Sakyo Furuichi/The Eye of Temperance and Frugality

From A3! Wiki
< Sakyo Furuichi
Revision as of 07:24, 17 October 2021 by Chi (talk | contribs) (Created page with "{{Backstage |storyname=The Truth about Wasteful Spending |translator=WeebtaruRights |hasnotes= |tabs= <tabs plain> <tab name="Part 1" block> <table class="storybodytable"> {{L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

The Truth about Wasteful Spending

Backstage Stories
Izumi(Today's work ended without any problems. I've learned a lot from helping other theater companies.)
I'm getting hungry. I better go home soon.
*bzzzt*
(I wonder who..... Hm, Syu-san?)
That’s unusual, I wonder what happened.
*beep*
Syu[Yo, doin' good?]
IzumiYes. Syu-san seems like you're doing great too.
Syu[Oh? I can still keep up with young people.]
IzumiAhaha, I can see that.
By the way, is there anything I can help you with today?
Syu[Actually, I just returned to Veludo Town after a regional tour]
[I felt like drinking a little so I'm lookin' for someone who can hang out with me. Young lady, are you free right now?]
IzumiMe?
It's fine with me!
Syu[Oh, good to hear.]
[I don't mind if it's just the two of us, but I thought it would be nice to call other guys too.]
[How 'bout Sakyo-boy[1] ? Is he free?]
IzumiI think he can come after work.
Shall I ask him?
Syu[Thanks, I'll leave it up to you]
IzumiGot it.
Syu[See ya' later then.]
Izumi(Let's contact Sakyo-san for now.)
SakodaGood work!
SakyoAh, good work.
*bzzzt*
...Director-san?
*beep*
Izumi[Sakyo-san, good work.]
SakyoWhat's up?
Izumi[Actually, Syu-san asked me if I would like to join him for a drink right now. Sakyo-san, would you like to join us?]
SakyoRight now... What a hasty person.
I've just finished my work.
I can go right away.
Izumi[Great!
I'll send you the shop's information via LIME.]
SakyoOkay.
Shop EmployeeWelcome~.
IzumiAh, he's here!
Sakyo-san, over here!
SyuGood work.
SakyoThanks.
SyuThank you for coming on such short notice.
SakyoRight... Isn't this way too much of a short notice?
SyuIt's a nice thing to do once in a while.
IzumiDoing it on a whim is fun too.
Ah, I've received a LIME from the adult group!
Some of them will be able to join us later.
SyuSounds good.
It's goin' to be a lively night.
Then, what should we do for the afterparty?[2]
Should we go to Zen's shop? How about Guy's bar....
IzumiAre we still doing an afterparty!?
Syu-san, aren't you tired after your regional tour...
SyuWhat're you talkin' bout, young lady?
Of course, I can still go to the afterparty, even to the after-afterparty.
SakyoAfter-afterparty you say... the main party has just begun in the first place.
IzumiThat's right, Sakyo-san hasn't ordered anything yet.
What would you like to drink?
SakyoI'm going for a beer.
SyuOhh, up for a drink, aren't ya?
SakyoWell, isn't it Syu-san's treat today?
SyuWow, you sure are cheeky for someone who's making me pay the utilities.
SakyoI'm not going to show reservations towards Syu-san anymore.
SakyoDrink some more or else you won't be able to keep up with those who are already drunk.
IzumiEh? I'm not drunk though~.
TsumugiAhaha, Director, you seem a little drunk.
SyuStop laughin', drink more.
Come on.
TsumugiThat's-- let me pour it myself...!
SakyoDon't mind him. That guy seems to like making younger people drink.
AzumaFufu, being treated as a young man along with Sakyo-kun is kind of refreshing.
SyuThat goes without sayin'.
In my eyes, everyone in the Reborn group is young---.
???Excuse me!
You over there, can you spare me some time?
SakyoMe?
MatildaYes, sorry for asking you out of the blue!
My name is Yamagami Matilda, a fortune teller.
Actually, I am currently recording a TV program, but I'm planning to give fortune telling to someone from the general public---
Can I read your fortune?
Sakyo......Ha?
SakyoFortune-telling?
Sorry but I'm not---
IzumiEh!? Yamagami Matilda? You mean, that famous person?
AzumaDirector, do you know her?
IzumiShe has a good reputation for getting her predictions right!
The truth is, I'm also following her good luck advice online.
MatildaThank you for that.
Well then, let's get started...
SakyoOi, wait.
I haven't agreed to have my fortune read yet.
SyuIsn't it great?
If she's a famous fortune teller, it wouldn't hurt to get a consultation.
TsumugiIt's a great opportunity.
AzumaFufu, I'm curious too.
SakyoWhat I'm saying is why it has to be me...
IzumiLet's have her read your fortune!
Matilda-san, please do it.
Sakyo......
MatildaNow then, I shall read your fortune with I Ching[3] using this Zeichiku.
IzumiWow, it's the real stuff!
SyuHeh, an I Ching.
MatildaFirst off, please tell us your full name.
Sakyo......Furuichi Sakyo.
MatildaSakyo-san, what do you want to know about your future?
SakyoNothing in particular...
SyuThen how about the future direction of Mankai Company?
IzumiThat sounds nice!
Please do it!
TsumugiIt's no longer Sakyo-san's personal fortune.
Matilda....I see.
To sum it up, the results say, it is good to proceed with the way you are doing things.
SyuHeh, good to hear.
TsumugiThat's a relief.
MatildaHowever, among those who are close to you, there seems to be someone who is wasting money.
AzumaWasting money?
SakyoSo many people fit the description, I can't narrow it down.
Should I narrow it down to one person when I get home?
MatildaNo, it might sound bad as it involves wasteful spending and the action seems to be futile at first glance but it's never a bad thing at all. It will be alright as long as you'll watch over that person.
IzumiIt involves wasteful spending but not a bad thing?
Sakyo.....The hell does that mean?
KumonWah, it's here! It's here!
There he is!
TaichiSakyo-nii~!
IzumiAh, the corner we shot the other day has started.
TaichiIt's blowing up on SNS!
KumonMankai Company, Furuichi Sakyo, Otomiya Shu....
Everyone is surprised!
TaichiHm? Director-sensei, I couldn't see you at all. Weren't you with them at that time?
IzumiI was being careful not to be seen in my position.
KumonIt's too bad that our main character, Sakyo-san, isn't watching it in real-time!
IzumiI think he has work today.
KumonEhh--! Even though it's such a rare opportunity--!
TaichiIt's alright! I'm recording it perfectly! I'll have Sakyo-nii watch it later!
KumonThen, how about let's get everyone together and have a screening!?
Izumi(Sakyo-san's thunder is about to strike....)
IzumiSakyo-san, good morning!
SakyoAh.
IzumiThe program was broadcasted on TV yesterday.
SakyoLooks like it.
I have no intention of watching it.
Izumi....Just as I thought.
Speaking of, did you finally understand what Matilda-san was saying at that time?
SakyoAh... about that.
Isn't it about Chigasaki wasting money to whale on his games?
IzumiHmm.... He seems to be the one who fits the description the most.
SakyoBy the way, did you go somewhere?
IzumiYeah, today is the day to visit the shrine!
SakyoShrine....?
IzumiIt's written on Matilda-san's fortune-telling online that "regular offerings will improve luck" so I've been following it for a while.
SakyoOffering money regularly...
Could it be the wasteful spending the fortune teller was talking about is---
IzumiEhh!? Is it my offering?
CHOICE 1: "I was trying to improve luck..." [+]
IzumiI was trying to improve everyone's luck...
SakyoWhat was written on the fortune-telling in the first place?
IzumiHmm... Ah, found it. Here.
Sakyo"If you make a regular offering, people around you and the whole group you belong to will improve their luck"...
.....This is so you.
CHOICE 2: "It was pertaining to me..." [+]
IzumiTo think that she was pertaining to me...
SakyoAre you making offerings with a wad of cash?
IzumiNo way, I'm only offering coins!
SakyoThen you don’t have to worry about it.
That fortuneteller just phrased it poorly.
IzumiThat's good to hear but still...
IzumiI didn't expect it to come off as wasteful spending.
SakyoWell, I think that fortune-teller just didn't phrase it well...
That being the case, I am convinced that she didn't mean anything bad.
IzumiIt just doesn’t sit right with me.
SakyoAs the fortune teller said, it'll be alright as long as I watch over director-san.
However, don't make offerings with wads of cash.
IzumiI would never!


WeebtaruRights


  1. Syu refers to Sakyo as “左京の坊主” (Sakyo-bouzu) bouzu is used as endearment for addressing little boys or affectionate way of calling them “kid” or “lad”.
  2. They referred to “二次” (2nd party), “三次” 3rd party, and “一次” first party.
  3. An I Ching (易占) is tool used for divination. In order to get results from I Ching, the fortune teller must use Zeichiku (筮竹) or reed bamboo to predict the future. (It’s the item Sakyo is holding in his unbloomed card)