Difference between revisions of "Banri Settsu/The Blue of a Sky Someday"
From A3! Wiki
(Created page with "{{Backstage |storyname=Meeting with a Gamer Tutor! |translator=Kou |hasnotes=y |tabs= <tabs plain> <tab name="Part 1" block> <table class="storybodytable"> {{Line|character=Ba...") |
|||
Line 129: | Line 129: | ||
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=It's Settsu.}} | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=It's Settsu.}} | ||
{{Line|character=Takashi|border=other|dialogue=...}} | {{Line|character=Takashi|border=other|dialogue=...}} | ||
− | {{Line|''*door opens*''}} | + | {{Line|dialogue=''*door opens*''}} |
{{Line|character=Takashi|border=other|dialogue=!!}} | {{Line|character=Takashi|border=other|dialogue=!!}} | ||
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue='Sup.}} | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue='Sup.}} |
Latest revision as of 14:51, 10 August 2019
Meeting with a Gamer Tutor!
Backstage StoriesBanri | ... A teach-in-trainin'. |
Banri | ... |
Banri | (Pretty sure one came to my high school? ... I don't got memories of interactin' with 'em, so I dunno.) |
Banri | (In the first place, no one 'round me was aimin' to be a teacher, so I dunno what one would even act like...) |
Banri | *Sigh*... |
Banri | (If we're talking this kind of performance, then I guess it would be that person to ask?) |
Banri | ... I'll try contactin' him. |
Banri | "Are you free this evening?" and send... |
Banri | Welp, got that appointment done. |
Tsumugi | Hmm, a teacher-in-training... |
Tsumugi | How about something like... actually trying to teach someone something? For starters, you could look after the student group's studies. |
Banri | Tsumugi-san and Chikage-san, and some~times Itaru-san, look after them, right. Even without me, you guys seem fine. |
Banri | Plus, just teachin' someone something and the sense of teachin' someone as a teacher would be different, I'm pretty sure... |
Tsumugi | Hmm, that's true. |
Tsumugi | Ah, if you really want to try teaching someone... Just a second. |
Tsumugi | Right, what about something like this? Do you want me to check if there are any restrictions? |
Banri | ... Seriously? |
Izumi | Banri-kun as a short-term home tutor!? |
Taichi | Ban-chan as a tutor!? |
Kumon | Whaa!? |
Banri | Y'all are too shocked! |
Yuki | Not being shocked would be more surprising. |
Izumi | Why a home tutor...? |
Banri | A little while ago, I discussed how to get into my role with Tsumugi-san. |
Tsumugi | So, when I was meeting with the business that helps me with my tutoring work, they just happened to be recruiting for a short-term, intensive 1-month long home tutor, so I introduced Banri-kun to them. |
Tsumugi | The child he's supposed to teach is a boy who's a 1st-year in middle school, so his studies shouldn't be too complicated, and it's perfect for the timing of creating Banri-kun's role. |
Izumi | I see, if he's a 1st-year in middle school, then Banri-kun should be fine. |
Kazunari | What's the kiddo you're supposed to teach like? |
Banri | Right after he started school, it seems like he began skipping out, but lately, he's started goin' to school again. |
Tsumugi | He's supposed to be a rather smart child, but because of his extended absence, it seems like he's not able to keep up with his studies anymore... |
Banri | So, I'm basically gonna be helpin' him with his homework and test prep durin' the short-term intensive tutoring period. |
Yuki | ... Are you going to be able to get rid of how you stink of delinquent? Aren't you just going to scare him? |
Kumon | If the kid is bad at remembering things, Banri seems like he would beat it into him by brute force—! |
Taichi | No, he might be taken with Ban-chan's surprising leaderliness and be like "Big Bro, I'll follow you forever!!" or something! |
Yuki | That would be because he's a delinquent. |
Izumi | Banri-kun... You'll watch your language so that you don't scare that boy, right? |
Banri | Hey, I can do that kinda thing in a snap! |
Kazunari | I don't think that you have to be that careful! Settsuar, even at uni you've got amaze communication skills, so I'm sure you'll be okaysies! |
Tsumugi | Mm, I think so, too. Banri-kun, if there's anything that you're troubled about, feel free to come and ask me about it. |
Taichi | Ban-chan, I'm cheering for you!! |
Banri | Yeah, yeah. |
Banri | It's a pleasure to meet you. I'll be the person in charge of teaching Takashi-kun; my name is Banri Settsu. Though it may be just for a short while, I'm looking forward to working with you. |
Banri | (They told me to come dressed in my suit for the play, so I put it on, but don't I fit the part pretty good?) |
Mother | It's a pleasure to meet you, too; I'm Takashi's mother. I'll be leaving my son in your care from today on. Come on, you greet him too, Takashi. |
Banri | It's nice to meet you, Takashi-kun. Let's do our best together. |
Takashi | ... |
Mother | Goodness, Takashi... I'm so sorry, Sensei, this one's shy in front of people he doesn't know. |
Banri | It's fine. |
Mother | Because this is the first session, I'll be here as well, but usually at this time, I'm out of the house. Will you two be fine alone from now on? |
Banri | Yes, it's no problem. During that time, I'll watch over Takashi-kun. |
Mother | I'm so glad that you said that. Well then, when time is up, I'll speak to you again. Takashi, do your best. |
Takashi | ... |
Banri | Looking forward to working with you. |
Banri | Well, let's start with working on your homework. |
Takashi | ... |
Takashi | ... |
Banri | Takashi-kun, is there anywhere you don't understand? |
Takashi | ... |
Banri | Ah, this part is wrong. This is an application of a previous problem, so try using this formula and solving it. |
Takashi | ... |
Banri | Aha. This time you got it right. |
Takashi | ... |
Banri | (Hmm... He ain't resistin' to studyin', and if you point out a mistake, he just corrects himself... He just doesn't wanna respond, huh...) |
Banri | Oh, it's already this late. This problem will probably be the last. |
Takashi | ... |
Banri | From now on, I'll be coming to teach you for a while, so if there are things you don't understand, could you compile them before our next session? |
Takashi | ... You're obviously not a teacher, just a supervisor. |
Banri | !! |
Banri | (This is gonna be a harder battle than I thought...) |
Banri | (I've come 'ere 3 times, and I've tried out a buncha approaches that Tsumugi-san taught me, but the distance between us hasn't shrunk at all. As usual, he doesn't listen to a thing I say...) |
Banri | (Thought I'd have a kinda hard time, but I didn't think it'd be this bad. ... Are those communication skills Kazunari praised me for seriously ineffective on a middle schooler?) |
Takashi | ... |
Banri | ... |
Banri | (He doesn't ask questions, so ain't I just watchin' him do his homework? At this rate, it'll be like Takashi said, and I'll end up bein' just his supervisor...) |
Banri | Hm...? |
Banri | (That thing on top of his desk, is that... Did I just find somethin' to talk about?) |
Banri | (Meh, he's just gonna ignore me.) |
Itaru | ... So, how's tutoring? |
Banri | ... Ugh. |
Banri | He's more unsociable than I thought, so... I'm havin' a real hard time. He ignores everythin' I say. |
Itaru | Lol, Banri having a hard time is Schadenfreude tbh.[1] |
Banri | Tch... Damn it, stop makin' fun of me. |
Banri | ... That reminds me, you tutored too, didn't you, Itaru-san? |
Itaru | IG. |
Banri | ... How did you teach your students? |
Itaru | Ahh... Public persona full throttle was my default. |
Banri | Just as expected. |
Itaru | That way's easier, you know? |
Banri | It's true that I'm usin' my public persona too, though. |
Itaru | See? |
Itaru | Well, there was this one time I got a high school boy who was in his rebellious phase. That kid, all he did was game even during the time I was supposed to be tutoring him. |
Banri | That sounds like a hassle in its own right. How'd you get him to study? |
Itaru | I said, "If I win in this game, will you come over to your desk?" and challenged him to a showdown with a 100% power refreshing smile. |
Banri | What's up with that... Didn't you just con him? |
Itaru | It was a fighting game that I'd played before, so first of all, I pretended to be a total beginner and gave him a handicap that way, see? |
Banri | You gave him a handicap...!? |
Itaru | Just for Round 1. I purposefully took the hard L... And then after that, for the next two rounds, I beat him down without taking a single hit. |
Banri | Jeez... You're so childish. |
Itaru | I don't wanna lose in a game, so I ended up getting serious. The smug face he made when I lost Round 1 pissed me off, too. |
Itaru | But you know, I thought to myself, "Did I really piss him off?" And then... |
Itaru | He said, "Sensei, your game sense is crazy!" and instead, he ended up getting really attached to me. |
Banri | That's some fast turnaround. |
Itaru | After that, I guess he started to respect me, and he started to do his homework when he would get it. |
Banri | That's definitely some kinda cheat trick... |
Itaru | Well, why not try communicating outside of studying like I did with that boy? |
Banri | Communication outside of studyin', huh... |
Banri | —Ah. |
Takashi | ... Who is it. |
Banri | It's Settsu. |
Takashi | ... |
*door opens* | |
Takashi | !! |
Banri | 'Sup. |
Takashi | Sensei, that outfit... |
Banri | Ah, this? If I wore my usual suit, it'd be pretty weird. Today I'm wearin' my casual clothes. |
Takashi | Huh...? |
Banri | C'mon, put on your shoes. Today, we're havin' an extracurricular lession—but keep it a secret from your mom. |
Banri | Takashi, sit over here. |
Takashi | Huh... Hold on! |
Banri | Let's see... Think I'll use this character. Hurry up and pick. |
Takashi | What? Ah... A—Alright... |
Banri | Ooh! Usin' that one, huh. I ain't losin' now. |
Takashi | Gooo...! |
Banri | Heh... Nice moves. |
Banri | (I knew it, Takashi's played this game a lot.) |
Banri | (... But I've played it more.) |
Banri | Use this combo... Yep, K.O. Got my 16th win in a row. |
Takashi | Noo!! |
Banri | 'K. Let's take a breather soon. |
Takashi | ... Yeah. |
Banri | Is cola okay? |
Takashi | ... Thank you. |
Banri | Ya know, you're pretty strong, Takashi. Your throw tech is so good that I started sweatin' there. |
Takashi | But, you won every match, Sensei. I couldn't even win a single round... |
Banri | That's just the difference in our experience. |
Takashi | I'm not used to this arcade stick, so if I had been using a controller, I think I could have hit cleaner lines... |
Banri | You looked like you've played the fightin' game we were playin' a lot, but your room doesn't have a console, right? |
Takashi | Yeah... |
Takashi | You see, when I started middle school, I couldn't make any friends, and I ended up skipping school for a while. |
Banri | Sorry kiddo, but I heard about that before I took the job. |
Takashi | ... So yeah. During that time, all I did was play games inside the house. |
Takashi | My mom and dad got worried over that, so they hid all of my consoles somewhere... That's why my room only has a TV in it. |
Banri | So that's what happened... |
Banri | (There was a keyholder of that game we just played in the corner of his study desk, so I thought it was weird that he didn't have any consoles...) |
Takashi | Both of them said that if I only play games, it wouldn't be good for me. They said that if I don't study, I won't be a successful adult in the future... |
Banri | Well, to stop 'em from findin' out, why not go to a game center rather than playin' at home? |
Takashi | But if my mom finds out...! |
Banri | If it happens, I'll help get you permission to keep comin' to the arcade. I'll also bring along an OP support. |
Takashi | A support...? |
Banri | This person that I know well, he's an even more extreme gamer than I am, but he's also an adult who has higher education, good income, and an OP public persona. |
Takashi | Wha... There's someone out there like that!? |
Banri | Well, yeah. He's out there. |
Banri | He grew up on a theory that the important things in life could basically be learned through games, but even as the game addict he is, he's still responsible from a societal standpoint. |
Banri | Tbh, just his public persona and his society specs are good. Once he gets in the dorms, he turns into a insanely lazyass cheat character, though... |
Takashi | Cheat... |
Banri | If I bring 'im along, and he says how he was raised, then your mom can't complain, right? |
Takashi | ... Yeah. |
Banri | All in all, if ya don't want complaints about bein' a gamer, you've got no option but to skill up the rest of yourself so that they can't complain. |
Takashi | ... |
Banri | ... So, what're you gonna do? |
Takashi | Just like that person you talked about... I want to work hard so that no one will complain even if I play games a lot...! |
Banri | Nice one. |
Banri | Welp, when we get back, first thing's test prep. |
Takashi | ... Okay. |
Banri | Before we go, wanna fight one more time? |
Takashi | Yeah! Banri-san, tell me how to do the combo you did before! |
Banri | Haha. Guess I got no choice. |
Tsumugi | Good work. How was your short-term intensive work? |
Banri | By teachin' someone somethin', it becomes somethin' that can be used by that person... That's the kind of thing that makes it feel worth doin'? |
Banri | I kinda feel like I understand that now. |
Tsumugi | Really? Even if you only "kind of understand," that's still good. How was he after that? |
Banri | Even after the tutoring period ended, I still sometimes LIME Takashi. |
Banri | He made a friend in his class that likes fightin' games, so he's havin' fun at school now. |
Tsumugi | That's a relief. |
Banri | Yeah. |
Tsumugi | You were having problems with communicating with him at first, but... How did you become so close after that? |
Banri | Ahh... |
Itaru | Ah, damn it! ... I'm gonna shit on this guy. |
Itaru | *Sigh*... Banri~ after this is done, join my party—. |
Banri | Yeah, yeah. |
Itaru | ASAP, thanks~. |
Itaru | Tch... The healer's dead as a doornail. |
Banri | ... In some cases, even a useless adult can be a good example. |
Tsumugi | Haha. I think I understand. |
Kou
Notes
- ↑ Itaru says メシウマ (meshiuma) which is slang for enjoying other people's suffering. It could technically be translated to the German "Schadenfraude" or the English "epicaricacy" but I decided to use Schadenfraude because it matches with how the same slang was translated (also said by Itaru) in the main story over here [1]