Prologue/Episode 1
The holy land of the theatre
Izumi: (Let's see, what was the location of the theatre again? I'm sure there was a map on the flyer.)
Izumi: ...'Mankai theatre'.
Izumi: (It's at the end of 'Veludo Way', I think. I'll first go look there.)
Izumi: (So this is the holy land of the theatre, Veludo Way... I should have come here when I was little, but I totally don't remember it.)
Izumi: (I had heard it before, but there are really a lot of theaters here. I'll have to make sure I don't miss the signboard...)
Man that seems to be hurt: Urgh...
Izumi: ?
Izumi: (He is crouching. Maybe he is physically hurt.)
Izumi: Excuse me, are you okay?
Man that seems to be hurt: I-I'm fine...
Izumi: (He doesn't look fine at all...)
???: Did something happen?
Izumi: Well, this person is crouching, so I called out to him.
Man that seems to be hurt: I'm really fine, so-
Young man in a hurry: Tasuku!
Izumi: ?
Izumi: (Maybe an acquaintance of this person?)
Tasuku: Haruto...
Haruto: You know you can't sneak away from the hospital!
Izumi: What?
Tasuku: But, if I don't do this, I can never in my life go outside of the hospital again.
Izumi: (Somehow it seems like a complicated conversation, but it is a bit weird.)
???: Err...
Passenger A: Oh, it's a street act.
Passenger B: I have seen a theatre play with that boy!
Izumi: (A street act?)
Izumi: (Oh, that's what it is!)
???: What should we do? It seems like it will probably be okay? Maybe?
Izumi: I think so too. Let's give them some space.
???: Eh? But...
Izumi: If you watch, you will understand.
???: ???
Tasuku: Tell me the truth! My disease can't be cured anymore, can it?
Haruto: That's not true!
Tasuku: Don't lie. I overheard it a while ago. You and the doctor were talking.
Haruto: What?
Tasuku: I don't want to die without knowing anything. I want to properly know the state of my disease...
Tasuku: Please, Haruto...
Haruto: Here there are people watching. Let's talk inside the hospital.
Tasuku: ...Alright.
Izumi: (Is this the end of the first act?)
Tasuku: Thank you very much for watching.
Haruto: Thank you!
Passenger A: The actors of GOD Company are great as always.
Passenger B: You just get captivated by their acting.
Izumi: (It's true, I couldn't look away! And I don't feel like that just now was a performance.)
???: Eh? Acting? Was that just now a play?
Izumi: A street act is the performance of a play on the street as advertisement.
Izumi: Members of a theatre group combine earning money and getting advertisement by doing this.
???: I see! Something like a improvisation play or a flash mob?
Player: That's right. With a lot of small theaters in this town it is really popular, but the first one really is surprising, isn't it?
???: I see... As expected of the town of acting. I should do some more research.
Tasuku: Sorry for making you guys worry just now. Thanks.
Haruto: You just started talking to passengers, of course they were surprised.
Tasuku: You were just too late.
Haruto: What is that supposed to mean, are you saying I did something bad?
Izumi: I was a bit surprised, but it was interesting.
Tasuku: If you would like to, please come see a play of GOD Company sometime.
Izumi: I will.
???: Excuse me, is GOD Company now recruiting members?
Haruto: We are, are you interested in joining?
???: I'm still thinking about it. Is there a dormitory?
Haruto: We don't have that kind of thing. Except for the ones that are living with their parents, everyone is hiring a room nearby.
Haruto: Since there are also a lot of runaways, it's pretty tough. There are always a lot of fellows that are scraping by on an allowance.
???: I see...
Haruto: But as an experienced person with ability that isn't a problem, right?
???: I understand. Thank you very much.
???: Well then, I'll be going.
(He gives them a coin)
Tasuku: Thank you very much.
Izumi: So that kid wants to join a theatre company... That kind of takes me back, like I'm looking at my old self.
Izumi: (I should give them a coin too.)
(She gives them a coin)
Haruto: Thanks! See ya!
Izumi: (These children are good looking and their acting is great, so they're probably popular. As to be expected of the center of Veludo way, the level is high.)
Izumi: (Makes me look forward to the play I'm going to see now.)
Izumi: (Mankai theatre is this... I think.)
Izumi: (It looks like it has a great history, and like it's very old, and... It's actually almost falling apart!)
Izumi: (There is supposed to be a performance today, but there are no people, so I hope it's alright.)
Izumi: (After coming all the way here, if this letter was only a prank...)
(Start flashback)
Izumi: (Mankai company is the theatre group dad was in, right?)
Izumi: (As the sender wrote a letter addressing dad, that person probably knows him, so if I meet him maybe I'll learn something about him.)
Izumi's mother: Well then, do as you want. Your mother knows nothing after all.
Izumi: It has been eight years since dad went missing, right? Aren't you worried?
Izumi's mother: That person could be dying by the roadside somewhere. We are not in a relationship anymore, so I don't care.
(Flashback ends)
Izumi: (Saying those words... Mum, you're really not worried about dad, are you.)
Izumi: (But I wonder what kind of relationship the sender of this letter, Matsukawa Isuke, has to my father. Maybe an official of dad's theatre group?)
???: Hey you, do you have something to do with this theatre?
Izumi: ...
Izumi: Are you Matsukawa?
Ruffian-like man: What?
Izumi: (He can't be. He can't be, right? I hope he isn't!)
Ruffian-like man: Are you... no way.
Izumi: Ah, you're mistaking me for someone else. It's not like I have received a letter or something, I'm just passenger A.
Izumi: (No way dad, I hope you're not in debt to this person, you're not that kind of guy, right?)
Ruffian-like man: ...If you have no business here, just leave. You don't want to go through a dangerous situation, do you?
Izumi: A dangerous situation?
???: Eeeeek!
???: There we go!!
Izumi: !?
Izumi: (What!? What is this noise...)
Izumi: (Wait, a shovel car!?)