Difference between revisions of "Act 1/Episode 5"

From A3! Wiki
(Created page with "<table class="storytable"> <caption>Act 1<br>Episode 5: New Troupe Members</caption> {{Story Nav||previous=Act 1/Episode 4|next=Act 1/Episode 6}} <tr> <td colspan=3> <table cl...")
 
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}{{TextTools}}
 
<table class="storytable">
 
<table class="storytable">
 
<caption>Act 1<br>Episode 5: New Troupe Members</caption>
 
<caption>Act 1<br>Episode 5: New Troupe Members</caption>
Line 16: Line 17:
 
{{Line|border=izumi|dialogue=Let’s gather new troupe members through a street act, the same way we got Tsuzuru-kun and Masumi-kun!}}
 
{{Line|border=izumi|dialogue=Let’s gather new troupe members through a street act, the same way we got Tsuzuru-kun and Masumi-kun!}}
 
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Yes!}}
 
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Yes!}}
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Alrighty.}}
+
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=All righty.}}
 
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=....Zz.}}
 
{{Line|character=Masumi|border=masumi|dialogue=....Zz.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=It’s time to wake up, Masumi-kun!}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=It’s time to wake up, Masumi-kun!}}
Line 62: Line 63:
 
{{Line|character=???|border=citron|dialogue=This is normal back in my country. Everyone’s showing off too much skin; you’re all shameless.}}
 
{{Line|character=???|border=citron|dialogue=This is normal back in my country. Everyone’s showing off too much skin; you’re all shameless.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=You came from another country? Are you sight-seeing?}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=You came from another country? Are you sight-seeing?}}
{{Line|character=???|border=citron|dialogue=I’m studying abroad. This is the Mecca of theater; I was interested.}}
+
{{Line|character=???|border=citron|dialogue=I’m studying abroad. This is the Mecca of theatre; I was interested.}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=You’re interested in theater? Have you decided on a place to stay already?}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=You’re interested in theatre? Have you decided on a place to stay already?}}
 
{{Line|character=???|border=citron|dialogue=Not yet.}}
 
{{Line|character=???|border=citron|dialogue=Not yet.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Which means he’s a potential new troupe member....! If you look closely, he has good-looking features behind his mask; he’ll probably stand out on stage.)}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Which means he’s a potential new troupe member....! If you look closely, he has good-looking features behind his mask; he’ll probably stand out on stage.)}}
{{Line|border=izumi|dialogue=Then consider joining MANKAI Company! We provide rooms, so you won’t have to worry about finding a place to live, and you’ll also get to study theater.}}
+
{{Line|border=izumi|dialogue=Then consider joining MANKAI Company! We provide rooms, so you won’t have to worry about finding a place to live, and you’ll also get to study theatre.}}
 
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Director, are you out of your mind?}}
 
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Director, are you out of your mind?}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=He’s of a different character than the three of you, and he makes an impact. He’ll build a world just by standing on stage; it’s rare to find someone like that.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=He’s of a different character than the three of you, and he makes an impact. He’ll build a world just by standing on stage; it’s rare to find someone like that.}}
Line 89: Line 90:
 
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Please stop spinning me while you talk!}}
 
{{Line|character=Sakuya|border=sakuya|dialogue=Please stop spinning me while you talk!}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Tsuzuru-kun, how did you look for a troupe that provided housing?}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Tsuzuru-kun, how did you look for a troupe that provided housing?}}
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=There are advertisements for theater troupes and information on dorming and shared-housing on the billboard in front of the train station right there, so I checked that out...}}
+
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=There are advertisements for theatre troupes and information on dorming and shared-housing on the billboard in front of the train station right there, so I checked that out...}}
 
{{Line}}
 
{{Line}}
 
{{Line|character=???|border=itaru|dialogue=....}}
 
{{Line|character=???|border=itaru|dialogue=....}}
Line 128: Line 129:
  
 
{{Translator|name=healingbonds}}
 
{{Translator|name=healingbonds}}
 +
[[Category: Main Story]]

Latest revision as of 08:16, 26 December 2018

+ INCREASE TEXT SIZE
- DECREASE TEXT SIZE
Act 1
Episode 5: New Troupe Members
Previous Main Story Next
IzumiGood morning! Let’s work hard today too!
SakuyaGood morning!
TsuzuruMornin’.
Masumi....Zz.
IzumiToday we’re going to try and collect new members.
SakuyaIs three too few?
IzumiThe Original Spring Troupe had five members; we need at least that many people, or else our script will be limited. So we need two more.
TsuzuruTrue—you can’t build much of a story with just a main character, their partner, and one side character.
IzumiRight? That’s why I’m thinking we need five members for the main cast, and when we need more, we can ask people from other troupes to star as guest members.
Let’s gather new troupe members through a street act, the same way we got Tsuzuru-kun and Masumi-kun!
SakuyaYes!
TsuzuruAll righty.
Masumi....Zz.
IzumiIt’s time to wake up, Masumi-kun!
TsuzuruBut is a street act by a bunch of beginners enough?
IzumiThat’s the problem here... Oh, right, Tsuzuru-kun, you agreed to join this troupe because we provided housing, right?
TsuzuruYeah. I wanted to live on my own, and it costs too much to commute to Veludo Way from home.
IzumiThen I guess we should look for people like Tsuzuru-kun?
TsuzuruWhen you say people like me, you mean...
MasumiPeople who seem homeless?
TsuzuruIs that what I look like...
SakuyaN-not at all!
Maybe we should look for people like Masumi-kun, too!
MasumiYou only need one of me.
IzumiI think Masumi-kun is the only one of his kind.
So our target is homeless people... Well then, let’s make our street act friendly and appealing to homeless people.
TsuzuruCan you please stop repeating homeless.
TsuzuruThanks to MANKAI Company, I now have a home!
SakuyaNow we can eat a warm meal every day, bro!
MasumiWe won’t have to live in the doghouse anymore.
Passerby AWhat is that~?
Passerby BThey’re such daikons it’s hilarious.
Izumi(We’re not getting the best reactions, but we are gathering attention.)
???Daikon? I see, so this is a Japanese daikon....
IzumiEh?
(A foreigner? He really catches your eye...)
???It’s a fine white daikon.
Izumi(Hey, is he looking at my legs!?)
Excuse you! My legs aren’t as thick as daikons, and we aren’t talking about radishes, but daikon actors!
???Oh, sorry. Excuse me, lady.
Izumi(This boy is too fishy to be a tourist. Maybe he’s an actor with some troupe? I wonder if he’s playing a character right now.)
What troupe do you belong to? We’re busy doing a street act here, so don’t get in our way.
???Oh, cool Japan sure is a country where anything and everything goes. But if I’m going to watch a strip, I’d rather it be girls.
IzumiStreet act, not strip! I see that you’re a fine actor, but if you’re going to do a street act, could you do it somewhere else?
???I’m just a passerby foreigner. Not a proctor.
Passerby AI wonder who that masked person is?
Passerby BMaybe he’s a film actor?
Izumi(What should I do... he’s gathering more attention than us.)
SakuyaDirector, what’s wrong?
MasumiWho is he?
TsuzuruIs he advertising for a performance?
IzumiHe says he’s not an actor.
TsuzuruThen why is he dressed that way?
???This is normal back in my country. Everyone’s showing off too much skin; you’re all shameless.
IzumiYou came from another country? Are you sight-seeing?
???I’m studying abroad. This is the Mecca of theatre; I was interested.
IzumiYou’re interested in theatre? Have you decided on a place to stay already?
???Not yet.
Izumi(Which means he’s a potential new troupe member....! If you look closely, he has good-looking features behind his mask; he’ll probably stand out on stage.)
Then consider joining MANKAI Company! We provide rooms, so you won’t have to worry about finding a place to live, and you’ll also get to study theatre.
TsuzuruDirector, are you out of your mind?
IzumiHe’s of a different character than the three of you, and he makes an impact. He’ll build a world just by standing on stage; it’s rare to find someone like that.
TsuzuruWhat about his lines. Will he be okay?
???I’ll be okay.
TsuzuruHe’s not okay at all.
???It’ll be okay, it’ll be okay. I’ll join MANZAI Company.
IzumiYou mean MANKAI Company.
MasumiYou’re going to flirt with foreigners too? Your strike-zone is too wide.
IzumiDon’t say it like that!
CitronI’m Citron. Let’s get along.
SakuyaYes, please take care of me!
TsuzuruAre we really going to be okay...
IzumiThe sun is going to set. I guess that’s it for today.
SakuyaI can keep going!
TsuzuruI think people are just gonna ignore us if we keep blindly working away like this.
CitronThey say: when in a hurry, spin around! I’m going to try spinning him.
SakuyaPl-please stop, Citron-san! I’m going to get all dizzy!
IzumiThe saying goes, when in a hurry, take the long way round. And it means going around, not spinning around.
CitronOh, a mistake.
SakuyaPlease stop spinning me while you talk!
IzumiTsuzuru-kun, how did you look for a troupe that provided housing?
TsuzuruThere are advertisements for theatre troupes and information on dorming and shared-housing on the billboard in front of the train station right there, so I checked that out...
???....
Izumi(Ah, there’s someone in front of the billboard right now.)
SakuyaUu, my eyes are spinning and my legs are shaking...
???Ow—.
Sakuya—I-I’m sorry! I was all dizzy....!
IzumiI’m sorry, are you all right?
???Y-yes.
CitronSorry. Sakuya’s mistake is my mistake.
???Please don’t worry about it.
Izumi(This person was looking at housing information... could it be.)
Um, are you looking for a place to stay around here?
???Eh? Ah, yes, but. Who are you?
IzumiMy name is Tachibana. I’m the General Director of MANKAI Company.
Our company is currently looking for live-in troupe members, so I was wondering if you might be interested.
???Live-in....
IzumiWe have a dormitory for troupe members. If you attend practice every weekday night and two more times a week, and take part in our performances, we’ll provide free housing and two meals a day, breakfast and dinner!
???So housing and food costs are free... is the room a single room?
IzumiNo, the rooms are mostly doubles, and the baths and toilets are communal.
???Doubles, I see... I have a lot of luggage, so I think I need it to be a single.
IzumiIs that so....
SakuyaI’m currently living alone in my room, and there’s still one more Spring Troupe room left; what if he uses that one?
IzumiSakuya-kun and Citron-kun, are you okay with sharing a room?
SakuyaThat’s fine.
CitronI’m ok too. I’ve always admired cramped Japanese rooms.
IzumiSo, as you can see, we can provide a single.
???Well then, please tell me more.
IzumiYes! I’ll guide you to the dorms!
MasumiFirst a foreigner, now a salaryman... I’m going to find a job too.
IzumiMasumi-kun, you have to graduate high school first!
Previous Main Story Next


healingbonds