Difference between revisions of "Card Data/2017"

From A3! Wiki
(More quote translating of the initial SSR cards.)
(Fixing a mistake I did. Sorry about that!)
Line 112: Line 112:
 
|ssr_jp=い、一緒に旅に出ようジュリアス!
 
|ssr_jp=い、一緒に旅に出ようジュリアス!
 
こんな窮屈な、世界中を、ええっと―…
 
こんな窮屈な、世界中を、ええっと―…
|ssr_en=
+
|ssr_en= Let's go on a trip together Julius! This cramped world, uh ...―…
 
}}
 
}}
 
{{Card Data
 
{{Card Data
Line 219: Line 219:
 
|quote_jp=言葉は惜しまないつもり。でも、歌にしたらもっと  
 
|quote_jp=言葉は惜しまないつもり。でも、歌にしたらもっと  
 
アンタに伝わるのかなって…そんなことを考えてた
 
アンタに伝わるのかなって…そんなことを考えてた
|quote_en=I don't intend to save my words. But if I sing I might reach you more...I've been thinking that sort of thing. When I hear this song...I think of you.
+
|quote_en=I don't intend to save my words. But if I sing I might reach you more...I've been thinking that sort of thing.  
 
|backstage_jp=嫉妬心にご用心
 
|backstage_jp=嫉妬心にご用心
 
|backstage_en=
 
|backstage_en=
Line 227: Line 227:
 
|ssr_jp=この曲聞いてると…
 
|ssr_jp=この曲聞いてると…
 
アンタのこと、思い出す
 
アンタのこと、思い出す
|ssr_en=
+
|ssr_en=When I hear this song...I think of you.
 
}}
 
}}
 
{{Card Data
 
{{Card Data
Line 336: Line 336:
 
|quote_jp=監督、紹介します。3つ下のしっかりしたのが馨。母親  
 
|quote_jp=監督、紹介します。3つ下のしっかりしたのが馨。母親  
 
似っす。5つ下の双子が昇と滑。その下が七男の亨で…
 
似っす。5つ下の双子が昇と滑。その下が七男の亨で…
|quote_en=-Director, I will introduce you. The third is Karou, he is similar to our mother. The twins are Noboru and Suberu. After that is Tooru. Yuzuru! Takeru! Hey, Noboru and Suberu too! Don't bother Kaoru so much...?
+
|quote_en=-Director, I will introduce you. The third is Karou, he is similar to our mother. The twins are Noboru and Suberu. After that is Tooru.  
 
|backstage_jp=真夜中ハプニング
 
|backstage_jp=真夜中ハプニング
 
|backstage_en=
 
|backstage_en=
Line 344: Line 344:
 
|ssr_jp=弦!丈!っておい、昇と滑も!
 
|ssr_jp=弦!丈!っておい、昇と滑も!
 
ったく、馨にあんま迷惑かけるなよ…?
 
ったく、馨にあんま迷惑かけるなよ…?
|ssr_en=
+
|ssr_en=Yuzuru! Takeru! Hey, Noboru and Suberu too! Don't bother Kaoru so much...?
 
}}
 
}}
 
{{Card Data
 
{{Card Data
Line 453: Line 453:
 
|quote_jp=MANKAI寮、思いのほか居心地よすぎるんだよね…  
 
|quote_jp=MANKAI寮、思いのほか居心地よすぎるんだよね…  
 
すっかり城。対戦系したくなったら万里呼べばいいし
 
すっかり城。対戦系したくなったら万里呼べばいいし
|quote_en=The Mankai dormitory is unexpectedly too cozy... It's like a castle. If you want to play a match, just call Banri. What! Debuffed! What a cheat. I'll annihilate it with my sword handling!
+
|quote_en=The Mankai dormitory is unexpectedly too cozy... It's like a castle. If you want to play a match, just call Banri.  
 
|backstage_jp=高レアモンスター
 
|backstage_jp=高レアモンスター
 
|backstage_en=
 
|backstage_en=
Line 461: Line 461:
 
|ssr_jp=っしゃ!デバフ入った。俺のチート並の
 
|ssr_jp=っしゃ!デバフ入った。俺のチート並の
 
太刀捌きで殲滅してやるよ!
 
太刀捌きで殲滅してやるよ!
|ssr_en=
+
|ssr_en=What! Debuffed! What a cheat. I'll annihilate it with my sword handling!
 
}}
 
}}
 
{{Card Data
 
{{Card Data
Line 570: Line 570:
 
|quote_jp=ジュリアーノはワタシが5歳の時やってきたヨ。  
 
|quote_jp=ジュリアーノはワタシが5歳の時やってきたヨ。  
 
出会いガシラですっぽりイートされそうになったネ~
 
出会いガシラですっぽりイートされそうになったネ~
|quote_en=Juliano came to me when I was 5 years old. I was about to be eaten when I encounter Juliano. Of all the pets that I had in my home country. I sometimes remember Juliano...
+
|quote_en=Juliano came to me when I was 5 years old. I was about to be eaten when I encountered Juliano.  
 
|backstage_jp=シトロンのおまじない
 
|backstage_jp=シトロンのおまじない
 
|backstage_en=
 
|backstage_en=
Line 578: Line 578:
 
|ssr_jp=母国に置いてきたペットの
 
|ssr_jp=母国に置いてきたペットの
 
ジュリアーノのこと、時たま思い出すヨ…
 
ジュリアーノのこと、時たま思い出すヨ…
|ssr_en=
+
|ssr_en=Of all the pets that I had in my home country. I sometimes remember Juliano...
 
}}
 
}}
 
{{Card Data
 
{{Card Data

Revision as of 15:45, 22 September 2020