Difference between revisions of "Act 4/Episode 30"
From A3! Wiki
Yaycupcake (talk | contribs) m (Text replacement - "<table class="storytable">" to "{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}<table class="storytable">") |
m |
||
Line 6: | Line 6: | ||
<table class="storybodytable"> | <table class="storybodytable"> | ||
− | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Let’s see... I have to go to the bank, and to the post office, and | + | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Let’s see... I have to go to the bank, and to the post office, and then...}} |
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Director, are you going somewhere? }} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Director, are you going somewhere? }} | ||
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=I was thinking of going shopping for dinner and then finishing off some errands. }} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=I was thinking of going shopping for dinner and then finishing off some errands. }} | ||
Line 16: | Line 16: | ||
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Yeah. What do we need to buy? }} | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Yeah. What do we need to buy? }} | ||
{{Line}} | {{Line}} | ||
− | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue= | + | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=...}} |
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=It’s probably better if we go buy the stationery first. }} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=It’s probably better if we go buy the stationery first. }} | ||
− | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue= | + | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=...}} |
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Tasuku? }} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Tasuku? }} | ||
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=What is it, Michael? }} | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=What is it, Michael? }} | ||
− | {{Line|border=Tasuku|dialogue= | + | {{Line|border=Tasuku|dialogue=——I mean, Tsumugi. }} |
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Haha, you still haven’t gotten rid of that habit of yours. You always end up calling people by their | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Haha, you still haven’t gotten rid of that habit of yours. You always end up calling people by their character names whenever we have a show ongoing. }} |
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Shut up. I’m usually careful about it. I just happened to be thinking about the play, so I ended up saying it. }} | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Shut up. I’m usually careful about it. I just happened to be thinking about the play, so I ended up saying it. }} | ||
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=You were thinking about the play? }} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=You were thinking about the play? }} | ||
Line 28: | Line 28: | ||
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Okay. You’re such a theatre nerd as usual. }} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Okay. You’re such a theatre nerd as usual. }} | ||
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=You’re one to talk. }} | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=You’re one to talk. }} | ||
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=This kind of brings back memories. Even back then, we talked about | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=This kind of brings back memories. Even back then, we talked about acting from morning until night. }} |
− | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=We sure | + | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=We sure did...}} |
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=There was that time we needed practical experience for a play, so we even went on a sudden road trip without any | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=There was that time we needed practical experience for a play, so we even went on a sudden road trip without any money...<ref>The term used here was 貧乏旅行 (budget travel, penniless travel, literally “poor travel”)</ref>}} |
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=It was tough spending the night in the jeep. }} | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=It was tough spending the night in the jeep. }} | ||
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Yeah. }} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Yeah. }} | ||
− | {{Line|border=Tsumugi|dialogue= | + | {{Line|border=Tsumugi|dialogue=...Anyway, what were you going to say about Act 3 earlier? }} |
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=You’re curious? }} | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=You’re curious? }} | ||
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Of course I am. }} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Of course I am. }} | ||
Line 47: | Line 47: | ||
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=“I know that. This is different. It’s just that, I want to do something for her sake. That’s all there is to it.” }} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=“I know that. This is different. It’s just that, I want to do something for her sake. That’s all there is to it.” }} | ||
{{Line|character=Passerby A|border=Other|dialogue=A street act? }} | {{Line|character=Passerby A|border=Other|dialogue=A street act? }} | ||
− | {{Line|character=Passerby B|border=Other|dialogue=Which | + | {{Line|character=Passerby B|border=Other|dialogue=Which troupe are they from? }} |
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue= | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=...}} |
− | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue= | + | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=...}} |
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Umm, we’re from MANKAI Company! }} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Umm, we’re from MANKAI Company! }} | ||
− | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=There’s standing-room only and same-day tickets left, but please come see the Reborn Winter Troupe’s debut | + | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=There’s standing-room only and same-day tickets left, but please come see the Reborn Winter Troupe’s debut performance! }} |
− | {{Line|character=Reni|border=Other|dialogue= | + | {{Line|character=Reni|border=Other|dialogue=...}} |
{{Line}} | {{Line}} | ||
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=I think we got all that we need. Shopping took longer than I expected. }} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=I think we got all that we need. Shopping took longer than I expected. }} | ||
Line 60: | Line 60: | ||
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=You sure? Okay. }} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=You sure? Okay. }} | ||
{{Line}} | {{Line}} | ||
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Now | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Now then...}} |
− | {{Line|character=Reni|border=Other|dialogue= | + | {{Line|character=Reni|border=Other|dialogue=...You haven’t improved at all. Do you intend to face us with that level of acting? }} |
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Kamikizaka- | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Kamikizaka-san...}} |
− | {{Line|character=Reni|border=Other|dialogue=I thought so back then too. When you’re next to Tasuku, you stand out too much | + | {{Line|character=Reni|border=Other|dialogue=I thought so back then too. When you’re next to Tasuku, you stand out too much –– your cheap acting, that is. Your acting is plain and has no appeal to it. }} |
{{Line|border=Other|dialogue=In the end, you are only suited for amateur school plays. Your acting is nowhere near professional level. }} | {{Line|border=Other|dialogue=In the end, you are only suited for amateur school plays. Your acting is nowhere near professional level. }} | ||
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue= | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=——}} |
{{Line|character=Reni|border=Other|dialogue=Are you not embarrassed of standing in front of people with that level of skill? How about having some self-awareness? }} | {{Line|character=Reni|border=Other|dialogue=Are you not embarrassed of standing in front of people with that level of skill? How about having some self-awareness? }} | ||
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue= | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=...I will definitely win against you with my own way of acting. }} |
− | {{Line|character=Reni|border=Other|dialogue=My, | + | {{Line|character=Reni|border=Other|dialogue=My, my... I went out of my way to give you advice too. That arrogant attitude of yours is the reason why you haven’t improved. }} |
{{Line|border=Other|dialogue=Well, it doesn’t matter to me if it means I can witness your unsightly defeat. I can already picture Tasuku’s chagrined expression. }} | {{Line|border=Other|dialogue=Well, it doesn’t matter to me if it means I can witness your unsightly defeat. I can already picture Tasuku’s chagrined expression. }} | ||
{{Line}} | {{Line}} | ||
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue= | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=...}} |
{{Line}} | {{Line}} | ||
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Welcome back! Thank you for going shopping! }} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Welcome back! Thank you for going shopping! }} | ||
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=It’s | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=It’s nothing——}} |
− | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue= | + | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...Where are the marshmallows? }} |
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Oh, I got them here. }} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Oh, I got them here. }} | ||
− | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue= | + | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue={{*}}sneeze*...}} |
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Huh? Hisoka-san, did you catch a cold? }} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Huh? Hisoka-san, did you catch a cold? }} | ||
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Hisoka-kun, loitering around again? }} | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Hisoka-kun, loitering around again? }} | ||
− | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue= | + | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Come on, back to bed you go. }} |
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Oh, Azuma-san, Homare-san. }} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Oh, Azuma-san, Homare-san. }} | ||
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=I was being cautious, but the moment I took my eyes off of him last night, he ended up sleeping in the courtyard. }} | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=I was being cautious, but the moment I took my eyes off of him last night, he ended up sleeping in the courtyard. }} | ||
− | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=It’s because he sleeps regardless of where he is even in this cold | + | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=It’s because he sleeps regardless of where he is even in this cold weather...}} |
− | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=I can’t believe you caught a cold while performances are | + | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=I can’t believe you caught a cold while performances are ongoing... If it doesn’t get better, you won’t be able to go on stage you know!? }} |
− | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue= | + | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...I’m fine. }} |
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Oh, no no. You don’t have a fever yet, but you have to get better today somehow. }} | {{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Oh, no no. You don’t have a fever yet, but you have to get better today somehow. }} | ||
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Hisoka-san, get some sleep and get better. }} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Hisoka-san, get some sleep and get better. }} | ||
− | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue= | + | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...Okay. }} |
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Hey, where are you going with that bag of marshmallows!? Off to bed you go! }} | {{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Hey, where are you going with that bag of marshmallows!? Off to bed you go! }} | ||
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=I suppose I must stand guard and watch him today. }} | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=I suppose I must stand guard and watch him today. }} | ||
Line 95: | Line 95: | ||
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=I’m turning the lights off. }} | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=I’m turning the lights off. }} | ||
{{Line|border=Homare|dialogue=You mustn’t wander around outside, got it? If you sleep outside again, you are not getting any marshmallows tomorrow. }} | {{Line|border=Homare|dialogue=You mustn’t wander around outside, got it? If you sleep outside again, you are not getting any marshmallows tomorrow. }} | ||
− | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue= | + | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...Okay. }} |
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Well then, good night. }} | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Well then, good night. }} | ||
− | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue= | + | {{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...Good night. }} |
{{Line}} | {{Line}} | ||
− | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue= | + | {{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue={{*}}yawn*...}} |
− | {{Line|border=Homare|dialogue=Hisoka-kun, how is your | + | {{Line|border=Homare|dialogue=Hisoka-kun, how is your cold——}} |
− | {{Line|border=Homare|dialogue= | + | {{Line|border=Homare|dialogue=...Hmm!? He’s gone!? }} |
</table> | </table> |
Revision as of 20:33, 12 November 2018
Previous | Main Story | Next | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Previous | Main Story | Next |
Notes
- ↑ 演劇バカ literally means ‘theatre idiot’ - not in the sense that they’re dumb but it refers to the fact that they’re obsessed with anything related to theatre/acting/plays, so ‘theatre nerd’ it is (thank you shiroi!)
- ↑ The term used here was 貧乏旅行 (budget travel, penniless travel, literally “poor travel”)
maria