Difference between revisions of "Beyond The Wall"

From A3! Wiki
(Created page with "{{Music Infobox |troupe=winter |albumcover=Mini Album A3! First WINTER EP.png |character=Tasuku Takato |cv=Takuya Satou |lyricist=Mizuno Genki |composition=R・O・N |...")
 
(Lyrics)
Line 14: Line 14:
 
|kanji=
 
|kanji=
 
<poem>
 
<poem>
 +
どんなときも 諦めずに
 +
向かう明日へと真っ直ぐ
 +
足を止めないで さあ幕が上がる<br>
 +
遠く離れても すれ違いの中
 +
声を張り上げる また出会えるように
 +
熱くなれる瞬間を 探してきただろう
 +
高ぶる心の音が Keywordだろ
 +
ここから<br>
 +
追いかけよう 掴み取ろう
 +
あの日描いた夢を
 +
今も信じてる輝くステージへ
 +
(Try again for your future)
 +
誰でもない 俺らだけの 物語があるから
 +
作り上げてこう さあ幕が上がる<br>
 +
長い道の先 待ち望んでいた
 +
積もる欠片たち 形にしていこう<br>
 +
伝えたいと思う言葉 届かなきゃ意味がない
 +
歩み寄って進んでいこう
 +
顔を上げて これから</br>
 +
見つけ出そう 認め合おう
 +
壁をこえて行くため
 +
ともに漕ぎ出そう重なるイメージへ
 +
(Try again for your future)
 +
果たしてない 約束だろ
 +
エピローグはここまで
 +
台詞を交わして さあ動き出そう<br>
 +
Wo-oh 途切れそうな
 +
Wo-oh 道の途中
 +
Wo-oh 繋ぎとめて
 +
Wo-oh 迷わないさ
 +
Starting now…<br>
 +
どんなときも 諦めずに
 +
向かう明日へと真っ直ぐ
 +
足を止めないで さあ思うままに
 +
(Try again for your future)
 +
誰でもない 俺らだけの 物語があるから
 +
決して折れないその気持ち
 +
(鍵へと変えてゆこう)
 +
今日もまた さあ幕が上がる
 
</poem>
 
</poem>
 
|romaji=
 
|romaji=

Revision as of 18:27, 15 June 2018

Mini Album A3! First WINTER EP.png
Beyond The Wall
Vocals Tasuku Takato
CV Takuya Satou
Lyrics Mizuno Genki
Composition R・O・N
Arrangement R・O・N
Album A3! First WINTER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Mini Album A3! First WINTER EP.png
Beyond The Wall
Vocals Tasuku Takato
CV Takuya Satou
Lyrics Mizuno Genki
Composition R・O・N
Arrangement R・O・N
Album A3! First WINTER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

Beyond the Wall is Tasuku's character song, sung by Takuya Satou. The full song was released on June 28, 2017, appearing on the A3! First WINTER EP.

Lyrics

漢字

どんなときも 諦めずに
向かう明日へと真っ直ぐ
足を止めないで さあ幕が上がる

遠く離れても すれ違いの中
声を張り上げる また出会えるように
熱くなれる瞬間を 探してきただろう
高ぶる心の音が Keywordだろ
ここから

追いかけよう 掴み取ろう
あの日描いた夢を
今も信じてる輝くステージへ
(Try again for your future)
誰でもない 俺らだけの 物語があるから
作り上げてこう さあ幕が上がる

長い道の先 待ち望んでいた
積もる欠片たち 形にしていこう

伝えたいと思う言葉 届かなきゃ意味がない
歩み寄って進んでいこう
顔を上げて これから

見つけ出そう 認め合おう
壁をこえて行くため
ともに漕ぎ出そう重なるイメージへ
(Try again for your future)
果たしてない 約束だろ
エピローグはここまで
台詞を交わして さあ動き出そう

Wo-oh 途切れそうな
Wo-oh 道の途中
Wo-oh 繋ぎとめて
Wo-oh 迷わないさ
Starting now…

どんなときも 諦めずに
向かう明日へと真っ直ぐ
足を止めないで さあ思うままに
(Try again for your future)
誰でもない 俺らだけの 物語があるから
決して折れないその気持ち
(鍵へと変えてゆこう)
今日もまた さあ幕が上がる

Romaji
English

No matter what happens, I won’t give up, I’ll simply head towards tomorrow
Don’t stop walking—look, the curtain now rises

Even if we’re far apart and we still misunderstand each other
I’ll raise my voice so that we can meet again

You were always looking for the moment that made you feel passionate, right?
The excited beat of your heart—that’s the keyword. From here on out—

Let’s chase after it; let’s grasp it
The dream we envisioned on that day
To the shining stage we still believe in
(Try again for your future)
There’s a story that belongs to us, and only us, so
Let’s build it together—look, the curtain now rises

At the long-awaited end of this journey
Let’s give shape to these pieces that we’ve collected

These words I want to communicate are worthless unless they reach you
Let’s walk forward close together, heads raised. From here on out—

Let’s find it together; let’s recognize each other
In order to move beyond the wall
Let’s set sail towards these overlapping images
(Try again for your future)
It’s an endless promise, right? This is where the epilogue ends
Let’s exchange our lines and begin to move

Wo-oh In the middle of this path Wo-oh That seems ready to break
Wo-oh I’ll keep it alive Wo-oh I won’t hesitate

Starting now...

No matter what happens, I won’t give up, I’ll simply head towards tomorrow
Don’t stop walking—now, do as you please
(Try again for your future)
There’s a story that belongs to us, and only us, so
Those unbreakable feelings
(Let’s turn them into a key)
Look, the curtain rises today too



healingbonds