Difference between revisions of "Outside Work Conversations/Itaru and Citron"
From A3! Wiki
Line 25: | Line 25: | ||
==Veludo Town Library== | ==Veludo Town Library== | ||
{{Outside Convo | {{Outside Convo | ||
+ | |location=3 | ||
|bchar1 = Citron | |bchar1 = Citron | ||
|bline1 = Meeting you was one yen each time! I'll treasure it. | |bline1 = Meeting you was one yen each time! I'll treasure it. |
Latest revision as of 12:51, 29 December 2018
Veludo Station Front[edit]
Before | |
Citron | The madam who lives nearby said you were fatherly! |
Itaru | It's embarrassing saying it myself, but I think you might mean 'fanciable'. |
After | |
Citron | 'Fanciable' is a contraction of 'fancy bamboo' isn't it! |
Itaru | It's 'fancy' + 'able'. I don't want to become a bamboo shoot. |
Veludo Park[edit]
Before | |
Citron | Itaru, it's almost time for your stamina to be refilled fully. |
Itaru | Seriously. GJ Citron. |
After | |
Citron | I'm no regular exchange student. I'm very grilled meat dozen! |
Itaru | Here comes a hard one. ...It sounded like 'helpful'. |
Veludo Town Library[edit]
Before | |
Citron | Meeting you was one yen each time! I'll treasure it. |
Itaru | That's so cheap it's laughable. I want to be 'once in a lifetime'. |
After | |
Citron | I'll work harder on my Japanese! |
Itaru | Well, you're fine like this too. I personally find it amusing. |
Krhs