Difference between revisions of "Prologue/Episode 1"

From A3! Wiki
Line 1: Line 1:
 +
=Translation 1=
 +
<table class="storytable">
 +
<caption>Prologue<br>Episode 1: The Holy Land of Theater</caption>
 +
{{Story Nav||previous=Prologue/Avante|next=Prologue/Episode 2}}
 +
<tr>
 +
<td colspan=3>
 +
<table class="storybodytable">
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Umm, where was the theater again? There should have been a map on the flyer.)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=...<i>MANKAI Theater</i>.}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(I guess this is the periphery of <i>Veludo Way</i>? I’ll head that way.)}}
 +
{{Line}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(So this is the holy land of theater, Veludo Way... Apparently I came here once when I was younger, but I don’t remember it at all.)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(It really is full of theaters—just as I’d heard. I need to make sure I don’t miss the sign...)}}
 +
{{Line|character=Ill-Looking Man|border=tasuku|dialogue=Uugh....}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=?}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(He’s crouching. I wonder if he’s sick.)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=Um, are you okay?}}
 +
{{Line|character=Ill-Looking Man|border=tasuku|dialogue=I, I’m fine...}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(He doesn’t look fine at all....)}}
 +
{{Line|character=???|border=tsuzuru|dialogue=Is something wrong?}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Ah, this person looked ill, so I approached him, but—}}
 +
{{Line|character=Ill-Looking Man|border=tasuku|dialogue=I’m really fine, so....}}
 +
{{Line|character=Worried Youth|border=other|dialogue=Tasuku!}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=?}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(Does he know this person?)}}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=Haruto...}}
 +
{{Line|character=Haruto|border=other|dialogue=Don’t sneak out of the hospital!}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Eh?}}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=But this is the only way I can ever leave the hospital—for the rest of my life—right?}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(It seems like a complicated story, but they’re acting a bit strange.)}}
 +
{{Line|character=???|border=tsuzuru|dialogue=Umm....}}
 +
{{Line|character=Passerby A|border=other|dialogue=Oh, it’s a street act.}}
 +
{{Line|character=Passerby B|border=other|dialogue=I’ve seen him on stage before!}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(street act?)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(...Oh, I see!)}}
 +
{{Line|character=???|border=tsuzuru|dialogue=What should we do?}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Let’s give them some space.}}
 +
{{Line|character=???|border=tsuzuru|dialogue=Eh? But...}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=You’ll understand if you keep watching.}}
 +
{{Line|character=???|border=tsuzuru|dialogue=???}}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=Just say it! My sickness can’t be cured anymore, right?}}
 +
{{Line|character=Haruto|border=other|dialogue=That’s not true!}}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=Don’t lie to me. I saw you talking to my doctor the other day, Haruto...}}
 +
{{Line|character=Haruto|border=other|dialogue=Eh?}}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=I don’t want to die without knowing anything. I want to know what’s going on with my sickness...}}
 +
{{Line|border=tasuku|dialogue=Please, Haruto....}}
 +
{{Line|character=Haruto|border=other|dialogue=People will see us here. Let’s talk at the hospital.}}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=...All right.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(I guess that’s where they’ll break?)}}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=Thank you very much for watching.}}
 +
{{Line|character=Haruto|border=other|dialogue=Thank you very much!}}
 +
{{Line|character=Passerby A|border=other|dialogue=GOD-za’s actors really are amazing.}}
 +
{{Line|character=Passerby B|border=other|dialogue=Their acting draws you in.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=It’s true, I couldn’t take my eyes off of them! I can’t believe that was all an act.}}
 +
{{Line|character=???|border=tsuzuru|dialogue=Eh? Acting? So just now, that was a performance?}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=It’s called a street act: a street performance where the actors perform with just adlibs.}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=Troupe members do it to make money and advertise their troupes.}}
 +
{{Line|character=???|border=tsuzuru|dialogue=Ah! So it’s like an etude or a flash mob?}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Yup. It’s common in towns with lots of small theaters, but it’s surprising when you run into one for the first time.}}
 +
{{Line|character=???|border=tsuzuru|dialogue=Huh... wow. I guess that’s what you’d expect of the town of theater. ...I need to study up more.}}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=Hey, guys. Sorry for making you worry back there. Thanks.}}
 +
{{Line|character=Haruto|border=other|dialogue=I was surprised to see you talking to passers-by when I came out.}}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=You were too slow.}}
 +
{{Line|character=Haruto|border=other|dialogue=What, are you trying to blame me?}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I was a little surprised, but it was great.}}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=If you’d like, please check out GOD-za’s next performance.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Yup.}}
 +
{{Line|character=???|border=tsuzuru|dialogue=Um, is GOD-za currently accepting new members?}}
 +
{{Line|character=Haruto|border=other|dialogue=We are. You want to join?}}
 +
{{Line|character=???|border=tsuzuru|dialogue=I’m still thinking about it. Do you guys provide housing?}}
 +
{{Line|character=Haruto|border=other|dialogue=We don’t have anything like that. Besides the ones who commute from home, everyone’s renting a room nearby.}}
 +
{{Line|border=other|dialogue=Only a handful of us can make a living, so it’s tough. A lot of guys barely make it through and need to rely on money sent from home.}}
 +
{{Line|character=???|border=tsuzuru|dialogue=Is that so...}}
 +
{{Line|character=Haruto|border=other|dialogue=Of course, it’s a different story if you have experience and skill.}}
 +
{{Line|character=???|border=tsuzuru|dialogue=I see. Thank you very much.}}
 +
{{Line|border=tsuzuru|dialogue=Well then, I’ll be going—.}}
 +
{{Line|border=tsuzuru|dialogue=<i>*He tips a coin*</i>}}
 +
{{Line|character=Tasuku|border=tasuku|dialogue=Thank you very much.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(So that boy wants to join a troupe... It kind of brings back memories of my old self.)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(I should tip them too.)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=<i>*She tips a coin*</i>}}
 +
{{Line|character=Haruto|border=other|dialogue=Thanks! See you~.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(These two are talented actors who stand out—they must be popular. As expected of Veludo Way; they’re at a high level.)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(I’m getting really excited about the performance I’m going to see!)}}
 +
{{Line}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(This is... MANKAI Theater, right?)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(Looks like a place with a long history—or should I say old—or should I be frank and say, it’s falling apart...!)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(There’s supposed to be a performance today, but I don’t see any people. Are things going to be all right?)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(I came this far, but what if this letter was just a prank...)}}
 +
{{Line}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=<i>MANKAI Company</i> is the troupe father was a part of, right?}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=The sender addressed the letter to father, which must mean he knows him. If we meet this person, we might learn something, you know?}}
 +
{{Line|character=Mother|border=other|dialogue=Well then, you can do as you please. It’s none of my business.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=It’s been eight years since father disappeared. Aren’t you worried about him, mother?}}
 +
{{Line|character=Mother|border=other|dialogue=He must’ve died by the roadside somewhere. I’ve cut off all ties with him; I don’t care.}}
 +
{{Line}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(She said all that, but... I wonder if mother really isn’t worried about father at all.)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(Plus, this sender—Matsukawa Isuke—how does he know father? Was he affiliated with father’s troupe or something?)}}
 +
{{Line|character=???|border=sakyo|dialogue=Oi, do you have business with this theater?}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=—.}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=Could you be Matsukawa-san—}}
 +
{{Line|character=Yakuza-like Man|border=sakyo|dialogue=The hell?}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(No. I must be wrong. Please let me be wrong!)}}
 +
{{Line|character=Yakuza-like Man|border=sakyo|dialogue=You... are you—.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Ah, no, you’ve got the wrong person. I didn’t receive a letter of any kind. I’m just a random Passerby A.}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(Father, don’t tell me you owe this person money. That’s not the story, right?)}}
 +
{{Line|character=Yakuza-like Man|border=sakyo|dialogue=...If you’ve got no business with this place, hurry up and leave. Unless you want to put yourself in danger.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=In danger...?}}
 +
{{Line|character=???|border=other|dialogue=Eeeeeeep!}}
 +
{{Line|border=other|dialogue=Hey hey hey—.}}
 +
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=!?}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(Wh-what!? What’s this noise....)}}
 +
{{Line|border=izumi|dialogue=(Is that an excavator!?)}}
 +
</table>
 +
</td>
 +
</tr>
 +
{{Story Nav||previous=Prologue/Avante|next=Prologue/Episode 2}}
 +
</table>
 +
 +
{{Translator|name=healingbonds}}
 +
 +
=Translation 2=
 
<table class="storytable">
 
<table class="storytable">
 
<caption>Prologue Episode 1<br>The Holy Land of the Theatre</caption>
 
<caption>Prologue Episode 1<br>The Holy Land of the Theatre</caption>
Line 188: Line 310:
  
 
{{Translator|name=RenLovesAnime}}
 
{{Translator|name=RenLovesAnime}}
 +
 +
<headertabs/>

Revision as of 07:20, 18 December 2017

[edit]
Prologue
Episode 1: The Holy Land of Theater
Previous Main Story Next
Izumi(Umm, where was the theater again? There should have been a map on the flyer.)
...MANKAI Theater.
(I guess this is the periphery of Veludo Way? I’ll head that way.)
Izumi(So this is the holy land of theater, Veludo Way... Apparently I came here once when I was younger, but I don’t remember it at all.)
(It really is full of theaters—just as I’d heard. I need to make sure I don’t miss the sign...)
Ill-Looking ManUugh....
Izumi?
(He’s crouching. I wonder if he’s sick.)
Um, are you okay?
Ill-Looking ManI, I’m fine...
Izumi(He doesn’t look fine at all....)
???Is something wrong?
IzumiAh, this person looked ill, so I approached him, but—
Ill-Looking ManI’m really fine, so....
Worried YouthTasuku!
Izumi?
(Does he know this person?)
TasukuHaruto...
HarutoDon’t sneak out of the hospital!
IzumiEh?
TasukuBut this is the only way I can ever leave the hospital—for the rest of my life—right?
Izumi(It seems like a complicated story, but they’re acting a bit strange.)
???Umm....
Passerby AOh, it’s a street act.
Passerby BI’ve seen him on stage before!
Izumi(street act?)
(...Oh, I see!)
???What should we do?
IzumiLet’s give them some space.
???Eh? But...
IzumiYou’ll understand if you keep watching.
??????
TasukuJust say it! My sickness can’t be cured anymore, right?
HarutoThat’s not true!
TasukuDon’t lie to me. I saw you talking to my doctor the other day, Haruto...
HarutoEh?
TasukuI don’t want to die without knowing anything. I want to know what’s going on with my sickness...
Please, Haruto....
HarutoPeople will see us here. Let’s talk at the hospital.
Tasuku...All right.
Izumi(I guess that’s where they’ll break?)
TasukuThank you very much for watching.
HarutoThank you very much!
Passerby AGOD-za’s actors really are amazing.
Passerby BTheir acting draws you in.
IzumiIt’s true, I couldn’t take my eyes off of them! I can’t believe that was all an act.
???Eh? Acting? So just now, that was a performance?
IzumiIt’s called a street act: a street performance where the actors perform with just adlibs.
Troupe members do it to make money and advertise their troupes.
???Ah! So it’s like an etude or a flash mob?
IzumiYup. It’s common in towns with lots of small theaters, but it’s surprising when you run into one for the first time.
???Huh... wow. I guess that’s what you’d expect of the town of theater. ...I need to study up more.
TasukuHey, guys. Sorry for making you worry back there. Thanks.
HarutoI was surprised to see you talking to passers-by when I came out.
TasukuYou were too slow.
HarutoWhat, are you trying to blame me?
IzumiI was a little surprised, but it was great.
TasukuIf you’d like, please check out GOD-za’s next performance.
IzumiYup.
???Um, is GOD-za currently accepting new members?
HarutoWe are. You want to join?
???I’m still thinking about it. Do you guys provide housing?
HarutoWe don’t have anything like that. Besides the ones who commute from home, everyone’s renting a room nearby.
Only a handful of us can make a living, so it’s tough. A lot of guys barely make it through and need to rely on money sent from home.
???Is that so...
HarutoOf course, it’s a different story if you have experience and skill.
???I see. Thank you very much.
Well then, I’ll be going—.
*He tips a coin*
TasukuThank you very much.
Izumi(So that boy wants to join a troupe... It kind of brings back memories of my old self.)
(I should tip them too.)
*She tips a coin*
HarutoThanks! See you~.
Izumi(These two are talented actors who stand out—they must be popular. As expected of Veludo Way; they’re at a high level.)
(I’m getting really excited about the performance I’m going to see!)
Izumi(This is... MANKAI Theater, right?)
(Looks like a place with a long history—or should I say old—or should I be frank and say, it’s falling apart...!)
(There’s supposed to be a performance today, but I don’t see any people. Are things going to be all right?)
(I came this far, but what if this letter was just a prank...)
IzumiMANKAI Company is the troupe father was a part of, right?
The sender addressed the letter to father, which must mean he knows him. If we meet this person, we might learn something, you know?
MotherWell then, you can do as you please. It’s none of my business.
IzumiIt’s been eight years since father disappeared. Aren’t you worried about him, mother?
MotherHe must’ve died by the roadside somewhere. I’ve cut off all ties with him; I don’t care.
Izumi(She said all that, but... I wonder if mother really isn’t worried about father at all.)
(Plus, this sender—Matsukawa Isuke—how does he know father? Was he affiliated with father’s troupe or something?)
???Oi, do you have business with this theater?
Izumi—.
Could you be Matsukawa-san—
Yakuza-like ManThe hell?
Izumi(No. I must be wrong. Please let me be wrong!)
Yakuza-like ManYou... are you—.
IzumiAh, no, you’ve got the wrong person. I didn’t receive a letter of any kind. I’m just a random Passerby A.
(Father, don’t tell me you owe this person money. That’s not the story, right?)
Yakuza-like Man...If you’ve got no business with this place, hurry up and leave. Unless you want to put yourself in danger.
IzumiIn danger...?
???Eeeeeeep!
Hey hey hey—.
Izumi!?
(Wh-what!? What’s this noise....)
(Is that an excavator!?)
Previous Main Story Next


healingbonds
Prologue Episode 1
The Holy Land of the Theatre
Previous Main Story Next
Izumi(Let's see, what was the location of the theatre again? I'm sure there was a map on the flyer.)
...'Mankai Theatre'.
(It's at the end of 'Veludo Way', I think. I'll first go look there.)
(So this is the holy land of the theatre, Veludo Way... I should have come here when I was little, but I totally don't remember it.)
(I had heard of it before, but there really are a lot of theatres here. I'll have to make sure I don't miss the signboard...)
Man who seems to be hurtUrgh...
Izumi?
(He is crouching. Maybe he is physically hurt.)
Excuse me, are you okay?
Man who seems to be hurtI-I'm fine...
Izumi(He doesn't look fine at all...)
???Did something happen?
IzumiWell, this person is crouching, so I called out to him.
Man who seems to be hurtI'm really fine, so—
Young man in a hurryTasuku!
Izumi?
(Maybe an acquaintance of this person?)
TasukuHaruto...
HarutoYou know you can't sneak away from the hospital!
TasukuBut, if I don't do this, I can never in my life go outside of the hospital again.
Izumi(Somehow it seems like a complicated conversation, but it is a bit weird.)
???Err...
Passerby AOh, it's a street act.
Passerby BI have seen a theatre play with that boy!
Izumi(A street act?)
(Oh, that's what it is!)
???What should we do? It seems like it will probably be okay? Maybe?
IzumiI think so too. Let's give them some space.
???Eh? But...
IzumiIf you watch, you will understand.
??????
TasukuTell me the truth! My disease can't be cured anymore, can it?
HarutoThat's not true!
TasukuDon't lie. I overheard it a while ago. You and the doctor were talking.
HarutoWhat?
TasukuI don't want to die without knowing anything. I want to properly know the state of my disease...
Please, Haruto...
HarutoHere there are people watching. Let's talk inside the hospital.
Tasuku...All right.
Izumi(Is this the end of the first act?)
TasukuThank you very much for watching.
HarutoThank you!
Passerby AThe actors of GOD Company are great as always.
Passerby BYou just get captivated by their acting.
Izumi(It's true, I couldn't look away! And I don't feel like that just now was a performance.)
???Eh? Acting? Was that just now a play?
IzumiA street act is the performance of a play on the street as advertisement.
Members of a theatre group combine earning money and getting advertisement by doing this.
???I see! Something like a improvisation play or a flash mob?
IzumiThat's right. With a lot of small theaters in this town it is really popular, but the first one really is surprising, isn't it?
???I see... As expected of the town of acting. I should do some more research.
TasukuSorry for making you guys worry just now. Thanks.
HarutoYou just started talking to passersby, of course they were surprised.
TasukuYou were just too late.
HarutoWhat is that supposed to mean, are you saying I did something bad?
IzumiI was a bit surprised, but it was interesting.
TasukuIf you would like to, please come see a play of GOD Company sometime.
???Excuse me, is GOD Company now recruiting members?
HarutoWe are, are you interested in joining?
???I'm still thinking about it. Is there a dormitory?
HarutoWe don't have that kind of thing. Except for the ones that are living with their parents, everyone is hiring a room nearby.
Since there are also a lot of runaways, it's pretty tough. There are always a lot of fellows that are scraping by on an allowance.
???I see...
HarutoBut as an experienced person with ability that isn't a problem, right?
???I understand. Thank you very much.
Well then, I'll be going.
(He gives them a coin.)
TasukuThank you very much.
Izumi(So that kid wants to join a theatre company... That kind of takes me back, like I'm looking at my old self.)
(I should give them a coin too.)
(She gives them a coin.)
HarutoThanks! See ya!
Izumi(These children are good looking and their acting is great, so they're probably popular. As to be expected of the center of Veludo Way, the level is high.)
(Makes me look forward to the play I'm going to see now.)
(This is Mankai Theatre... I think.)
(It looks like it has a great history, and like it's very old, and... It's actually almost falling apart!)
(There is supposed to be a performance today, but there are no people, so I hope it's all right.)
(After coming all the way here, if this letter was only a prank...)
Flashback
Izumi(Mankai Company is the theatre group Dad was in, right?)
(As the sender wrote a letter addressing Dad, that person probably knows him, so if I meet him maybe I'll learn something about him.)
Izumi's MotherWell then, do as you want. Your mother knows nothing after all.
IzumiIt has been eight years since dad went missing, right? Aren't you worried?
Izumi's MotherThat person could be dying by the roadside somewhere. We are not in a relationship anymore, so I don't care.
End Flashback
Izumi(Saying those words... Mum, you're really not worried about Dad, are you.)
(But I wonder what kind of relationship the sender of this letter, Matsukawa Isuke, has to my father. Maybe an official of Dad's theatre group?)
???Hey you, do you have something to do with this theatre?
Izumi
Are you Matsukawa-san?
Yakuza-looking manWhat?
Izumi(He can't be. He can't be, right? I hope he isn't!)
Yakuza-looking manAre you... No way.
IzumiAh, you're mistaking me for someone else. It's not like I have received a letter or anything, I'm just Passerby A.
(No way Dad, I hope you're not in debt to this person, you're not that kind of guy, right?)
Yakuza-looking man...If you have no business here, just leave. You don't want to go through a dangerous situation, do you?
IzumiA dangerous situation?
???Eeeeek!
There we go!!
Izumi!?
(What!? What is this noise...)
(Wait, a shovel car!?)
Previous Main Story Next


RenLovesAnime