|
|
Line 107: |
Line 107: |
| It's suddenly nostalgic | | It's suddenly nostalgic |
| I realized now that I'm old | | I realized now that I'm old |
− | But my frolicking back doesn't change | + | But the frolicking back doesn't change |
| | | |
| An every day of excuses | | An every day of excuses |
Line 120: |
Line 120: |
| If there's a rainbow over it | | If there's a rainbow over it |
| | | |
− | I'm not going to do boring things, it's annoying and laughed at
| + | Laughing at the annoying, boring little things |
| I don't think it's because I'm old | | I don't think it's because I'm old |
| I hope this is fine to keep me going | | I hope this is fine to keep me going |
Latest revision as of 01:45, 21 March 2022
Lyrics Toggles
|
Show/Hide Kanji
|
Show/Hide Romaji
|
Show/Hide English
|
There's Always a Rain Shower in the Back Alley (路地裏はいつもにわか雨 Rojiura wa Itsumo Niwakaame) is Sakyo's second character song, sung by Yuuichi Jose. The second character song was first released as a game version on the character's birthday, November 23, 2021. The full song was released on January 5, 2022 appearing on the A3! SUNNY AUTUMN EP.
漢字
|
手を繋ぎ歩いたあの日の道
不意に懐かしくなって
歳を取ったんだと今更気づいた
はしゃぐ背中は変わらないけどな
言い訳ばかりの日々
募った叶いもしない夢など無駄なものだ
なんて思ってた 肩を濡らして
路地裏はいつもにわか雨
もうそばにいると決めたんだ
いくつになっても
晴れやかな涙の後なら今日も伝わらなくていい
虹が架かれば
つまらない事をうんぬんかんぬん 口煩いと笑われ
歳を取ったからか柄にもなく思う
こんないつもが続けばいいと
言い訳ばかりの日々
大事に仕舞ってた約束なら無駄じゃないさ
また会えるとどこか願ってた
路地裏はいつもにわか雨
もう守り抜くと決めたんだ
あの日のように
身勝手な言葉や想いは今日も伝わらなくていい
傘をささずに歩いた道
もうとっくに止んでいたんだ
また出会えた
路地裏はいつもにわか雨
もうそばにいると決めたんだ
いくつになっても
晴れやかな涙の後なら今日も伝わらなくていい
きっと虹が架かるから
|
Romaji
|
Te o tsunagi aruita ano hi no michi
Fui ni natsukashiku natte
Toshi o tottan da to imasara kizuita
Hashagu senaka wa kawaranai kedo na
Ii wake bakari no hibi
Tsunotta kanai mo shinai yume nado muda na mono da
Nante omotteta kata o nurashite
Rojiura wa itsumo niwakaame
Mou soba ni iru to kimetan da
Ikutsu ni natte mo
Hareyaka na namida no ato nara kyou mo tsutawaranakute ii
Niji ga kakareba
Tsumaranai koto o unnun kannun kuchiurusai to waraware
Toshi o totta kara ka gara ni mo naku omou
Konna itsumo ga tsuzukeba ii to
Ii wake bakari no hibi
Daiji ni shimatteta yakusoku nara muda janai sa
Mata aeru to doko ka negatteta
Rojiura wa itsumo niwakaame
Mou mamorinuku to kimetan da
Ano hi no you ni
Migatte na kotoba ya omoi wa kyou mo tsutawaranakute ii
Kasa o sasazu ni aruita michi
Mou tokku ni yande itan da
Mata deaeta
Rojiura wa itsumo niwakaame
Mou soba ni iru to kimetan da
Ikutsu ni natte mo
Hareyaka na namida no ato nara kyou mo tsutawaranakute ii
Kitto niji ga kakaru kara
|
English
|
The road of that day that I walked hand in hand
It's suddenly nostalgic
I realized now that I'm old
But the frolicking back doesn't change
An every day of excuses
Dreams that never come true are useless
I was wondering, with one's shoulders wet
There's always a rain shower in the back alley
I've decided to stay by her side
No matter how old someone is
If it's a trace of radiant tears, it doesn't have to be conveyed today
If there's a rainbow over it
Laughing at the annoying, boring little things
I don't think it's because I'm old
I hope this is fine to keep me going
An every day of excuses
It's not in vain if it's a promise you treasure
I was hoping to meet her again
There's always a rain shower in the back alley
I've already decided to protect her
Just like that day
There's no need to convey selfish words and thoughts today
The road I walked without an umbrella
It's been a long time since I stopped
I met her again
There's always a rain shower in the back alley
I've decided to stay by her side
No matter how old someone is
If it's a trace of radiant tears, it doesn't have to be conveyed today
I'm sure there will be a rainbow
|