Difference between revisions of "Act 3/Episode 3"

From A3! Wiki
(Created page with "<table class="storytable"> <caption>Act 3<br>Episode 3: The Last One</caption> {{Story Nav|next=Act 3/Episode 4}} <tr> <td colspan=3> <table class="storybodytable"> {{Line|ch...")
 
Line 1: Line 1:
 
<table class="storytable">
 
<table class="storytable">
 
<caption>Act 3<br>Episode 3: The Last One</caption>
 
<caption>Act 3<br>Episode 3: The Last One</caption>
{{Story Nav|next=Act 3/Episode 4}}
+
{{Story Nav||previous=Act 3/Episode 2|next=Act 3/Episode 4}}
 
<tr>
 
<tr>
 
<td colspan=3>
 
<td colspan=3>
Line 79: Line 79:
 
</td>
 
</td>
 
</tr>
 
</tr>
{{Story Nav|next=Act 3/Episode 4}}
+
{{Story Nav||previous=Act 3/Episode 2|next=Act 3/Episode 4}}
 
</table>
 
</table>
  
 
{{Translator|name=healingbonds}}
 
{{Translator|name=healingbonds}}

Revision as of 19:42, 22 October 2017

Act 3
Episode 3: The Last One
Previous Main Story Next
Youth With Sharp EyesWhaddaya want?
JuzaThe hell?
Youth With Sharp EyesWanna go?
JuzaFuck off.
Izumi(They’ve been going at it endlessly....)
TaichiThey’ve been having these two-worded exchanges[1] for a while.
KazunariIn a way, don’t you think it’s a high-level conversation!?
MisumiTriangle, triangle!
TaichiThat’s one word!
JuzaIf you’re just here to mess around, go home.
Youth With Sharp EyesLike hell I’d take orders from you.
Juza....
Youth With Sharp Eyes....
IzumiA-anyway, could the two of you line up here and wait!?
Juza.....
Youth With Sharp Eyes.....
IzumiYou don’t need to face each other!
TaichiThey’re actually kinda in sync!
OmiYou’re right...
Kantoku, what time are the auditions supposed to begin?
IzumiI’m thinking of starting soon, but...
(I guess Sakyo-san won’t show up after all....)
OmiAre you waiting for someone?
MukuNow that you mention it—who was the other person you scouted?
IzumiWell...
SakyoHuh. Seems like you just barely managed to collect five people.
IzumiSakyo-san!
YukiAh, it’s the yakuza.
TaichiThe yakuza!?
IzumiThank goodness! You came!
MukuWait, so Sakyo-san was the other person who was scouted?
IzumiYep.
TenmaDelinquents and a yakuza, huh. We’ve got a pretty rough bunch here.
TaichiW-will we be okay...?
OmiWell, they do say looks can be deceiving.
IzumiSakyo-san looks a little scary, but he’s watched over MANKAI Company for years and years.
MukuEh?
IzumiHe knows and loves this troupe more than anyone else here. I think he’s an absolutely necessary addition.
TenmaSo he wasn’t just some terrifying bill collector.
Sakyo...Cut the chitchat. I’m here to act; that’s all. Hurry up and start the auditions.
IzumiYes!
IzumiAll right, I’m going to hand out the lines for your audition.
I want you to give a brief introduction before saying your lines. First is Omi-kun.
Omi...Fushimi Omi. Third Year at Yosei University. I have no acting experience.
And these are the audition lines...
“Hello, mom? It’s me. I just checked out the results.”
“Yeah. I was accepted. For real. Yeah, I can’t believe it, but.”
“Thank you.”
Izumi(As expected; Omi-kun is stiff, or should I say, awkward, because he lacks experience. I wonder if he never studied acting up till now?)
(But he has a powerful voice that resounds clearly. He might grow to be good at powerful performances!)
Omi...Is this okay?
IzumiYup! Good job.
Next is Taichi-kun.
TaichiAlrighty! Nanao Taichi, Second Year at Ouka High School! I’ve got zero acting experience!
“Hello, mom? It’s me. I just checked out the results.”
“Yeah. I was accepted. For real. Yeah, I can’t believe it, but.”
“Thank you.”
That’s all!
Izumi(Huh...?)
(What’s this—it’s not like he’s particularly good, but he seems comfortable, as if he’s used to it...)
Have you done other auditions before?
TaichiNope, I’m a total newbie!
Izumi(Maybe he’s just sharp...?)
Previous Main Story Next


healingbonds
  1. So it’s difficult to capture what they’re saying as two words in English. If you want more clarity to their arguing:
    Youth With the Sharp Eyes: What’re you lookin’ at?
    Juza: The fuck is with you?
    Youth With the Sharp Eyes: You picking a fight?
    Juza: Get the hell outta my way.