Difference between revisions of "The storyteller"

From A3! Wiki
m (added videos section)
(The Storyteller lyrics 2nd English translation)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 17: Line 17:
 
|kanji=
 
|kanji=
 
<poem>
 
<poem>
長い夢を創る君へ
+
長い夢を作る君へ
  
 
傾きかけた秤を  
 
傾きかけた秤を  
もう一度確かめていこう
+
もう一度確かめてこう
今消しかけた言葉も
+
今、消しかけた言葉も
 
いつか誰かの灯りに
 
いつか誰かの灯りに
わかってるさ
 
みんなが望むハッピーエンド
 
だけじゃないって
 
  
「それでも」
+
分かってるさ 皆が望む
 +
ハッピーエンドだけじゃないって
  
綴れ折る世界はきっと
+
…それでも
誰の物でもない
+
 
 +
綴れ折る世界はきっと誰の物でもない
 
そこで咲く君だけの物語でありたい
 
そこで咲く君だけの物語でありたい
そう願うから
+
 
 +
そう 願うから
  
 
暖かな涙呼ぶ悲劇を
 
暖かな涙呼ぶ悲劇を
誰もが笑いあえる喜劇を
+
誰もが笑い合える喜劇を
道筋はひとつじゃない
+
 
 +
道筋は一つじゃない
 
俺の指が誘う方へ 誘う方へ
 
俺の指が誘う方へ 誘う方へ
まだ期待したい 自分だけのセンス
 
拍手のあとの盛大な余白を 感じたい
 
覚めない 今も
 
  
 +
まだ期待したい
 +
自分だけのセンス
 +
拍手の後の盛大な余白を
 +
 +
感じたい 醒めない今を
 +
 +
予定調和が無いなら
 +
誰も落ち着けないでしょう
 +
きっと誰もがどこかで
 +
宿り木を探してる
 +
 +
繋ぐ言葉 探せ意味を
 +
欠片は日々の中に
 +
 +
…これだ!!
 +
 +
心を揺らす方法はきっと
 +
当たり前の中に隠されてるんだ
 +
俺から近づくから 一歩ずつでも
 +
 +
奇想天外な結末じゃない
 +
そこに君の希望があるなら
 +
 +
恐れずに 削り出せ
 +
俺なりの方法論が未完だって
 +
 +
言い訳はしない もう拙くない
 +
何度でも問いかけ続けるんだ
 +
 +
「お前は、何を伝える?」
  
 
欲張り者で構わない
 
欲張り者で構わない
追い求めることに意味があるんだとか
+
追い求める事に意味があるんだとか
 +
 
 
甘えたりもしない
 
甘えたりもしない
秤が今ちょうど真ん中を示しだす
+
 
信じるよ 俺が綴ってきた物語
+
秤が今丁度真ん中を示し出す
 +
 
 +
信じるよ 俺が綴って来た物語
  
 
暖かな涙呼ぶ悲劇を
 
暖かな涙呼ぶ悲劇を
誰もが笑いあえる喜劇を
+
誰もが笑い合える喜劇を
道筋はひとつじゃない
+
 
 +
道筋は一つじゃない
 
俺の指が誘う方へ 誘う方へ
 
俺の指が誘う方へ 誘う方へ
まだ期待したい 自分だけのセンス
+
 
拍手のあとの盛大な余白を感じたい
+
まだ期待したい
覚めない 今も
+
自分だけのセンス
 +
拍手の後の盛大な余白を
 +
 
 +
感じたい 醒めない今を
 +
 
 
それが全てだ
 
それが全てだ
  
長い夢を創る君へ
+
長い夢を作る君へ
 +
 
 
続けようか
 
続けようか
 
</poem>
 
</poem>
Line 66: Line 103:
  
 
Katamuki kaketa hakari o
 
Katamuki kaketa hakari o
Mou ichido tashikameteikou
+
Mou ichido tashikametekou
 
Ima keshi kaketa kotoba mo
 
Ima keshi kaketa kotoba mo
 
Itsuka dare ka no akari ni
 
Itsuka dare ka no akari ni
Wakatteru sa
 
Minna ga nozomu HAPPII ENDO
 
Dake janai tte
 
  
“Soredemo”
+
Wakatteru sa minna ga nozomu
 +
HAPPII ENDO dake janai tte
  
Tsuzure oru sekai wa kitto
+
…Soredemo
Dare no mono demo nai
+
 
 +
Tsuzure oru sekai wa kitto dare no mono demo nai
 
Soko de saku kimi dake no monogatari de aritai
 
Soko de saku kimi dake no monogatari de aritai
 +
 
Sou negau kara
 
Sou negau kara
  
 
Atataka na namida yobu higeki o
 
Atataka na namida yobu higeki o
Daremo ga warai aeru kigeki o
+
Dare mo ga warai aeru kigeki o
 +
 
 
Michisuji wa hitotsu janai
 
Michisuji wa hitotsu janai
 
Ore no yubi ga sasou hou e sasou hou e
 
Ore no yubi ga sasou hou e sasou hou e
Mada kitai shitai jibun dake no SENSU
+
 
Hakushu no ato no sedai na yohaku o kanjitai
+
Mada kitai shitai
Samenai ima mo
+
Jibun dake no SENSU
 +
Hakushu no ato no seidai na yohaku o
 +
 
 +
Kanjitai samenai ima mo
 +
 
 +
Yotei chouwa ga nai nara
 +
Dare mo ochitsuke nai deshou
 +
Kitto dare mo ga doko ka de
 +
Yadorigi o sagashiteru
 +
 
 +
Tsunagu kotoba sagase imi o
 +
Kakera wa hibi no naka ni
 +
 
 +
…Kore da!!
 +
 
 +
Kokoro o yurasu houhou wa kitto
 +
Atarimae no naka ni kakusareterun da
 +
Ore kara chikazuku kara ippo zutsu demo
 +
 
 +
Kisou tengai na ketsumatsu janai
 +
Soko ni kimi no kibou ga aru nara
 +
 
 +
Osorezu ni kezuri dase
 +
Ore nari no houhouron ga mikan datte
 +
 
 +
Ii wake wa shinai mou tsutanaku nai
 +
Nando demo toikake tsuzukerun da
 +
 
 +
“Omae wa, nani o tsutaeru?”
  
 
Yokubari mono de kamawanai
 
Yokubari mono de kamawanai
Oimotomeru koto ni imi ga aru nda toka
+
Oimotomeru koto ni imi ga aru datoka
 +
 
 
Amaetari mo shinai
 
Amaetari mo shinai
 +
 
Hakari ga ima choudo mannaka o shimeshidasu
 
Hakari ga ima choudo mannaka o shimeshidasu
 +
 
Shinjiru yo ore ga tsuzutte kita monogatari
 
Shinjiru yo ore ga tsuzutte kita monogatari
  
 
Atataka na namida yobu higeki o
 
Atataka na namida yobu higeki o
Daremo ga warai aera kigeki o
+
Dare mo ga warai aeru kigeki o
 +
 
 
Michisuji wa hitotsu janai
 
Michisuji wa hitotsu janai
 
Ore no yubi ga sasou hou e sasou hou e
 
Ore no yubi ga sasou hou e sasou hou e
Mada kitai shitai jibun dake no SENSU
+
 
Hakushu no ato no seida na yohaku o kanjitai
+
Mada kitai shitai
Samenai ima mo
+
Jibun dake no SENSU
 +
Hakushu no ato no seidai na yohaku o
 +
 
 +
Kanjitai samenai ima mo
 +
 
 
Sore ga subete da
 
Sore ga subete da
  
 
Nagai yume o tsukuru kimi e
 
Nagai yume o tsukuru kimi e
 +
 
Tsuzukeyou ka
 
Tsuzukeyou ka
 
</poem>  
 
</poem>  
 
|english=
 
|english=
<poem>
+
{{#tag:tabber|Translation 1=<poem>
 +
 
 +
To you who make a long dream
 +
 
 +
A leaning scale
 +
Let's check again
 +
The words I've just erased
 +
Someday in someone's light
 +
 
 +
I know everyone wants
 +
It ’s not just a happy ending
 +
 
 +
…nevertheless
 +
 
 +
The world that folds is surely not owned by anyone
 +
I want to be a story only for you who bloom there
 +
 
 +
I hope so
 +
 
 +
A tragedy that calls warm tears
 +
A comedy where everyone can laugh
 +
 
 +
There is more than one path
 +
To those who invite my fingers To those who invite
 +
 
 +
I still want to expect
 +
Your own sense
 +
A large margin after applause
 +
 
 +
I want to feel the present that I can't wake up
 +
 
 +
If there is no scheduled harmony
 +
No one will calm down
 +
I'm sure everyone is somewhere
 +
I'm looking for a mistletoe
 +
 
 +
Find the meaning of the words that connect
 +
Fragments are in everyday life
 +
 
 +
…This is it!!
 +
 
 +
I'm sure there is a way to shake your heart
 +
It's hidden in the obvious
 +
I'm getting closer, so step by step
 +
 
 +
It's not a strange ending
 +
If there is your hope
 +
 
 +
Don't be afraid to carve out
 +
My methodology is incomplete
 +
 
 +
I don't make excuses anymore
 +
I keep asking you again and again
 +
 
 +
"What do you tell me?"
 +
 
 +
It doesn't matter if you are greedy
 +
It makes sense to pursue
 +
 
 +
Don't spoil
 +
 
 +
The scale now shows just the middle
 +
 
 +
I believe in the story I wrote
 +
 
 +
A tragedy that calls warm tears
 +
A comedy where everyone can laugh
 +
 
 +
There is more than one path
 +
To those who invite my fingers To those who invite
 +
 
 +
I still want to expect
 +
Your own sense
 +
A large margin after applause
 +
 
 +
I want to feel the present that I can't wake up
 +
 
 +
That's all
 +
 
 +
To you who make a long dream
 +
 
 +
Let's continue
 +
</poem>
 +
{{Translator|name=}}
 +
{{!}}-{{!}}
 +
Translation 2=<poem>
 +
To you, the creator of long-lasting dreams
 +
 
 +
The scale's tipping over
 +
Let's check it again
 +
Words I've almost erased
 +
Will someday be someone's light
 +
I know that everyone wants
 +
Not just happy endings
 +
 
 +
"But still..."
 +
 
 +
I'm sure the world that unfolds in these hands belongs to no one else
 +
A story that blooms on its own
 +
Is what I wish for
 +
 
 +
A tragedy that swells you up with warm tears
 +
A comedy where everyone can laugh and cheer
 +
 
 +
There's more than one way to go
 +
Whichever way my fingers lead me to
 +
 
 +
I still long for
 +
My own sense of style
 +
I want to feel that lively blank feeling from an applause's aftermath
 +
I want to feel the present where I don't wake up
 +
 
 +
If there's no harmony in the agenda
 +
No one can relax, can they?
 +
I'm sure we're all out there somewhere
 +
Looking for a home.
 +
 
 +
Finding meaning in connecting words
 +
Are fragments scattered in this daily life
 +
 
 +
...I got it!
 +
 
 +
I'm sure there's a way to move your heart
 +
That's hidden in plain sight
 +
I'll get to you one step at a time
 +
 
 +
It doesn't have to be a crazy ending
 +
If there's hope for you there
 +
 
 +
Don't be afraid, keep at it
 +
My methods aren't perfect yet
 +
 
 +
I won't make excuses, it's not my fault anymore
 +
Keep asking this question over and over again
 +
 
 +
"What do you have to tell?"
 +
 
 +
It's okay to be greedy
 +
The point in pursuing it speaks for itself
 +
 
 +
I won't take advantage of it
 +
 
 +
The scale's starting to balance in the middle
 +
 
 +
I believe in the stories I've been writing
 +
 
 +
A tragedy that swells you up with warm tears
 +
A comedy where everyone can laugh and cheer
 +
 
 +
There's more than one way to go
 +
Whichever way my fingers lead me to
 +
 
 +
I still long for
 +
My own sense of style
 +
I want to feel that lively blank feeling from an applause's aftermath
 +
I want to feel the present where I don't wake up
 +
 
 +
That's all I know
 +
 
 +
To you, the creator of long-lasting dreams,
 +
 
 +
On to the next one?
 
</poem>
 
</poem>
 +
{{Translator|name=AdrieMori}}
 +
}}
 
}}
 
}}
 
 
=Videos=
 
=Videos=
<div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://youtu.be/gVD36TaJJTA|||||start=180&end=261}}</div>
+
<div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://youtu.be/gVD36TaJJTA|||||start=176&end=275}}</div>
  
 
[[Category:Character Songs]]
 
[[Category:Character Songs]]

Latest revision as of 19:36, 19 March 2023

Jukebox The storyteller.png
The storyteller
Vocals Tsuzuru Minagi
CV Koutaro Nishiyama
Lyrics Sonoda Kentarou
Composition Sonoda Kentarou
Arrangement Sonoda Kentarou
Album A3! SUNNY SPRING EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Jukebox The storyteller.png
The storyteller
Vocals Tsuzuru Minagi
CV Koutaro Nishiyama
Lyrics Sonoda Kentarou
Composition Sonoda Kentarou
Arrangement Sonoda Kentarou
Album A3! SUNNY SPRING EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

The storyteller is Tsuzuru's second character song, sung by Koutaro Nishiyama. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, April 9, 2021. The full song was released on July 21, 2021 appearing on the A3! SUNNY SPRING EP.

Lyrics[edit]

漢字

長い夢を作る君へ

傾きかけた秤を
もう一度確かめてこう
今、消しかけた言葉も
いつか誰かの灯りに

分かってるさ 皆が望む
ハッピーエンドだけじゃないって

…それでも

綴れ折る世界はきっと誰の物でもない
そこで咲く君だけの物語でありたい

そう 願うから

暖かな涙呼ぶ悲劇を
誰もが笑い合える喜劇を

道筋は一つじゃない
俺の指が誘う方へ 誘う方へ

まだ期待したい
自分だけのセンス
拍手の後の盛大な余白を

感じたい 醒めない今を

予定調和が無いなら
誰も落ち着けないでしょう
きっと誰もがどこかで
宿り木を探してる

繋ぐ言葉 探せ意味を
欠片は日々の中に

…これだ!!

心を揺らす方法はきっと
当たり前の中に隠されてるんだ
俺から近づくから 一歩ずつでも

奇想天外な結末じゃない
そこに君の希望があるなら

恐れずに 削り出せ
俺なりの方法論が未完だって

言い訳はしない もう拙くない
何度でも問いかけ続けるんだ

「お前は、何を伝える?」

欲張り者で構わない
追い求める事に意味があるんだとか

甘えたりもしない

秤が今丁度真ん中を示し出す

信じるよ 俺が綴って来た物語

暖かな涙呼ぶ悲劇を
誰もが笑い合える喜劇を

道筋は一つじゃない
俺の指が誘う方へ 誘う方へ

まだ期待したい
自分だけのセンス
拍手の後の盛大な余白を

感じたい 醒めない今を

それが全てだ

長い夢を作る君へ

続けようか

Romaji

Nagai yume o tsukuru kimi e

Katamuki kaketa hakari o
Mou ichido tashikametekou
Ima keshi kaketa kotoba mo
Itsuka dare ka no akari ni

Wakatteru sa minna ga nozomu
HAPPII ENDO dake janai tte

…Soredemo

Tsuzure oru sekai wa kitto dare no mono demo nai
Soko de saku kimi dake no monogatari de aritai

Sou negau kara

Atataka na namida yobu higeki o
Dare mo ga warai aeru kigeki o

Michisuji wa hitotsu janai
Ore no yubi ga sasou hou e sasou hou e

Mada kitai shitai
Jibun dake no SENSU
Hakushu no ato no seidai na yohaku o

Kanjitai samenai ima mo

Yotei chouwa ga nai nara
Dare mo ochitsuke nai deshou
Kitto dare mo ga doko ka de
Yadorigi o sagashiteru

Tsunagu kotoba sagase imi o
Kakera wa hibi no naka ni

…Kore da!!

Kokoro o yurasu houhou wa kitto
Atarimae no naka ni kakusareterun da
Ore kara chikazuku kara ippo zutsu demo

Kisou tengai na ketsumatsu janai
Soko ni kimi no kibou ga aru nara

Osorezu ni kezuri dase
Ore nari no houhouron ga mikan datte

Ii wake wa shinai mou tsutanaku nai
Nando demo toikake tsuzukerun da

“Omae wa, nani o tsutaeru?”

Yokubari mono de kamawanai
Oimotomeru koto ni imi ga aru datoka

Amaetari mo shinai

Hakari ga ima choudo mannaka o shimeshidasu

Shinjiru yo ore ga tsuzutte kita monogatari

Atataka na namida yobu higeki o
Dare mo ga warai aeru kigeki o

Michisuji wa hitotsu janai
Ore no yubi ga sasou hou e sasou hou e

Mada kitai shitai
Jibun dake no SENSU
Hakushu no ato no seidai na yohaku o

Kanjitai samenai ima mo

Sore ga subete da

Nagai yume o tsukuru kimi e

Tsuzukeyou ka

English


To you who make a long dream

A leaning scale
Let's check again
The words I've just erased
Someday in someone's light

I know everyone wants
It ’s not just a happy ending

…nevertheless

The world that folds is surely not owned by anyone
I want to be a story only for you who bloom there

I hope so

A tragedy that calls warm tears
A comedy where everyone can laugh

There is more than one path
To those who invite my fingers To those who invite

I still want to expect
Your own sense
A large margin after applause

I want to feel the present that I can't wake up

If there is no scheduled harmony
No one will calm down
I'm sure everyone is somewhere
I'm looking for a mistletoe

Find the meaning of the words that connect
Fragments are in everyday life

…This is it!!

I'm sure there is a way to shake your heart
It's hidden in the obvious
I'm getting closer, so step by step

It's not a strange ending
If there is your hope

Don't be afraid to carve out
My methodology is incomplete

I don't make excuses anymore
I keep asking you again and again

"What do you tell me?"

It doesn't matter if you are greedy
It makes sense to pursue

Don't spoil

The scale now shows just the middle

I believe in the story I wrote

A tragedy that calls warm tears
A comedy where everyone can laugh

There is more than one path
To those who invite my fingers To those who invite

I still want to expect
Your own sense
A large margin after applause

I want to feel the present that I can't wake up

That's all

To you who make a long dream

Let's continue


 
To you, the creator of long-lasting dreams

The scale's tipping over
Let's check it again
Words I've almost erased
Will someday be someone's light
I know that everyone wants
Not just happy endings

"But still..."

I'm sure the world that unfolds in these hands belongs to no one else
A story that blooms on its own
Is what I wish for

A tragedy that swells you up with warm tears
A comedy where everyone can laugh and cheer

There's more than one way to go
Whichever way my fingers lead me to

I still long for
My own sense of style
I want to feel that lively blank feeling from an applause's aftermath
I want to feel the present where I don't wake up

If there's no harmony in the agenda
No one can relax, can they?
I'm sure we're all out there somewhere
Looking for a home.

Finding meaning in connecting words
Are fragments scattered in this daily life

...I got it!

I'm sure there's a way to move your heart
That's hidden in plain sight
I'll get to you one step at a time

It doesn't have to be a crazy ending
If there's hope for you there

Don't be afraid, keep at it
My methods aren't perfect yet

I won't make excuses, it's not my fault anymore
Keep asking this question over and over again

"What do you have to tell?"

It's okay to be greedy
The point in pursuing it speaks for itself

I won't take advantage of it

The scale's starting to balance in the middle

I believe in the stories I've been writing

A tragedy that swells you up with warm tears
A comedy where everyone can laugh and cheer

There's more than one way to go
Whichever way my fingers lead me to

I still long for
My own sense of style
I want to feel that lively blank feeling from an applause's aftermath
I want to feel the present where I don't wake up

That's all I know

To you, the creator of long-lasting dreams,

On to the next one?


AdrieMori


Videos[edit]