Muku | Please come see the Mankai Company Winter Troupe’s debut play, “Sympathy for the Angel”! |
Itaru | We are Mankai Company. |
Juza | … |
Passerby A | Eek…!? |
Juza | …We’re Mankai Company. |
Passerby A | R-right… |
Juza | Did you see that? |
Banri | What’re you looking so smug for? He probably mistook you for some loan shark. |
Taichi | But it’s major progress from just handing out flyers without saying anything! |
Yuki | Come watch the Winter Troupe’s debut play, okay? |
Passerby B | Y-yes! |
Banri | See that? Watch and learn. |
Juza | Playing a female role, huh… Interesting. I’m gonna go for it. |
Banri | That’s not what I meant! |
Kazunari | Come see “Sympathy for the Angel”! |
Passerby C | The way they’re calling out to people is pretty incredible! |
Passerby D | I think I’ve heard of Mankai Company before. |
Passerby C | Weren’t they featured in a theater website? |
| |
Omi | Advance tickets for the Winter Troupe’s debut play are now on sale. Please come see it. |
Tsuzuru | The flyers this time look nice and simple. |
Masumi | It fits the contents of the play. |
Omi | How are the sales so far? |
Sakyo | Looking good. The popularity we’ve earned so far really paid off. |
Tsuzuru | We’re advertising with all the theater members too. Looks like we’ll sell out in no time. |
Masumi | We’re Mankai Company. Please treat us favorably. |
| |
Azuma | Please come see the Winter Troupe’s debut play, “Sympathy for the Angel.” |
Man With Sunglasses | … |
Azuma | …Can I help you? |
Man With Sunglasses | You’re Yukishiro Azuma-san of the Winter Troupe, correct? Is it true that you work in the nightlife industry? [2] |
Azuma | What? |
Man With Sunglasses | There are bad rumors all over the internet. |
Azuma | …What do you mean? |
Man With Sunglasses | Isn’t that unsuitable for Mankai Company’s image? Fans are making a fuss about it. |
Azuma | … |
| |
Hisoka | …Please treat us favorably. |
Man With Sunglasses | …Are you an illegal immigrant, Mikage Hisoka-san? There are rumors that you used to do dangerous work. |
Hisoka | … |
Man With Sunglasses | It’s all over the internet. |
| |
Tsumugi | We are Mankai Company. Please treat us favorably. |
Man With Sunglasses | Can I have a flyer? |
Tsumugi | By all means. |
Man With Sunglasses | Tsukioka Tsumugi-san, there are rumors that you’re bearing a grudge due to failing God Seat’s enrolment exam, so you made the proposal for a showdown act. Is that true? |
Tsumugi | Huh? How did you know that I failed to get into God Seat… |
Man With Sunglasses | I saw it on the internet. |
Tsumugi | Internet…? |
Haruto | … |
| |
Tasuku | … |
Azuma | I’m done with my share of flyers, so if there are any left over I can help— |
Tasuku | ―― |
Haruto | ―― |
Azuma | Isn’t that… |
| … |
| |
Izumi | Everyone! Thanks to all the theater members working hard to advertise the play, the tickets will be sold out soon! |
Tsumugi | … |
Azuma | … |
Izumi | H-huh? |
| (W-what happened? This is an awkward atmosphere…) |
| Is something wrong? |
Tsumugi | Well… There was just something concerning that happened when I was handing out flyers … |
Izumi | Something concerning? |
Tsumugi | Someone told me that my failing God Seat’s enrolment exam has become a source of rumors on the internet. |
Izumi | What? |
Tsumugi | That happened years ago, and I’m pretty sure no one besides my acquaintances at the time know about it… |
Azuma | I was told that there are rumors of me being in the nightlife industry. |
Hisoka | …Someone told me that there are rumors of me being an illegal immigrant and that I used to do dangerous work. |
Izumi | Even Azuma-san and Hisoka-san!? |
Homare | 3 people out of 5. That is quite a high probability. |
Tasuku | That’s weird. Tsumugi and Azuma-san aside, no one should know about Mikage’s circumstances besides the theater members. |
Homare | Is there not a possibility of him being famous before he lost his memories? |
Tasuku | If that was the case, then more detailed information about him would’ve come up by now. |
Izumi | Then, how… |
Hisoka | …A spy. |
Izumi | Again!? |
Tsumugi | Come to think of it, the Autumn Troupe had issues regarding a spy from God Seat. |
Izumi | I don’t think there’s one mixed in among the people here though… |
Homare | Well, we do not know each other very well. We do not even know Hisoka-kun’s age. |
Izumi | Please don’t be so direct about it! |
Azuma | …Say, Tasuku. I saw you talking with someone from God Seat. |
Tasuku | I was just talking with an old acquaintance though… Azuma-san, are you doubting me? |
Azuma | It’s not like that. But I was just wondering if you might have let something slip while you two were chatting. |
Tasuku | Then you’re really doubting me, aren’t you? Unlike some people, I don’t get intimate with just about anybody regardless of who they are. |
Azuma | …Is that meant to be a jab at me, who keeps a variety of customers company? |
Tsumugi | Please stop that, you two. |
Tasuku | … |
Azuma | … |
Izumi | (What should I do? This has turned into a strange mood…) |