Difference between revisions of "Yoake no Junsui"

From A3! Wiki
m
 
Line 77: Line 77:
 
Kimi ga iru sono basho o
 
Kimi ga iru sono basho o
 
Terasu SUPOTTORAITO
 
Terasu SUPOTTORAITO
Akaruku warattery noni
+
Akaruku waratteru noni
 
Dokoka samishisou da
 
Dokoka samishisou da
  

Latest revision as of 23:36, 4 March 2023

Jukebox Yoake no Junsui.png
Yoake no Junsui
Vocals Azuma Yukishiro
CV Tetsuya Kakihara
Lyrics Yu (vague)
Composition Yu (vague)
Arrangement Yu (vague)
Album A3! SUNNY WINTER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Jukebox Yoake no Junsui.png
Yoake no Junsui
Vocals Azuma Yukishiro
CV Tetsuya Kakihara
Lyrics Yu (vague)
Composition Yu (vague)
Arrangement Yu (vague)
Album A3! SUNNY WINTER EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

Dawn's Purity (夜明けの純粋 Yoake no Junsui) is Azuma's second character song, sung by Tetsuya Kakihara. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, January 22, 2022. The full song was released on March 16, 2022 appearing on the A3! SUNNY WINTER EP.

Lyrics[edit]

漢字

君がいるその場所を
照らすスポットライト
明るく笑ってるのに
どこか寂しそうだ

君がいるその場所から
一歩も動かないのは
照らされた円の外が
あまりに暗いからだね

こっちへおいで
朝が来るまで
話を聞いてあげる
見えない闇に怯えながら
心の奥では戦ってる
そう君はもっと輝くはずだよ

大丈夫 僕が傍にいるよ
怖がりな夜に光をあげる
大丈夫 僕が隣にいる
もうすぐ夜明けが来る
君を照らすスポットライトは
この世界だ

踏み出したその先にも
眠れない夜はあるだろう
不安ばかり手繰り寄せて
孤独にならないように

こっちへおいで
夢が咲くまで
話を聞いてあげる
知らない闇を恐れながら
瞳の奥は輝いてる
そう君はもっと羽ばたくはずだよ

大丈夫 僕が傍にいるよ
純粋な夢に光をあげる
大丈夫 僕が隣にいる
もうすぐ夜明けが来る
喜ぶ顔を見届けたら
少し眠るね

大丈夫 僕が傍にいるよ
怖がりな夜に光をあげる
大丈夫 僕が隣にいる
もうすぐ夜明けが来る
君を照らすスポットライトは
この世界だ

君がいるその場所を
照らすスポットライト
純粋な夜明けの光と
共におやすみ

Romaji

Kimi ga iru sono basho o
Terasu SUPOTTORAITO
Akaruku waratteru noni
Dokoka samishisou da

Kimi ga iru sono basho kara
Ippo mo ugokanai no wa
Terasareta en no soto ga
 Amari ni kurai kara da ne

Kocchi e oide
Asa ga kuru made
Hanashi o kiite ageru
Mienai yami ni obienagara
Kokoro no oku de wa tatakaiteru
Sou kimi wa motto kagayaku hazu da yo

Daijoubu boku wa soba ni iru yo
Kowagari na yoru ni hikari o ageru
Daijoubu boku wa tonari ni iru
Mou sugu yoake ga kuru
Kimi o terasu SUPOTTORAITO wa
Kono sekai da

Fumidashita sono saki ni mo
Nemurenai yoru wa aru darou
Fuan bakari teguriyosete
Kodoku ni naranai you ni

Kocchi e oide
Yume ga saku made
Hanashi o kiite ageru
Shiranai yami wo osorenagara
Hitomi no oku wa kagayaiteru
Sou kimi wa motto habataku hazu da yo

Daijoubu boku ga soba ni iru yo
Junsui na yume ni hikari o ageru
Daijoubu boku ga tonari ni iru
Mou sugu yoake ga kuru
Yorokobu kao o mitodoketara
Sukoshi nemuru ne

Daijoubu boku ga soba ni iru yo
Kowagari na yoru ni hikari o ageru
Daijoubu boku ga tonari ni iru
Mou sugu yoake ga kuru
Kimi o terasu SUPOTTORAITO wa
Kono sekai da

Kimi ga iru sono basho o
Terasu SUPOTTORAITO
Junsui na yoake no hikari to
Tomo ni oyasumi

English

The spotlight shining upon
the spot where you're on
smiles so brightly
but is somewhat lonely

You can't move even a step
away from your spot
as outside your illuminated circle
is pretty dark.

Come over here
Until morning comes around
I'll listen to you
While you fright the unseen dark
Inside your heart, you're fighting
You can shine brighter

It's okay, I'm right beside you
I'll give light to your scary nights
It's okay, I'm right next to you
Dawn will soon come upon us
The spotlight shining on you
is this world

Even beyond where to set forth to
There'll be nights you'll go sleepless
I hope you don't pull in anxiety
and fall into solitude

Come over here
Until your dreams bloom
I'll listen to you
While you fear the unknown dark
Your eyes are sparkling
You can spread your wings higher

It's okay, I'm right beside you
I'll give light to your pure dreams
It's okay, I'm right next to you
Dawn will soon come upon us
Until I see joy on your face
I'll sleep for a bit

It's okay, I'm right beside you
I'll give light to your scary nights
It's okay, I'm right next to you
Dawn will soon come upon us
The spotlight shining on you
is this world

The spotlight shining upon
the spot where you're on
With the pure lights of daybreak
Together we slumber




Cgpqci

Videos[edit]