|
|
Line 92: |
Line 92: |
| Sou kimi wa motto kagayaku hazu da yo | | Sou kimi wa motto kagayaku hazu da yo |
| | | |
− | Daihoubu boku wa soba ni iru yo
| + | Daijoubu boku wa soba ni iru yo |
| Kowagari na yoru ni hikari o ageru | | Kowagari na yoru ni hikari o ageru |
| Daijoubu boku wa tonari ni iru | | Daijoubu boku wa tonari ni iru |
Revision as of 07:02, 4 May 2022
Lyrics Toggles
|
Show/Hide Kanji
|
Show/Hide Romaji
|
Show/Hide English
|
Dawn's Purity (夜明けの純粋 Yoake no Junsui) is Azuma's second character song, sung by Tetsuya Kakihara. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, January 22, 2022. The full song was released on March 16, 2022 appearing on the A3! SUNNY WINTER EP.
Lyrics
漢字
|
君がいるその場所を
照らすスポットライト
明るく笑ってるのに
どこか寂しそうだ
君がいるその場所から
一歩も動かないのは
照らされた円の外が
あまりに暗いからだね
こっちへおいで
朝が来るまで
話を聞いてあげる
見えない闇に怯えながら
心の奥では戦ってる
そう君はもっと輝くはずだよ
大丈夫 僕が傍にいるよ
怖がりな夜に光をあげる
大丈夫 僕が隣にいる
もうすぐ夜明けが来る
君を照らすスポットライトは
この世界だ
踏み出したその先にも
眠れない夜はあるだろう
不安ばかり手繰り寄せて
孤独にならないように
こっちへおいで
夢が咲くまで
話を聞いてあげる
知らない闇を恐れながら
瞳の奥は輝いてる
そう君はもっと羽ばたくはずだよ
大丈夫 僕が傍にいるよ
純粋な夢に光をあげる
大丈夫 僕が隣にいる
もうすぐ夜明けが来る
喜ぶ顔を見届けたら
少し眠るね
大丈夫 僕が傍にいるよ
怖がりな夜に光をあげる
大丈夫 僕が隣にいる
もうすぐ夜明けが来る
君を照らすスポットライトは
この世界だ
君がいるその場所を
照らすスポットライト
純粋な夜明けの光と
共におやすみ
|
Romaji
|
Kimi ga iru sono basho o
Terasu SUPOTTORAITO
Akaruku warattery noni
Dokoka samishisou da
Kimi ga iru sono basho kara
Ippo mo ugokanai no wa
Terasareta en no soto ga
Amari ni kurai kara da ne
Kocchi e oide
Asa ga kuru made
Hanashi o kiite ageru
Mienai yami ni obienagara
Kokoro no oku de wa tatakaiteru
Sou kimi wa motto kagayaku hazu da yo
Daijoubu boku wa soba ni iru yo
Kowagari na yoru ni hikari o ageru
Daijoubu boku wa tonari ni iru
Mou sugu yoake ga kuru
Kimi o terasu SUPOTTORAITO wa
Kono sekai da
Fumidashita sono saki ni mo
Nemurenai yoru wa aru darou
Fuan bakari teguriyosete
Kodoku ni naranai you ni
Kocchi e oide
Yume ga saku made
Hanashi o kiite ageru
Shiranai yami wo osorenagara
Hitomi no oku wa kagayaiteru
Sou kimi wa motto habataku hazu da yo
Daijoubu boku ga soba ni iru yo
Junsui na yume ni hikari o ageru
Daijoubu boku ga tonari ni iru
Mou sugu yoake ga kuru
Yorokobu kao o mitodoketara
Sukoshi nemuru ne
Daijoubu boku ga soba ni iru yo
Kowagari na yoru ni hikari o ageru
Daijoubu boku ga tonari ni iru
Mou sugu yoake ga kuru
Kimi o terasu SUPOTTORAITO wa
Kono sekai da
Kimi ga iru sono basho o
Terasu SUPOTTORAITO
Junsui na yoake no hikari to
Tomo ni oyasumi
|
English
|
The spotlight shining upon
the spot where you're on
smiles so brightly
but is somewhat lonely
You can't move even a step
away from your spot
as outside your illuminated circle
is pretty dark.
Come over here
Until morning comes around
I'll listen to you
While you fright the unseen dark
Inside your heart, you're fighting
You can shine brighter
It's okay, I'm right beside you
I'll give light to your scary nights
It's okay, I'm right next to you
Dawn will soon come upon us
The spotlight shining on you
is this world
Even beyond where to set forth to
There'll be nights you'll go sleepless
I hope you don't pull in anxiety
and fall into solitude
Come over here
Until your dreams bloom
I'll listen to you
While you fear the unknown dark
Your eyes are sparkling
You can spread your wings higher
It's okay, I'm right beside you
I'll give light to your pure dreams
It's okay, I'm right next to you
Dawn will soon come upon us
Until I see joy on your face
I'll sleep for a bit
It's okay, I'm right beside you
I'll give light to your scary nights
It's okay, I'm right next to you
Dawn will soon come upon us
The spotlight shining on you
is this world
The spotlight shining upon
the spot where you're on
With the pure lights of daybreak
Together we slumber
|
Cgpqci
Videos