Difference between revisions of "Outside Work Conversations/Masumi and Tsumugi"

From A3! Wiki
(Created page with "==Veludo Station Front== {{Outside Convo |bchar1 = Masumi |bline1 = You’re like my grandma. You give off a similar feel. |bchar2 = Tsumugi |bline2 = Um… I wonder if it’s...")
 
Line 1: Line 1:
 
==Veludo Station Front==
 
==Veludo Station Front==
 
{{Outside Convo
 
{{Outside Convo
 +
|location=1
 
|bchar1 = Masumi
 
|bchar1 = Masumi
 
|bline1 = You’re like my grandma. You give off a similar feel.
 
|bline1 = You’re like my grandma. You give off a similar feel.

Revision as of 12:48, 29 December 2018

Veludo Station Front

Before
MasumiYou’re like my grandma. You give off a similar feel.
TsumugiUm… I wonder if it’s okay to feel happy about that?
After
MasumiYou’re kind of gentle, and somewhat calming…[1]
TsumugiSo you’re a grandma’s child just like me, Masumi-kun.


Veludo Park

Before
TsumugiHaving a grandmother’s bag of wisdom is really helpful.
MasumiI should’ve consulted her regarding romance with an older person.
After
TsumugiTalking to your grandma about love, huh… I can’t really imagine it.
MasumiI’m eventually going to introduce her anyway, so I may as well mention her now.


Veludo Town Library

Before
TsumugiMasumi-kun, have you seen your grandma recently?
MasumiI haven’t seen her in a while.
After
TsumugiCould it be that you’re overlapping your grandma with the Director too...
MasumiNo way.



maria
  1. Masumi uses ぽわぽわ (powapowa) in addition to ‘calming’ to describe Tsumugi. People on chiebukuro have different answers on what powapowa means: airheaded, nice, gentle, cute, eccentric, an idiot, fluffy (fuwafuwa), etc.