, isn’t that what it means to move forward?

At “that time” I know,
I was only being oddly stubborn
However, this passion that’s stronger than anyone’s
Won’t go out!

I’ll shine, and shine
With all of my might
I’ll bloom greatly, just like sunflowers
The sky of possibilities is always stretching out
I’ll push forward with my eyes only set for the top
(Woah oh oh) Feeling downcast
(Woah oh oh) But I’ll be confident
Since I’ll be taking everyone all at once

Time passed by in the blink of an eye
There are things that’ve changed
But there are things that haven’t either

Particularly, my friends who’ve always been by my side
They make me feel like I can keep trying again and again

At “that time” I was
Just about to be completely broken
But then everyone’s words
Made me keep on living

I’ll shine, and shine
In this broad sky
I’ll skyrocket greatly, just like fireworks
Even in the darkness,
No one’s more passionate than me, so I'll shine this world with my strong light
(Woah oh oh) No matter what,
(Woah oh oh) This flame will keep burning
So let’s head for a glorious future together

I’ll prove this even without eternity,
That our bonds are forever

I’ll shine, and shine
With all of my might
I’ll bloom greatly, just like sunflowers
The sky of possibilities is always stretching out
I’ll push forward with my eyes only set for the top
(Woah oh oh) Feeling downcast
(Woah oh oh) But I’ll be confident
Since I’ll be taking everyone all at once

Our sky is endless
Let’s dash to it forever



meganedolaon