Difference between revisions of "Act 4/Episode 28"

From A3! Wiki
m (Text replacement - "<table class="storytable">" to "{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}<table class="storytable">")
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}<table class="storytable">
+
{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}{{TextTools}}
 +
<table class="storytable">
 
<caption>Act 4<br> Episode 28: Better and Better</caption>
 
<caption>Act 4<br> Episode 28: Better and Better</caption>
 
{{Story Nav||previous=Act 4/Episode 27|next=Act 4/Episode 29}}
 
{{Story Nav||previous=Act 4/Episode 27|next=Act 4/Episode 29}}
Line 6: Line 7:
 
<table class="storybodytable">
 
<table class="storybodytable">
  
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Okay, after the dress rehearsal, we’ll do another run-through and go over some minor details! <ref>This line is a mess because I can’t distinguish the difference between 通し稽古 and 場当たり, which both basically mean dress rehearsal. Btw I really recommend watching/listening through the story itself for this chapter and the next (& then later during the actual final performance in chapter 36) because the voice actors did such a fantastic job; some differences are subtle but you can tell that the characters improve with each performance</ref>}}
+
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Okay, after a run-through, we’ll touch up some minor details in the dress rehearsal!<ref>This line is confusing because 通し稽古 and 場当たり both basically mean dress rehearsal. Btw I really recommend watching/listening through the story itself for this chapter and the next (& then later during the actual final performance in chapter 36) because the voice actors did such a fantastic job; some differences are subtle but you can tell that the characters improve with each performance</ref>}}
 
{{Line|border=Izumi|dialogue=First, that Michael and Raphael scene from Act 4. }}
 
{{Line|border=Izumi|dialogue=First, that Michael and Raphael scene from Act 4. }}
 
{{Line}}
 
{{Line}}
Line 15: Line 16:
 
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=“Even so, I want to stay by her side, Raphael.” }}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=“Even so, I want to stay by her side, Raphael.” }}
 
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=“Suit yourself, idiot!” }}
 
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=“Suit yourself, idiot!” }}
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=…Stop there. }}
+
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=...Stop there. }}
 
{{Line|border=Izumi|dialogue=It’s not bad, but Tasuku-san’s acting stands out no matter what. }}
 
{{Line|border=Izumi|dialogue=It’s not bad, but Tasuku-san’s acting stands out no matter what. }}
{{Line|border=Izumi|dialogue=I guess it can’t be helped since this is a scene where they argue, but…}}
+
{{Line|border=Izumi|dialogue=I guess it can’t be helped since this is a scene where they argue, but...}}
 
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=I’ll give it another try. }}
 
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=I’ll give it another try. }}
 
{{Line|border=Tasuku|dialogue=“There’s no need for you to stay in the human world, Michael.” }}
 
{{Line|border=Tasuku|dialogue=“There’s no need for you to stay in the human world, Michael.” }}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=“But her name is still on the list. I want to watch over her until the end.” }}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=“But her name is still on the list. I want to watch over her until the end.” }}
 
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=“If you just want to watch over her, then you can do so from heaven. If you stay in the human world any longer, you won’t be able to return here!” }}
 
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=“If you just want to watch over her, then you can do so from heaven. If you stay in the human world any longer, you won’t be able to return here!” }}
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Hmm…}}
+
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Hmm...}}
 
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Looks like I still can’t get rid of the habits I got from GOD-za. }}
 
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Looks like I still can’t get rid of the habits I got from GOD-za. }}
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=It’s probably since everyone is toned-down in this play, it stands out all the more…}}
+
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=It’s probably because everyone is toned-down in this play that it stands out even more...}}
{{Line|border=Izumi|dialogue=(I wonder what I should do… Oh, that’s it.) }}
+
{{Line|border=Izumi|dialogue=(I wonder what I should do... Oh, that’s it.) }}
 
{{Line|border=Izumi|dialogue=Tsumugi-san, can you do Raphael’s lines in this scene? }}
 
{{Line|border=Izumi|dialogue=Tsumugi-san, can you do Raphael’s lines in this scene? }}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Huh? Me? }}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Huh? Me? }}
 
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=If you would please. }}
 
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=If you would please. }}
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=…Okay. }}
+
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=...Okay. }}
 
{{Line|border=Tsumugi|dialogue=“There’s no need for you to stay in the human world, Michael.” }}
 
{{Line|border=Tsumugi|dialogue=“There’s no need for you to stay in the human world, Michael.” }}
 
{{Line|border=Tsumugi|dialogue=“If you just want to watch over her, then you can do so from heaven. If you stay in the human world any longer, you won’t be able to return here!” }}
 
{{Line|border=Tsumugi|dialogue=“If you just want to watch over her, then you can do so from heaven. If you stay in the human world any longer, you won’t be able to return here!” }}
 
{{Line|border=Tsumugi|dialogue=“Suit yourself, idiot!” }}
 
{{Line|border=Tsumugi|dialogue=“Suit yourself, idiot!” }}
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=(Yeah, this is good…! Without any unnecessary movement, he’s sufficiently conveying his irritation using just his gaze and by simply moving his fingers.) }}
+
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=(Yeah, this is good...! Without any flashy movements, he’s sufficiently conveying his irritation using just his gaze and by simply moving his fingers.) }}
 
{{Line|border=Izumi|dialogue=(His acting back from when he lacked confidence pales in comparison to this. He’s refined it even more.) }}
 
{{Line|border=Izumi|dialogue=(His acting back from when he lacked confidence pales in comparison to this. He’s refined it even more.) }}
 
{{Line|border=Izumi|dialogue=Tasuku-san, can you do it like that? }}
 
{{Line|border=Izumi|dialogue=Tasuku-san, can you do it like that? }}
Line 41: Line 42:
 
{{Line|border=Izumi|dialogue=(It’s kind of like he’s bragging about Tsumugi-san. He really acknowledges him.) }}
 
{{Line|border=Izumi|dialogue=(It’s kind of like he’s bragging about Tsumugi-san. He really acknowledges him.) }}
 
{{Line}}
 
{{Line}}
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=—Okay. This is it for final adjustments. As for the rest, let’s make it better and better during the show’s run! }}
+
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=——Okay. This is it for final adjustments. As for the rest, let’s make it better and better during the show’s run! }}
 
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=We’re changing things up even in the middle of the show’s run? }}
 
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=We’re changing things up even in the middle of the show’s run? }}
 
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=One of the strengths of theatre is that you can improve your acting more and more as you perform the show! }}
 
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=One of the strengths of theatre is that you can improve your acting more and more as you perform the show! }}
Line 47: Line 48:
 
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=We have to make it even better. }}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=We have to make it even better. }}
 
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=We’ll improve the show’s quality until the day of the showdown with GOD-za. }}
 
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=We’ll improve the show’s quality until the day of the showdown with GOD-za. }}
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=…Yeah. }}
+
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...Yeah. }}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=We must do our best. }}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=We must do our best. }}
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=I wonder if my body will last…}}
+
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=I wonder if my body will last...}}
 
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Please make sure to take care of your body! }}
 
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Please make sure to take care of your body! }}
 
{{Line}}
 
{{Line}}
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=It’s finally the opening day. Please have fun with all you have! }}
+
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=It’s finally the first day of the performance. Please have fun with all you have! }}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Yes. }}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Yes. }}
{{Line|border=Tsumugi|dialogue=It’s the opening day, so let’s do it just as we’ve practiced. Start by having fun as we finally perform the play in front of the audience. }}
+
{{Line|border=Tsumugi|dialogue=It’s the first day, so let’s do it just as we’ve practiced. Start by having fun as we finally perform the play in front of the audience. }}
 
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Yeah. }}
 
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Yeah. }}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Hm. }}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Hm. }}
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=…Got it. }}
+
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...Got it. }}
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Have fun, huh. It’s good advice. }}
+
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Have fun, huh. Those are good words. }}
  
 
</table>
 
</table>

Latest revision as of 08:16, 26 December 2018

+ INCREASE TEXT SIZE
- DECREASE TEXT SIZE
Act 4
Episode 28: Better and Better
Previous Main Story Next
IzumiOkay, after a run-through, we’ll touch up some minor details in the dress rehearsal![1]
First, that Michael and Raphael scene from Act 4.
Tasuku“She’s already discharged, isn’t she? She even has a fiancé now. She seems plenty happy to me.”
“There’s no need for you to stay in the human world, Michael.”
Tsumugi“But her name is still on the list. I want to watch over her until the end.”
Tasuku“If you just want to watch over her, then you can do so from heaven. If you stay in the human world any longer, you won’t be able to return here!”
Tsumugi“Even so, I want to stay by her side, Raphael.”
Tasuku“Suit yourself, idiot!”
Izumi...Stop there.
It’s not bad, but Tasuku-san’s acting stands out no matter what.
I guess it can’t be helped since this is a scene where they argue, but...
TasukuI’ll give it another try.
“There’s no need for you to stay in the human world, Michael.”
Tsumugi“But her name is still on the list. I want to watch over her until the end.”
Tasuku“If you just want to watch over her, then you can do so from heaven. If you stay in the human world any longer, you won’t be able to return here!”
IzumiHmm...
TasukuLooks like I still can’t get rid of the habits I got from GOD-za.
IzumiIt’s probably because everyone is toned-down in this play that it stands out even more...
(I wonder what I should do... Oh, that’s it.)
Tsumugi-san, can you do Raphael’s lines in this scene?
TsumugiHuh? Me?
IzumiIf you would please.
Tsumugi...Okay.
“There’s no need for you to stay in the human world, Michael.”
“If you just want to watch over her, then you can do so from heaven. If you stay in the human world any longer, you won’t be able to return here!”
“Suit yourself, idiot!”
Izumi(Yeah, this is good...! Without any flashy movements, he’s sufficiently conveying his irritation using just his gaze and by simply moving his fingers.)
(His acting back from when he lacked confidence pales in comparison to this. He’s refined it even more.)
Tasuku-san, can you do it like that?
TasukuI can try, but it’s impossible for me to do it that well.
This guy has always been good at detailed movements like this. I’m no match for someone who moves like they were a mime master’s apprentice.
IzumiEven just imitating the feel of it is enough.
(It’s kind of like he’s bragging about Tsumugi-san. He really acknowledges him.)
Izumi——Okay. This is it for final adjustments. As for the rest, let’s make it better and better during the show’s run!
AzumaWe’re changing things up even in the middle of the show’s run?
IzumiOne of the strengths of theatre is that you can improve your acting more and more as you perform the show!
HomareI see. How flexible.
TsumugiWe have to make it even better.
TasukuWe’ll improve the show’s quality until the day of the showdown with GOD-za.
Hisoka...Yeah.
HomareWe must do our best.
AzumaI wonder if my body will last...
IzumiPlease make sure to take care of your body!
IzumiIt’s finally the first day of the performance. Please have fun with all you have!
TsumugiYes.
It’s the first day, so let’s do it just as we’ve practiced. Start by having fun as we finally perform the play in front of the audience.
TasukuYeah.
HomareHm.
Hisoka...Got it.
AzumaHave fun, huh. Those are good words.
Previous Main Story Next

Notes

  1. This line is confusing because 通し稽古 and 場当たり both basically mean dress rehearsal. Btw I really recommend watching/listening through the story itself for this chapter and the next (& then later during the actual final performance in chapter 36) because the voice actors did such a fantastic job; some differences are subtle but you can tell that the characters improve with each performance


maria