Difference between revisions of "Mini Conversations/Sakuya Sakuma/Romeo & Julius"
From A3! Wiki
Fimbulvetr (talk | contribs) m (Fimbulvetr moved page Romeo and Julius Sakuya Mini Conversations to Mini Conversations/Sakuya Sakuma/Romeo and Julius) |
Fimbulvetr (talk | contribs) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
== Sakuya-Yuki Talk == | == Sakuya-Yuki Talk == | ||
− | {| class="wikitable" | + | {| class="wikitable a3table miniConvoTalk" style="width: 45em" |
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | |style="width: 4em;"| <span class="yuki">'''Yuki'''</span> || Hey slap-happy, why're you always so cheerful? |
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | |<span class=" | + | | <span class="sakuya">'''Sakuya'''</span> || Huh!? Well...I think it's always fun when we all act together? |
− | |- | + | |- |
− | |<span class=" | + | | <span class="yuki">'''Yuki'''</span> || Then let me rephrase. D'you ever not feel happy? |
+ | |- | ||
+ | | <span class="sakuya">'''Sakuya'''</span> || Hmm...not really? | ||
+ | |- | ||
+ | | <span class="yuki">'''Yuki'''</span> || 's that so. | ||
+ | |- | ||
+ | | <span class="sakuya">'''Sakuya'''</span> || Oh, but I feel really conflicted when I find celery in my salad... | ||
+ | |- | ||
+ | | <span class="yuki">'''Yuki'''</span> || ーー!<br>HA! Gosh, you're such a kid! | ||
|- | |- | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | {{Translator|name=BloodIris}} |
Revision as of 04:01, 19 May 2017
Each subsequent conversation is triggered when you complete a flower. The pair dialogue event is triggered after practicing with the specific person 3 times in one rehearsal.
Conversation 1
綴くんの脚本、やっぱり面白いですよね! | Tsuzuru-kun's script is so interesting, isn't it! |
俺が主演で、しかもあのロミオ役をもらえるだなんて今でも信じられません。 | I still can't believe that I'm the leading actor, and I'm THE Romeo! |
……なんだか、もっと稽古がしたくなっちゃったな。 | ...Somehow I want to rehearse even more. |
カントク、あと30分だけ稽古続けても良いですか……? | Director, is it alright if I keep practicing for 30 more minutes...? |
Conversation 2
今日のカレーもとっても美味しかったです! | The curry today was really good, too! |
オレ、今まであんまりカレーが好きって思ったことなかったんですけど、 | I never thought of curry as something I'd like this much, |
カントクのおかげでカレーが好きになっちゃいました。 | but thanks to Director I've fallen in love with curry. |
ま、毎日はちょっとあれですけど……でも週に3日なら全然いけますよ! | I-it'd be a bit much to have it daily...b-but 3 days a week is totally okay! |
あ、3日っていうのは朝昼晩カレーが3日間ってことではなくてーー! | W-wait, that doesn't mean curry for breakfast, lunch, and dinner for 3 daysーー! |
Conversation 3
うーん……むにゃむにゃ……。 | Mmm...zzzzzz... |
っ!オ、オレ寝てました!? | ...! D-did I fall asleep!? |
ていうかもしかして、オレ……カントクの肩で……。 | W-wait, don't tell me I...on Director's shoulder... |
ああっやっぱり!す、すみません!重くなかったですか!? | I-I-I DID! I-I'M SO SORRY! WASN'T I HEAVY!? |
なんだか落ち着いて、すごく熟睡してしまって……恥ずかしいです。 | It was just so peaceful, so I couldn't help but pass out...this is embarrassing. |
Sakuya-Yuki Talk
Yuki | Hey slap-happy, why're you always so cheerful? |
Sakuya | Huh!? Well...I think it's always fun when we all act together? |
Yuki | Then let me rephrase. D'you ever not feel happy? |
Sakuya | Hmm...not really? |
Yuki | 's that so. |
Sakuya | Oh, but I feel really conflicted when I find celery in my salad... |
Yuki | ーー! HA! Gosh, you're such a kid! |
BloodIris