Difference between revisions of "Act 4/Episode 24"

From A3! Wiki
m
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}<table class="storytable">
+
{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}{{TextTools}}
<caption>Act 4<br> Episode 23: Seamstress Boys</caption>
+
<table class="storytable">
{{Story Nav||previous=Act 4/Episode 22|next=Act 4/Episode 24}}
+
<caption>Act 4<br> Episode 24: Seeds<ref>The title, 種, means “seed” but it can also mean source, cause, or material (for an article/story).</ref></caption>
 +
{{Story Nav||previous=Act 4/Episode 23|next=Act 4/Episode 25}}
 
<tr>
 
<tr>
 
<td colspan=3>
 
<td colspan=3>
 
<table class="storybodytable">
 
<table class="storybodytable">
  
{{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=Hey, where’s Taichi?}}
+
{{Line|character=Muku|border=Muku|dialogue=Please come see the MANKAI Company Winter Troupe’s debut performance, “Sympathy for the Angel”!}}
{{Line|character=Juza|border=Juza|dialogue=Dunno. }}
+
{{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue=We are MANKAI Company. }}
{{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=Not here again? I was looking for someone to game with too. }}
+
{{Line|character=Juza|border=Juza|dialogue=...}}
{{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=Come to think of it, recently I haven’t seen him around much...}}
+
{{Line|character=Passerby A|border=Other|dialogue=Eek...!?}}
{{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=What’s he up to? }}
+
{{Line|character=Juza|border=Juza|dialogue=...We’re MANKAI Company. }}
{{Line|character=Manager|border=Other|dialogue=Ah, Director! }}
+
{{Line|character=Passerby A|border=Other|dialogue=R-right...}}
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=What’s the matter, Manager? }}
+
{{Line|character=Juza|border=Juza|dialogue=Did you see that? }}
{{Line|character=Manager|border=Other|dialogue=Tetsuro-san contacted me just now, and he said that the stage set has turned out well. }}
+
{{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=What’re you looking so smug for? He probably mistook you for some loan shark. }}
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Really? That’s great. }}
+
{{Line|character=Taichi|border=Taichi|dialogue=But it’s major progress from just handing out flyers without saying anything! }}
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=I wonder how the costumes are faring. }}
+
{{Line|character=Yuki|border=Yuki|dialogue=Come watch the Winter Troupe’s debut performance, okay? }}
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Usually, they’d be almost done by now...}}
+
{{Line|character=Passerby B|border=Other|dialogue=Y-yes! }}
{{Line|character=Tenma|border=Tenma|dialogue=It looks like it’s a struggle this time around. }}
+
{{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=See that? Watch and learn. }}
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Is that so? }}
+
{{Line|character=Juza|border=Juza|dialogue=Playing a female role, huh... Interesting. I’m gonna go for it. }}
{{Line|character=Tenma|border=Tenma|dialogue=Lately he’s more prickly than normal and the sewing machine is constantly making noises day in and day out, so I’ve taken refuge in another room. }}
+
{{Line|character=Banri|border=Banri|dialogue=That’s not what I meant! }}
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=I see... I wonder if Yuki-kun is okay. }}
+
{{Line|character=Kazunari|border=Kazunari|dialogue=Come see “Sympathy for the Angel”! }}
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=It’s our costumes, so why don’t we help out? I’ve done a bit of work on stage costumes before. }}
+
{{Line|character=Passerby C|border=Other|dialogue=The way they’re calling out to people is pretty incredible! }}
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Just so you know, I can’t sew. }}
+
{{Line|character=Passerby D|border=Other|dialogue=I think I’ve heard of MANKAI Company before. }}
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=That is also outside my area of expertise. }}
+
{{Line|character=Passerby C|border=Other|dialogue=Weren’t they featured in a theatre website? }}
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=I’d rather not deal with needles... I don’t want to hurt my hands. }}
 
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...A woman. }}
 
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=(A woman...)}}
 
{{Line|border=Izumi|dialogue=Anyway, let’s ask if there’s anything we can do. I’m also worried about him. }}
 
 
{{Line}}
 
{{Line}}
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Yuki-kun, do you have a moment? }}
+
{{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=Advance tickets for the Winter Troupe’s debut performance are now on sale. Please come see it. }}
{{Line|character=Yuki|border=Yuki|dialogue=All done...}}
+
{{Line|character=Tsuzuru|border=Tsuzuru|dialogue=The flyers this time look nice and simple. }}
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Yuki-kun!? You look worn-out, are you okay!? }}
+
{{Line|character=Masumi|border=Masumi|dialogue=It fits the contents of the play. }}
{{Line|character=Taichi|border=Taichi|dialogue=...U-ughh, all I can see in front of me are stitches...}}
+
{{Line|character=Omi|border=Omi|dialogue=How are the sales so far? }}
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Taichi-kun too!? }}
+
{{Line|character=Sakyo|border=Sakyo|dialogue=Looking good. The popularity we’ve earned so far really paid off. }}
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Are you two okay? }}
+
{{Line|character=Tsuzuru|border=Tsuzuru|dialogue=We’re advertising with all the troupe members this time too. Looks like we’ll sell out in no time. }}
{{Line|character=Yuki|border=Yuki|dialogue=Perfect timing... Try the costumes on. }}
+
{{Line|character=Masumi|border=Masumi|dialogue=We’re MANKAI Company. Please treat us favorably. }}
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Are the costumes done? }}
 
{{Line|character=Yuki|border=Yuki|dialogue=It was pretty difficult to make these. Well, because of that they turned out great. }}
 
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=These...!}}
 
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...Wings. }}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=How beautiful...!}}
 
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Amazing. They’re well-made. }}
 
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Everyone, try them on! }}
 
 
{{Line}}
 
{{Line}}
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Wow... You can really tell the details when you wear it. }}
+
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Please come see the Winter Troupe’s debut performance, “Sympathy for the Angel.}}
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Wow, not bad. }}
+
{{Line|character=Man With Sunglasses|border=Other|dialogue=...}}
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...It’s a perfect fit. }}
+
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=...Can I help you? }}
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=I look ''so'' beautiful! }}
+
{{Line|character=Man With Sunglasses|border=Other|dialogue=You’re Yukishiro Azuma-san of the Winter Troupe, correct? Is it true that you work in the nightlife industry?<ref>Pretty much asking him if he works at a bar/nightclub. [https://en.wikipedia.org/wiki/Mizu_sh%C5%8Dbai Here] is the wiki page if you want to read more about 水商売</ref>}}
{{Line|character=Yuki|border=Yuki|dialogue=The ''costumes'' look beautiful. }}
+
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=What? }}
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=It suits everyone really well. }}
+
{{Line|character=Man With Sunglasses|border=Other|dialogue=There are bad rumors all over the internet. }}
{{Line|border=Izumi|dialogue=Everyone’s own pair of wings looks different. It’s amazing how they show individuality! }}
+
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=...What do you mean? }}
{{Line|character=Yuki|border=Yuki|dialogue=I still have to make final adjustments. }}
+
{{Line|character=Man With Sunglasses|border=Other|dialogue=Isn’t that unsuitable for MANKAI Company’s image? Fans are making a fuss about it. }}
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Aren’t these already perfect? }}
+
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=...}}
{{Line|character=Yuki|border=Yuki|dialogue=We absolutely can’t lose to GOD-za, so I’ll improve the quality until the last minute. }}
 
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Yuki-kun...}}
 
{{Line|character=Yuki|border=Yuki|dialogue=Taichi, sew on some feathers. }}
 
{{Line|character=Taichi|border=Taichi|dialogue=R-roger! }}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=We have to do our best too. }}
 
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Right. In order to beat GOD-za, we can’t allow any compromise. }}
 
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=We can’t do things half-heartedly after seeing the quality of these costumes. }}
 
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=We must create an artistic stage worthy of these artistic costumes! }}
 
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...Yeah. }}
 
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Let’s concentrate and do our best! }}
 
 
{{Line}}
 
{{Line}}
{{Line|character=Reni|border=Other|dialogue=...}}
+
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...Please treat us favorably. }}
{{Line|character=Man With Sunglasses|border=Other|dialogue=I have returned. }}
+
{{Line|character=Man With Sunglasses|border=Other|dialogue=...Are you an illegal immigrant, Mikage Hisoka-san? There are rumors that you used to do dangerous work. }}
{{Line|character=Reni|border=Other|dialogue=...Any progress? }}
+
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...}}
{{Line|character=Man With Sunglasses|border=Other|dialogue=The background check on the Winter Troupe members is, for the most part, complete. }}
+
{{Line|character=Man With Sunglasses|border=Other|dialogue=It’s all over the internet.}}
{{Line|character=Reni|border=Other|dialogue=I see...}}
+
{{Line}}
{{Line|border=Other|dialogue=Fufu... I will tear them up from the inside. }}
+
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=We are MANKAI Company. Please treat us favorably. }}
 +
{{Line|character=Man With Sunglasses|border=Other|dialogue=Can I have a flyer? }}
 +
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=By all means. }}
 +
{{Line|character=Man With Sunglasses|border=Other|dialogue=Tsukioka Tsumugi-san, there are rumors that you’re bearing a grudge due to failing GOD-za’s enrolment exam, so you made the proposal for a showdown act. Is that true? }}
 +
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Huh? How did you know that I failed to get into GOD-za...}}
 +
{{Line|character=Man With Sunglasses|border=Other|dialogue=I saw it on the internet. }}
 +
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Internet...?}}
 +
{{Line|character=Haruto|border=Other|dialogue=...}}
 +
{{Line}}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=...}}
 +
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=I’m done with my share of flyers, so if there are any left over I can help——}}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=——}}
 +
{{Line|character=Haruto|border=Other|dialogue=——}}
 +
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=Isn’t that...}}
 +
{{Line|border=Azuma|dialogue=...}}
 +
{{Line}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Everyone! Thanks to all the troupe members working hard to advertise the performance, the tickets will be sold out soon! }}
 +
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=...}}
 +
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=...}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=H-huh? }}
 +
{{Line|border=Izumi|dialogue=(W-what happened? This is an awkward mood...)}}
 +
{{Line|border=Izumi|dialogue=Is something wrong? }}
 +
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Well... There was just something concerning that happened when I was handing out flyers ...}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Something concerning? }}
 +
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Someone told me that my failing GOD-za’s enrolment exam has become a source of rumors on the internet. }}
 +
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=What? }}
 +
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=That happened years ago, and I’m pretty sure no one besides my acquaintances at the time know about it...}}
 +
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=I was told that there are rumors of me being in the nightlife industry. }}
 +
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...Someone told me that there are rumors of me being an illegal immigrant and that I used to do dangerous work. }}
 +
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Even Azuma-san and Hisoka-san!? }}
 +
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Three people out of five. That is quite a high probability. }}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=That’s weird. Tsumugi and Azuma-san aside, no one should know about Mikage’s circumstances besides the troupe members. }}
 +
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Is there not a possibility of him being famous before he lost his memories? }}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=If that was the case, then more detailed information about him would’ve come up by now. }}
 +
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Then, how...}}
 +
{{Line|character=Hisoka|border=Hisoka|dialogue=...A spy. }}
 +
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Again!? }}
 +
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Come to think of it, the Autumn Troupe had issues regarding a spy from GOD-za. }}
 +
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=I don’t think there’s one mixed in among the people here though...}}
 +
{{Line|character=Homare|border=Homare|dialogue=Well, we do not know each other very well. We do not even know Hisoka-kun’s age. }}
 +
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=Please don’t be so direct about it! }}
 +
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=...Say, Tasuku. I saw you talking with someone from GOD-za. }}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=I was just talking with an old acquaintance though... Azuma-san, are you doubting me? }}
 +
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=It’s not like that. But I was just wondering if you might have let something slip while you two were chatting. }}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=Then you’re really doubting me, aren’t you? Unlike some people, I don’t get intimate with just about anybody regardless of who they are. }}
 +
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=...Is that meant to be a jab at me, who keeps a variety of clients company? }}
 +
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Please stop that, you two. }}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=...}}
 +
{{Line|character=Azuma|border=Azuma|dialogue=...}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=Izumi|dialogue=(What should I do? This has turned into a strange mood...)}}
  
 
</table>
 
</table>
 
</td>
 
</td>
 
</tr>
 
</tr>
{{Story Nav||previous=Act 4/Episode 22|next=Act 4/Episode 24}}
+
{{Story Nav||previous=Act 4/Episode 23|next=Act 4/Episode 25}}
 
</table>
 
</table>
 
+
{{Notes}}
 
{{Translator|name=maria}}
 
{{Translator|name=maria}}
 
[[Category: Main Story]]
 
[[Category: Main Story]]

Latest revision as of 08:16, 26 December 2018

+ INCREASE TEXT SIZE
- DECREASE TEXT SIZE
Act 4
Episode 24: Seeds[1]
Previous Main Story Next
MukuPlease come see the MANKAI Company Winter Troupe’s debut performance, “Sympathy for the Angel”!
ItaruWe are MANKAI Company.
Juza...
Passerby AEek...!?
Juza...We’re MANKAI Company.
Passerby AR-right...
JuzaDid you see that?
BanriWhat’re you looking so smug for? He probably mistook you for some loan shark.
TaichiBut it’s major progress from just handing out flyers without saying anything!
YukiCome watch the Winter Troupe’s debut performance, okay?
Passerby BY-yes!
BanriSee that? Watch and learn.
JuzaPlaying a female role, huh... Interesting. I’m gonna go for it.
BanriThat’s not what I meant!
KazunariCome see “Sympathy for the Angel”!
Passerby CThe way they’re calling out to people is pretty incredible!
Passerby DI think I’ve heard of MANKAI Company before.
Passerby CWeren’t they featured in a theatre website?
OmiAdvance tickets for the Winter Troupe’s debut performance are now on sale. Please come see it.
TsuzuruThe flyers this time look nice and simple.
MasumiIt fits the contents of the play.
OmiHow are the sales so far?
SakyoLooking good. The popularity we’ve earned so far really paid off.
TsuzuruWe’re advertising with all the troupe members this time too. Looks like we’ll sell out in no time.
MasumiWe’re MANKAI Company. Please treat us favorably.
AzumaPlease come see the Winter Troupe’s debut performance, “Sympathy for the Angel.”
Man With Sunglasses...
Azuma...Can I help you?
Man With SunglassesYou’re Yukishiro Azuma-san of the Winter Troupe, correct? Is it true that you work in the nightlife industry?[2]
AzumaWhat?
Man With SunglassesThere are bad rumors all over the internet.
Azuma...What do you mean?
Man With SunglassesIsn’t that unsuitable for MANKAI Company’s image? Fans are making a fuss about it.
Azuma...
Hisoka...Please treat us favorably.
Man With Sunglasses...Are you an illegal immigrant, Mikage Hisoka-san? There are rumors that you used to do dangerous work.
Hisoka...
Man With SunglassesIt’s all over the internet.
TsumugiWe are MANKAI Company. Please treat us favorably.
Man With SunglassesCan I have a flyer?
TsumugiBy all means.
Man With SunglassesTsukioka Tsumugi-san, there are rumors that you’re bearing a grudge due to failing GOD-za’s enrolment exam, so you made the proposal for a showdown act. Is that true?
TsumugiHuh? How did you know that I failed to get into GOD-za...
Man With SunglassesI saw it on the internet.
TsumugiInternet...?
Haruto...
Tasuku...
AzumaI’m done with my share of flyers, so if there are any left over I can help——
Tasuku——
Haruto——
AzumaIsn’t that...
...
IzumiEveryone! Thanks to all the troupe members working hard to advertise the performance, the tickets will be sold out soon!
Tsumugi...
Azuma...
IzumiH-huh?
(W-what happened? This is an awkward mood...)
Is something wrong?
TsumugiWell... There was just something concerning that happened when I was handing out flyers ...
IzumiSomething concerning?
TsumugiSomeone told me that my failing GOD-za’s enrolment exam has become a source of rumors on the internet.
IzumiWhat?
TsumugiThat happened years ago, and I’m pretty sure no one besides my acquaintances at the time know about it...
AzumaI was told that there are rumors of me being in the nightlife industry.
Hisoka...Someone told me that there are rumors of me being an illegal immigrant and that I used to do dangerous work.
IzumiEven Azuma-san and Hisoka-san!?
HomareThree people out of five. That is quite a high probability.
TasukuThat’s weird. Tsumugi and Azuma-san aside, no one should know about Mikage’s circumstances besides the troupe members.
HomareIs there not a possibility of him being famous before he lost his memories?
TasukuIf that was the case, then more detailed information about him would’ve come up by now.
IzumiThen, how...
Hisoka...A spy.
IzumiAgain!?
TsumugiCome to think of it, the Autumn Troupe had issues regarding a spy from GOD-za.
IzumiI don’t think there’s one mixed in among the people here though...
HomareWell, we do not know each other very well. We do not even know Hisoka-kun’s age.
IzumiPlease don’t be so direct about it!
Azuma...Say, Tasuku. I saw you talking with someone from GOD-za.
TasukuI was just talking with an old acquaintance though... Azuma-san, are you doubting me?
AzumaIt’s not like that. But I was just wondering if you might have let something slip while you two were chatting.
TasukuThen you’re really doubting me, aren’t you? Unlike some people, I don’t get intimate with just about anybody regardless of who they are.
Azuma...Is that meant to be a jab at me, who keeps a variety of clients company?
TsumugiPlease stop that, you two.
Tasuku...
Azuma...
Izumi(What should I do? This has turned into a strange mood...)
Previous Main Story Next

Notes

  1. The title, 種, means “seed” but it can also mean source, cause, or material (for an article/story).
  2. Pretty much asking him if he works at a bar/nightclub. Here is the wiki page if you want to read more about 水商売


maria