|
|
(One intermediate revision by one other user not shown) |
Line 15: |
Line 15: |
| {{Lyrics | | {{Lyrics |
| |character=guy | | |character=guy |
− | |troupe= | + | |troupe=winter |
− | |kanji= | + | |kanji=<poem> |
− | <poem> | |
| 遠くに見えていた | | 遠くに見えていた |
| 微かな光のもとへ | | 微かな光のもとへ |
Line 59: |
Line 58: |
| Ah | | Ah |
| </poem> | | </poem> |
− | |romaji= | + | |
− | <poem> | + | |romaji=<poem> |
| Tooku ni miete ita | | Tooku ni miete ita |
| Kasuka na hikari no moto e | | Kasuka na hikari no moto e |
Line 102: |
Line 101: |
| Ah | | Ah |
| </poem> | | </poem> |
− | |english={{#tag:tabber|
| |
− | Translation 1=<poem>
| |
− | Was visible in the distance
| |
− | To the source of faint light
| |
− | If you go, Journey will start softly
| |
| | | |
− | "It's hard" "I can't do it"
| + | |english= |
− | I wonder if there are various
| + | <poem> |
− | If the ice in your heart melts
| |
− | Memories overflow
| |
− | Let's toast
| |
− | | |
− | The best Shakin ’coloring the days of full bloom
| |
− | A place where mysterious charms intersect
| |
− | Tastin ’Unnecessary emotional words
| |
− | A special moment
| |
− | An oasis that can lead
| |
− | Here, For Your Journey
| |
− | | |
− | An empty glass
| |
− | Existence filled with a smile
| |
− | If you notice it, the scenery you can see spreads out
| |
− | | |
− | I can't give up to each person
| |
− | Only important things
| |
− | Thinking
| |
− | Let's toast
| |
− | | |
− | The best Blendin ’alternative everyday
| |
− | To the flowers that show the colored future
| |
− | Cryin ’unnecessary friends changed
| |
− | Enjoy just one freedom
| |
− | | |
− | To your own destination without alternatives
| |
− | A place where the wishes of traveling bloom
| |
− | Tastin ’Unnecessary emotional words
| |
− | A special moment
| |
− | An oasis that can lead
| |
− | For Your Journey here
| |
− | | |
− | Ah
| |
− | </poem>
| |
− | {{!}}-{{!}}
| |
− | Translation 2 (singable)=<poem>
| |
| Looking far into the distance | | Looking far into the distance |
| You can see a faint light | | You can see a faint light |
Line 186: |
Line 144: |
| It’s a special secret | | It’s a special secret |
| Aah | | Aah |
| + | </poem> |
| }} | | }} |
| | | |
Latest revision as of 02:37, 5 July 2022
Lyrics Toggles
|
Show/Hide Kanji
|
Show/Hide Romaji
|
Show/Hide English
|
|
For Your Journey ~The Bar's Secret~
|
Vocals
|
Guy
|
CV
|
Satoshi Hino
|
Lyrics
|
Sounosuke Takao
|
Composition
|
Sounosuke Takao
|
Arrangement
|
Sounosuke Takao
|
Album
|
A3! SUNNY WINTER EP
|
Lyrics Toggles
|
Show/Hide Kanji
|
Show/Hide Romaji
|
Show/Hide English
|
For Your Journey ~The Bar's Secret~ is Guy's second character song, sung by Satoshi Hino. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, January 13, 2022. The full song was released on March 16, 2022 appearing on the A3! SUNNY WINTER EP.
漢字
|
遠くに見えていた
微かな光のもとへ
赴けばJourneyがそっと始まる
「つらくてさ」「やってらんない」
いろいろあるんだろう
心の氷溶かしたら
記憶が溢れ出す
さあ乾杯しようか
最高のShakin’満開の日々を彩る
不思議な魅力が 交錯する場所
Tastin’不要な 感情言葉にして
とっておきの特別な瞬間
導けるオアシス
ここでなら For Your Journey
空虚色のグラスを
笑顔で満たす存在
気がついたら見える景色広がる
人それぞれ譲れない
大切なものだけを
思いながら
さあ乾杯しようか
最高のBlendin’代わり映えのしない日常
色づく未来を示す花へ
Cryin’不要な 仲間が変えたんだ
ただ一度の自由を楽しめと
代替のない自分だけの目的地へと
旅する願いが開花する場所
Tastin’不要な 感情言葉にして
とっておきの特別な瞬間
導けるオアシス
ここでなら For Your Journey
It’s a special secret
Ah
|
Romaji
|
Tooku ni miete ita
Kasuka na hikari no moto e
Omomukeba Journey ga sotto hajimaru
“Tsurakutesa” “Yatterannai”
Iroiro arun darou
Kokoro no koori tokashitara
Kioku ga afuredasu
Saa kanpai shiyou ka
Saikou no Shakin’ mankai no hibi o irodoru
Fushigi na miryoku ga kousaku suru basho
Tastin’ fuyou na kanjou kotoba ni shite
Totte oki no tokubetsu na shunkan
Michibikeru OASHISU
Koko de nara For Your Journey
Kuukyo-iro no GURASU o
Egao de mitasu sonzai
Ki ga tsuitara mieru keshiki hirogaru
Hito sorezore yuzurenai
Taisetsu na mono dake o
Omoi nagara
Saa kanpai shiyou ka
Saikou no Blendin’ kawaribae no shinai nichijou
Irozuku mirai o shimesu hana e
Cryin’ fuyou na nakama ga kaetan da
Tada ichido no jiyuu o tanoshime to
Daitai no nai jibun dake no mokutekichi e to
Tabi suru negai ga kaika suru basho
Tastin’ fuyou na kanjou kotoba ni shite
Totte oki no tokubetsu na shunkan
Michibikeru OASHISU
Koko de nara For Your Journey
It’s a special secret
Ah
|
English
|
Looking far into the distance
You can see a faint light
If you approach it, your Journey will begin before you know
“It’s too hard” “I can’t do it”
These thoughts will always pop up
But once the ice around your heart melts away
The memories will overflow
Cheers, shall we have a drink?
Wonderfully shake it up by adding color to your blooming everyday
Here you’ll encounter a mysterious charm you just can’t let go
No need for a tastin' to put these feelings into words
This is a special moment reserved only for you
If you’ve been guided to this oasis
Then it must be For Your Journey
Once you discover something
That fills your empty glass with joy
The world will open up before your eyes
Everyone has something they can’t give up
Just remember what is precious to you
And as we think of this
Cheers, shall we have a drink?
Wonderfully blend together your same old everyday
With the changing colors of the flowers of your future
No need for cryin’, you have new friends by your side
Savor this freedom that comes with only living once
Travel towards that irreplaceable destination all your own
And it will be the place where your dreams can take bloom
No need for a tastin’ to put these feelings into words
This is a special moment reserved only for you
If you’ve been guided to this oasis
Then it must be For Your Journey
It’s a special secret
Aah
|
Carpfish