Difference between revisions of "Itaru Chigasaki/taruchi Channel"

From A3! Wiki
(References/Translator note fix)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 18: Line 18:
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=What happened?}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=What happened?}}
 
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Landlord-san, actually...}}
 
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Landlord-san, actually...}}
{{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue=It’s about your video, right?}}
+
{{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue=I bet it's about the material of his videos again.}}
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=That must be it.}}
+
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=Must be it.}}
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Itaru will talk about cleaning consultation<ref>"掃除相談” (Sōji sōdan) which literally means ‘cleaning consultation’. In which Tsuzuru tried to correct him to "“相思相愛” (Sōshisōai) which literally means 'mutual love’.The words almost sounds the same</ref> in his video.}}
+
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Itaru will do punctual move for his videos.<ref> Citron refers to"掃除相談” (Sōji sōdan) which literally means ‘cleaning consultation’. In which Tsuzuru tried to correct him to "“相思相愛” (Sōshisōai) which literally means 'mutual love’.</ref>}}
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=You mean mutual love?}}
+
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=You mean, mutual love?}}
 
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=I haven't said anything yet.}}
 
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=I haven't said anything yet.}}
{{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=Eh? It's different topic?}}
+
{{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=Heh....Is it wrong?}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=That's not it.}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=No, that’s not it.}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue= Come to think of it, I haven’t watched Itaru’s videos. What kind of video it is?}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Come to think of it, I haven't watched Itaru's videos. What kind of videos are you doing?}}
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=Well, there’s a game company sponsoring it.}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=I am mainly doing reviews on newly-released games, some hardcore and retros. I’m also introducing game goods too.}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=That’s right. They’re sending new games and goods.}}
+
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=Game companies are totally sponsoring it from behind.}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=That's right. I am receiving new games and goods from them.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=That's amazing.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=That's amazing.}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Lately, the number of views and channel subscribers  isn’t increasing.}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=But lately, the number of views and channel subscribers  isn't increasing at all.}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=So I’m looking for interesting video material.}}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=So I'm looking for interesting video material.}}
{{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Wouldn’t it be better if you'll just show your face?}}
+
{{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Wouldn't it be better if you just show your face?}}
{{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue=It’s the only way to make it work out.}}
+
{{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue=It's the only way to make it work out.}}
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue= That’s going blast the number of subscribers.}}
+
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=That's gonna blast the number of subscribers.}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=That’s possible too but I want to avoid showing my face. It’s going to cause a lot of trouble.}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=That’s doable  but I want to avoid showing my face. It's going to cause a lot of trouble.}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=That’s why, I need you guys to suggest video materials that will increase the number of views. I’ve gathered so many diverse people here so there should be something, right?}}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=That's why, I need you guys to suggest video materials that will increase the number of views. I've gathered so many diverse people here so there should be something, right?}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Materials for video?}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Materials for video?}}
{{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=How about making reviews about bonsai? It won’t hurt trying it once, right?}}
+
{{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=How about making reviews about bonsai? There’s no else doing it and it’s refined. I think it’s good.}}
{{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=It doesn’t match the viewer’s average age.}}
+
{{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=Viewer’s average age will go up all at once.}}
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=That’s way too maniac.}}
+
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=That's way too hardcore.}}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=How about flower arrangement? It might look gorgeous in video.}}
 
{{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=How about flower arrangement? It might look gorgeous in video.}}
{{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue=How about fashion code? Your style isn’t bad either and it’ll be interesting to write about clothes.}}
+
{{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue=How about fashion code? Your style isn't bad either and it'll be interesting to wear different clothes.}}
{{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue= How about trying spicy foods from different countries. I’ll lend you my secret special spicy sauce.}}
+
{{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=How about trying spicy foods from different countries. I'll lend you my secret special spicy sauce.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I see. It might be nice to eat curry from different countries.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I see. It might be nice to eat curry from different countries.}}
{{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue= You never change.}}
+
{{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=Isn’t that our usual thing….}}
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=Curry-team, do it somewhere else!}}
+
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=You, curry duo, do it somewhere else!}}
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=One content a day! That’s flaming a  popular person<ref>Citron used the term "人炎上" (hito enjo) which literally means 'flaming person.’ Tsuzuru corrected him and said “炎上商法” (Enjō shōhō) or Enjo Marketing, meaning ‘flaming commercial law’: an advertisement technique that aims to attract attention for new products or services by intentionally earning negative reputation.</ref> in Armageddon.}}
+
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=You can do 1 content a day! It’s virus marketing!<ref>Citron used the term "人炎上" (hito enjo) which literally means 'flaming person.’ Tsuzuru corrected him and said “炎上商法” (Enjō shōhō) or Enjo Marketing, meaning ‘flaming commercial law’: an advertisement technique that aims to produce cliche content that are as shareable as possible.</ref>}}  
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=It's flaming commercial law!}}
+
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Viral marketing  is no good !}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Hmm... My main goal certainly is to try something new. I wonder if these are worth doing to earn more views.}}
 
{{Line}}
 
{{Line}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Those materials are different than my usual content but… I wonder if they're going to earn a lot of views.}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Fashion code and bonsai is all good...}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Trying fashion code and bonsai hmm..}}
+
{{Line/Image|file=File:Itaru Chigasaki Taruchi Channel 2-1.jpg}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Next, spicy curry review… Can I even do it properly? If only I have an absurd tongue.}}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=Next is, spicy curry review…Can I even do this? If only I had an absurd tongue.}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue= No good. I mean, it’s not that they’re bad ideas but I feel like they’re too unique. Especially,  It’s not difficult to judge because there’s only a few number of viewers.}}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=....None of them is good enough. Aren’t these way too strange? It's especially difficult to judge whether it’s interesting or not cuz the target audience is too small.}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue= Well, I’ll just upload whatever.}}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=...Anyway, let’s up it for now….}}
  
 
</table>
 
</table>
Line 61: Line 63:
 
<table class="storybodytable">
 
<table class="storybodytable">
  
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue= (I need to buy detergent and toilet papers. Come to think of it, we need to change the light bulbs too.) }}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(I need to buy detergent and toilet paper. Speaking of, we need to change the lightbulbs too.)}}
{{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue= So this is interesting? I don’t understand anything at all.}}
+
{{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=Is this supposed to be interesting? I don't understand anything at all.}}
{{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=Umm...}}
+
{{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=Uh...Hmm...}}
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=Well, there you have it. In a sense, isn’t this revolutionary?}}
+
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=Isn’t this revolutionary in a sense?}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue= (Everyone is gathering around. I wonder what happened.)}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Everyone's gathering around. I wonder what happened...)}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue= Seems like everyone is getting excited. What’s going on?}}
+
{{Line|border=izumi|dialogue=Seems like everyone is getting excited. What's going on?}}
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue= Itarun made a video following our advice earlier!}}
+
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=Itarun made a video following our advice earlier !}}
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue= Itaru did his best but it’s kinda strange.}}
+
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Itaru did his best but it is kinda strange.}}
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=The comment section is different from usual too. Everyone is baffled.}}
+
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=The comment section is different from usual too. Everyone is rather baffled...}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Huh? Is that so?}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Eh? Is that so?}}
{{Line}}
+
{{Line|character=Comment 1|border=other|dialogue=[Taruchi, what a sudden change of  direction.]}}
{{Line|character=Comment 1|border=other|dialogue=Taruchi suddenly changed his directions.}}
+
{{Line|character=Comment 2|border=other|dialogue=[Why tho ? lol ]}}
{{Line|character=Comment 2|border=other|dialogue=Why tho ? lol.}}
+
{{Line|character=Comment 3|border=other|dialogue=[Somehow, it’s getting off topic, isn’t it?]}}
{{Line|character=Comment 3|border=other|dialogue=Somehow, it's off topic}}
 
{{Line}}
 
 
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=The number of views is also lower than usual.}}
 
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=The number of views is also lower than usual.}}
{{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue= I wonder if giving him advice was a good thing.}}
+
{{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=I wonder if giving him advice was the right thing.}}
 
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=What do we expect? They were suddenly shown a bonsai when they came to see a game live.}}
 
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=What do we expect? They were suddenly shown a bonsai when they came to see a game live.}}
{{Line|character=Chikage|border=chikage |dialogue=I think a video about spices is good in its own way.}}
+
{{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=I think a video about spices is good in its own way.}}
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=You’re just delusional.}}
+
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=Stop being delusional.}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue= It’s surprisingly difficult to make the number of viewers increase.}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=It's surprisingly difficult to make the number of viewers increase.}}
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue= Ah, landlord-chan.  Are you going to shop for house supplies?  Can you buy sweets from the convenience store on your way home?}}
+
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=Ah, landlord-chan.  Are you going to shop for house supplies?  Can you buy sweets from the convenience store on your way home?}}
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue= I’m running out of memo pads too. I want to buy a new one.}}
+
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=My manzai notebook is getting stiff too. I want to buy a new one.}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue= Sure. I’ll buy them.}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Understood. I'll buy them.}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Seems like we’re running out of equipment too. I’ll check the warehouse first.)}}
+
{{Line|border=izumi|dialogue=(Seems like we're running out of equipment too. I might as well check the warehouse)}}
{{Line}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=It's Taruchi~.}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue= It’s Taruchi~! Kniroun’s new capsule toy was released. }}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=Kniroun's new capsule toy was finally released~.}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue= I bought 100 pieces at once so let’s start unboxing ~!}}
+
{{Line/Image|file=File:Itaru Chigasaki Taruchi Channel 2-1.jpg}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=First one is— }}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=I splurge on 100 pieces this time  so let's start unboxing ~}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue= --So far,  I got 15 normal pieces, 3 copper pieces, and 1 silver piece. I got a silver piece so I think my pace is pretty good.}}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=First one is---}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Next, moving to our our 20th piece.. Huh? This is…}}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=So far,  I got 15 normal pieces, 3 copper pieces, and 1 silver piece. I got a silver piece so I think my pace is pretty good.}}
{{Line|dialogue=<i>*door opening*</i>}}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=Next, moving to our 20th piece.. Huh? This is....}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=...Ah! }}
+
{{Line|dialogue=<i>*Door opening*</i>}}
{{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue=--! }}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=.... Ah!}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Seriously? I can't use this video anymore.}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=......!}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=A-are you filming your video in this place?}}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=Ahh Seriously?! I can't use this video anymore.}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue= haa… HP minus 1 .}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=A-Are you filming your video in this place?}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I didn’t know! I’m sorry. Umm… How about editing it?}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Sigh... HP-1 .}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=But in unboxing videos, there’s  the feeling of joy and sorrow while opening the piece. Doing it in one go is my policy.}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I don’t really get it but I'm sorry...  Umm... How about editing it?}}
 +
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=But in unboxing videos, there's the feeling of joy and sorrow while opening the piece. Doing it in one go is my policy.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Right? What is an unboxing video in the first place?}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Right? What is an unboxing video in the first place?}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue= It’s a video where you open blind items one by one. You have no idea what’s going to come out so there’s a feeling of excitement.}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=It's a video where you open blind items one by one. You have no idea what's going to come out so there's a feeling of excitement.}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Every time a new product is released, I’m unboxing 100 pieces.}}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=I’m doing an unboxing video for 100 pieces everytime a new product is released.}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=The number of views for this series is stable. That’s why it’s a catchy material<ref>Itaru used the term “テッパンネタ” (teppan'neta), coined from the word “鉄板 “ which literally means “iron plate”. In slang,  “テッパン “ (teppan) means a catchy material that can be easily remembered by the audience.</ref> to earn audience.}}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=The number of viewers for this series is stable. That's why it's solid material to earn an audience.}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=It takes so much hard work, isn’t it?}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=It sure takes so much hard work, doesn't it?}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Ah, by the way,  I’ll go shopping later. Can I buy new pieces as exchange for the ones you opened earlier?}}
+
{{Line|border=izumi|dialogue=Ah, by the way,  I'll go shopping later. Can I buy new pieces in exchange for the ones you opened earlier?}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Really? Please, don’t hesitate then.}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Really? I won't say no to your offer then.}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue= Don’t get angry if I didn’t get good ones, okay?}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Don't get angry if I don't get good ones, okay?}}
{{Line|character=Itaru|border=Itaru|dialogue= It’s totally fine ! a pull<ref>Itaru used the term "ドブ” or “ドブドブル”, a slang word for the act of throwing money on several pulls to get a high-rarity items/ cards from a gacha or capsule machines.</ref> is a pull and it’s interesting too.}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=It's totally fine! That’s what makes whaling<ref>Itaru used the term "ドブ" or "ドブる", a slang word for the act of throwing money on several pulls to get a high-rarity items/ cards from a gacha or capsule machines. In short, whaling.
 +
</ref> interesting after all.}}
 
{{Line}}
 
{{Line}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue= (That’s all for tomorrow. I have a meeting with Sakyo-san this afternoon and–
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=For tomorrow’s agenda, I have a meeting with Sakyo-san in the afternoon and--}}
Ah speaking of, I wonder what happened to Itaru’s unboxing video?)}}
+
{{Line|border=izumi|dialogue=Ah speaking of, I wonder what happened to Itaru's unboxing video?)}}
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=Haha! This is insane! }}
+
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=Haha! This is insane!}}
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue= Is he a god?}}
+
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=Ain’t this a godly pull?}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Everyone is lively today.}}
 
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Everyone is lively today.}}
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Oh ! You’re just in time. Itaru’s video is doing great ! }}
+
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Oh ! You're just in time. Itaru’s number of views is footing up!<ref>Citron mistook 鯉のぼり(carp streamer) for"うなぎのぼり" (shooting up). </ref>}}  
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=It’s on the rise <ref>Banri used the slang “うなぎのぼり” (Unaginobori), an expression used when things are suddenly on rise.  Term is often used as indicators for rising price, tax, or popularity.</ref> ! Landlord-san helped with the video without knowing.}}
+
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=You mean, shooting up! Landlord-san helped with the video without knowing.}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Huh? Ah, could it be, the one earlier?}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Huh? Ah, could it be the one earlier?}}
{{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=This one. Isn't  the views about to reach 1 million?}}
+
{{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=This one. Aren't  the views about to reach 1 million?}}
{{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue=Compared to the hack’s previous suggestion, the difference is heaven and earth.}}
+
{{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue=Compared to the hack's previous suggestion, the difference is heaven and earth.}}
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=The title is “Kniroun Capsule Toy Unboxing ~feat. Landlord-san”. It’s buzzling!}}
+
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=The title is "Kniroun Capsule Toy Unboxing ~feat. Landlord-san". It's going viral! It’s crazy!}}
{{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=Landlord-san, watch with us.  The merit goes to you.}}
+
{{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=Landlord-san, watch with us.  The merit goes to you in this one.}}
{{Line}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I-Is it really that great?}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=The last 20  capsule toy are from landlord-san! Let’s see– Ehh?! Wait? Seriously?! Woah!}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=[The last 20  capsule toys are from landlord-san! Let's see-- Ehh?! Wait? Seriously?! Woah! ]}}
{{Line|border=itaru|dialogue=A super-rare gold Knight-kun came!}}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=[A super-rare gold Knight-kun came! ]}}
{{Line|border=itaru|dialogue=Is this a sign for me to continue my pulls? Landlord-san is too much of a cheat!}}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=[Is this a sign for me to continue whaling? Landlord-san is too much of a cheat!]}}
{{Line|character=Comment 1|border=other|dialogue=Landlord-san is hillarious.}}
+
{{Line|character=Comment 1|border=other|dialogue=[ Landlord-san is amazing.lol]}}
{{Line|character=Comment 2|border=other|dialogue=Taruchi’s tension. lol}}
+
{{Line|character=Comment 2|border=other|dialogue=[Taruchi's so hyped. lol ]}}
{{Line|character=Comment 3|border=other|dialogue=Isn’t landlord-san a goddess? lol.}}
+
{{Line|character=Comment 3|border=other|dialogue=[Maybe, landlord-san a goddess? lol]}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=That’s the end of it.  Maybe I should have her pull the next gacha too?}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=[That's the end of it.  Maybe I should have her pull the next gacha too?]}}
{{Line|border=itaru|dialogue=Well then, please look forward to my next video.}}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=[Please look forward to my next video. ]}}
{{Line|border=itaru|dialogue=Ah.. If you like it, please subscribe to my channel~ !}}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=[Ah.. If you like my videos, don’t forget to  subscribe to my channel~ ! ]}}
{{Line}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Uhh.. I'm glad I could be of help.}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Uhh.. I’m glad I could help?}}
 
 
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=Landlord-chan just became a celebrity! Congrats!}}
 
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=Landlord-chan just became a celebrity! Congrats!}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Ohh, everybody’s has been watching me? Isn’t it better this time?}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Ohh, everybody's been watching me? Didn’t it turn out well this time?}}
 
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=G'job on your video!}}
 
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=G'job on your video!}}
{{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=That’s the power of our landlord.}}
+
{{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=That's the power of our landlord.}}
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=It’s doing great! The number of views is still updating ‘for reals!}}
+
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=At this rate, the dream of breaking your record again might not be far away!}}
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Because of landlord-san’s help, the numbers are looking good.  Should I continue making the landlord-san series from now on?}}
+
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Thanks to landlord-san's help, the numbers are looking good.  I’d love to do more landlord-san series so I’m counting on you.}}
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=M-maybe sometimes?}}
+
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I-I don’t mind helping sometimes…?}}
 
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Thanks !}}
 
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Thanks !}}
{{Line|border=itaru|dialogue=Ah, Everyone, subscribe to my channel ~!}}
+
{{Line|border=itaru|dialogue=Ah, everyone, subscribe to my channel~!}}
{{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue=Just who are you talking to?}}
+
{{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue=...Just who are you talking to?}}
 
{{Line}}
 
{{Line}}
 
</table>
 
</table>
 
</tab>
 
</tab>
 
</tabs>
 
</tabs>
{{Translator|name=Chi}}
+
{{Translator|name=WeebtaruRights}}
  
 
=Translation 2=
 
=Translation 2=

Latest revision as of 04:11, 17 June 2021


[edit]

Number of Views Goddess

Backstage Stories
ItaruUgh...
IzumiWhat happened?
ItaruLandlord-san, actually...
YukiI bet it's about the material of his videos again.
BanriMust be it.
CitronItaru will do punctual move for his videos.[1]
TsuzuruYou mean, mutual love?
ItaruI haven't said anything yet.
ChikageHeh....Is it wrong?
ItaruNo, that’s not it.
IzumiCome to think of it, I haven't watched Itaru's videos. What kind of videos are you doing?
ItaruI am mainly doing reviews on newly-released games, some hardcore and retros. I’m also introducing game goods too.
BanriGame companies are totally sponsoring it from behind.
ItaruThat's right. I am receiving new games and goods from them.
IzumiThat's amazing.
ItaruBut lately, the number of views and channel subscribers isn't increasing at all.
So I'm looking for interesting video material.
TenmaWouldn't it be better if you just show your face?
YukiIt's the only way to make it work out.
KazunariThat's gonna blast the number of subscribers.
ItaruThat’s doable but I want to avoid showing my face. It's going to cause a lot of trouble.
That's why, I need you guys to suggest video materials that will increase the number of views. I've gathered so many diverse people here so there should be something, right?
IzumiMaterials for video?
TenmaHow about making reviews about bonsai? There’s no else doing it and it’s refined. I think it’s good.
ChikageViewer’s average age will go up all at once.
TsuzuruThat's way too hardcore.
TsumugiHow about flower arrangement? It might look gorgeous in video.
YukiHow about fashion code? Your style isn't bad either and it'll be interesting to wear different clothes.
ChikageHow about trying spicy foods from different countries. I'll lend you my secret special spicy sauce.
IzumiI see. It might be nice to eat curry from different countries.
TsumugiIsn’t that our usual thing….
BanriYou, curry duo, do it somewhere else!
CitronYou can do 1 content a day! It’s virus marketing![2]
TsuzuruViral marketing is no good !
ItaruHmm... My main goal certainly is to try something new. I wonder if these are worth doing to earn more views.
ItaruFashion code and bonsai is all good...
Itaru Chigasaki Taruchi Channel 2-1.jpg
Next is, spicy curry review…Can I even do this? If only I had an absurd tongue.
....None of them is good enough. Aren’t these way too strange? It's especially difficult to judge whether it’s interesting or not cuz the target audience is too small.
...Anyway, let’s up it for now….
Izumi(I need to buy detergent and toilet paper. Speaking of, we need to change the lightbulbs too.)
ChikageIs this supposed to be interesting? I don't understand anything at all.
TsumugiUh...Hmm...
BanriIsn’t this revolutionary in a sense?
Izumi(Everyone's gathering around. I wonder what happened...)
Seems like everyone is getting excited. What's going on?
KazunariItarun made a video following our advice earlier !
CitronItaru did his best but it is kinda strange.
TsuzuruThe comment section is different from usual too. Everyone is rather baffled...
IzumiEh? Is that so?
Comment 1[Taruchi, what a sudden change of direction.]
Comment 2[Why tho ? lol ]
Comment 3[Somehow, it’s getting off topic, isn’t it?]
BanriThe number of views is also lower than usual.
TsumugiI wonder if giving him advice was the right thing.
TsuzuruWhat do we expect? They were suddenly shown a bonsai when they came to see a game live.
ChikageI think a video about spices is good in its own way.
BanriStop being delusional.
IzumiIt's surprisingly difficult to make the number of viewers increase.
KazunariAh, landlord-chan. Are you going to shop for house supplies? Can you buy sweets from the convenience store on your way home?
CitronMy manzai notebook is getting stiff too. I want to buy a new one.
IzumiUnderstood. I'll buy them.
(Seems like we're running out of equipment too. I might as well check the warehouse)
ItaruIt's Taruchi~.
Kniroun's new capsule toy was finally released~.
Itaru Chigasaki Taruchi Channel 2-1.jpg
I splurge on 100 pieces this time so let's start unboxing ~
First one is---
So far, I got 15 normal pieces, 3 copper pieces, and 1 silver piece. I got a silver piece so I think my pace is pretty good.
Next, moving to our 20th piece.. Huh? This is....
*Door opening*
Izumi.... Ah!
Itaru......!
Ahh Seriously?! I can't use this video anymore.
IzumiA-Are you filming your video in this place?
ItaruSigh... HP-1 .
IzumiI don’t really get it but I'm sorry... Umm... How about editing it?
ItaruBut in unboxing videos, there's the feeling of joy and sorrow while opening the piece. Doing it in one go is my policy.
IzumiRight? What is an unboxing video in the first place?
ItaruIt's a video where you open blind items one by one. You have no idea what's going to come out so there's a feeling of excitement.
I’m doing an unboxing video for 100 pieces everytime a new product is released.
The number of viewers for this series is stable. That's why it's solid material to earn an audience.
IzumiIt sure takes so much hard work, doesn't it?
Ah, by the way, I'll go shopping later. Can I buy new pieces in exchange for the ones you opened earlier?
ItaruReally? I won't say no to your offer then.
IzumiDon't get angry if I don't get good ones, okay?
ItaruIt's totally fine! That’s what makes whaling[3] interesting after all.
IzumiFor tomorrow’s agenda, I have a meeting with Sakyo-san in the afternoon and--
Ah speaking of, I wonder what happened to Itaru's unboxing video?)
KazunariHaha! This is insane!
BanriAin’t this a godly pull?
IzumiEveryone is lively today.
CitronOh ! You're just in time. Itaru’s number of views is footing up![4]
BanriYou mean, shooting up! Landlord-san helped with the video without knowing.
IzumiHuh? Ah, could it be the one earlier?
ChikageThis one. Aren't the views about to reach 1 million?
YukiCompared to the hack's previous suggestion, the difference is heaven and earth.
KazunariThe title is "Kniroun Capsule Toy Unboxing ~feat. Landlord-san". It's going viral! It’s crazy!
ChikageLandlord-san, watch with us. The merit goes to you in this one.
IzumiI-Is it really that great?
Itaru[The last 20 capsule toys are from landlord-san! Let's see-- Ehh?! Wait? Seriously?! Woah! ]
[A super-rare gold Knight-kun came! ]
[Is this a sign for me to continue whaling? Landlord-san is too much of a cheat!]
Comment 1[ Landlord-san is amazing.lol]
Comment 2[Taruchi's so hyped. lol ]
Comment 3[Maybe, landlord-san a goddess? lol]
Itaru[That's the end of it. Maybe I should have her pull the next gacha too?]
[Please look forward to my next video. ]
[Ah.. If you like my videos, don’t forget to subscribe to my channel~ ! ]
IzumiUhh.. I'm glad I could be of help.
KazunariLandlord-chan just became a celebrity! Congrats!
ItaruOhh, everybody's been watching me? Didn’t it turn out well this time?
CitronG'job on your video!
ChikageThat's the power of our landlord.
KazunariAt this rate, the dream of breaking your record again might not be far away!
ItaruThanks to landlord-san's help, the numbers are looking good. I’d love to do more landlord-san series so I’m counting on you.
IzumiI-I don’t mind helping sometimes…?
ItaruThanks !
Ah, everyone, subscribe to my channel~!
Yuki...Just who are you talking to?


WeebtaruRights

Viewer Count Goddess

Backstage Stories
ItaruHmmm…..
IzumiWhat’s the matter?
ItaruLandlady-san…. The truth is….
YukiNo doubt it’s about content for your videos, huh.
BanriThat’s the only thing it’d be about.
CitronIt’s muted attention[5] between Itaru and his videos.
TsuzuruI think you meant, “mutual affection.”
ItaruBut I haven’t said anything yet.
ChikageOh…? But are we wrong?
Itaru…..You’re not wrong.
IzumiNow that you mention it, I don’t think I’ve ever seen any of Itaru-san’s videos….What kind of videos are they?
ItaruPrimarily, they’re videos centered on reviews for new games, but there’s lots of videos on games for enthusiasts and retro games too. And then there are videos showcasing game merch.
BanriYou’re totally sponsored by game companies, huh.
ItaruYep. Thanks to that, I get new games and merch.
IzumiWow, that’s amazing.
ItaruBut lately I feel like I’m stuck in a rut, so my views and the number of subscribers to my channel haven’t gone up….
That’s why I’m looking for something interesting to use as content for my videos.
TenmaCouldn’t you just show your face, then?
YukiThat’s your only good point after all.
KazunariFor real! Your subscriber count will explode☆
ItaruSure I could use that method, but…If I show my face, it’d be a pain in the ass in a lot of ways so I want to avoid that.
Please give me some kind of content that can get me more subscribers. Since I’ve gathered a wide variety of people here, I figured someone’s gotta have something, right?
IzumiVideo content, huh……
TenmaHow about reviewing bonsai plants? No two are alike, and I think it can be enlightening.
ChikageThe average age range of the viewers will rise in an instant instead of views and subscribers.
TsuzuruThat’s too niche….
TsumugiIf you did flower arranging, you could do a gorgeous display on screen maybe?
YukiWhat about coordinating fashion? Your style’s decently passing, and it’d be amusing if you wore different kinds of outfits.
ChikageWhat if you tried eating spicy things from different countries? Especially a secret, super spicy hot sauce. I’ll supply you with some.
IzumiI see, it might also be a good idea to try eating curry from different countries too!
TsumugiThat’s….not much different from usual….
BanriGo do your Curry Club somewhere else.
CitronDo a skit a day! A huge flame war armageddon against what is popular![6]
TsuzuruDon’t use flaming for publicity![7]
ItaruHmmm…. Those all seem different from my usual content, but it’s worth a try if it’ll get me views.
ItaruThe videos on coordinating fashion and on bonsai are finished…Next is the review on the super spicy curry….Can I even do that? I’d have to be an idiot without a tongue if I did.
Itaru…I feel like it’s missing something, like there’s too much going on with all this miscellaneous content. It’s difficult to judge what will be popular or not, especially with the skits since I don’t have an audience.
….Whatevs, I’ll just upload it…
Izumi(I need to buy detergent and toilet paper…..Which reminds me, that light bulb needed to be changed.)
ChikageYou call that interesting? I don’t get it at all though.
TsumugiU-Umm…..
BanriAin’t this revolutionary in its own way?
Izumi(Everyone’s gathering together. I wonder why…)
Things look pretty heated here. Did something happen?
KazunariSeems like Itaroon followed our advice from before cuz he put out videos immediately~
CitronItaru worked really hard, huh! But it’s kind of strange.
TsuzuruPeople in the comments are saying it’s different from his usual videos, so you could say we’re all feeling bothered by it….
IzumiEh? Is that so?
Comment 1“You changed all of a sudden, Taruchi.”
Comment 2“maybe something happened LOL”
Comment 3“isnt he kind of off topic from his usual stuff?”
BanriThe number of views are lower than before too.
TsumugiWe’re wondering what we should do since we were the ones who gave him those suggestions…
TsuzuruWell, it’s understandable, since people came to his channel expecting to see let’s-play videos only to be shown a bonsai out of nowhere…
ChikageI think his videos on extremely hot spices are pretty good themselves, though.
BanriYou’re trippin’.
IzumiIt must be difficult to increase your view count, huh…
KazunariAh, Landlady-san, are you heading out to do some shopping? If you are, can I ask you to grab me some sweets from the conbini on your way back?
CitronMy notebook for jokes is getting pretty full, so I want you to buy me a new one!
IzumiGot it. I’ll go buy them together.
(It looks like we’re running out of a bunch of equipment, too… I’ll go check the warehouse.)
ItaruThis is taruchiiii~ They released a new line-up in the KniRoun capsule toy series~
This time I bought 100 of them, so let’s get to unboxing~
And the first one isーー
Itaru15 normal rares, 3 bronze rares, and 1 silver rare. I managed to get a silver, so I think the pace is pretty good so far.
Next, for the lucky twentieth pull… Huh? This isーー
Izumi…Oh.
Itaru…!
Ahh, seriously!? I can’t use this video anymore…
IzumiY-You were filming your video in a place like this!?
Itaru*sighs* Down to 1 HP…
IzumiI don’t really know what just happened, but I’m sorry… Um, is there any way you can edit over it?
ItaruThe fun part about unboxing videos are the ups and downs you feel as you open them. It’s my policy to record it all in one shot.
IzumiSo that’s how it is… By the way, just what is an unboxing video?
ItaruA video where you open up goods with their contents hidden one by one. You don’t know what’s gonna come out of them, which makes you feel excited.
Every time they come out with a new line-up, I make a video like this where I open up a hundred of them. This series is my go-to[8] cuz it always gets me a solid number of views.
IzumiIsn’t it pretty tiring doing it so steadily like that…?
Oh, that’s right. I’m heading out to do some shopping after this, so why don’t I buy you some capsules to make up for what you opened earlier?
ItaruSeriously? I won’t hesitate to ask you to then.
IzumiIf you don’t get anything good, please don’t get mad at me, alright?
ItaruIt’s fine, it’s fine. It’s funny pulling dupe upon dupe.
Izumi(That’s everything for tomorrow. I have a meeting with Sakyo-san in the afternoon, and… Ah, which reminds me, I wonder how Itaru-san’s unboxing video turned out?
KazunariHaha, this is crazy!
BanriIsn’t this god-tier?
IzumiYou all seem pretty excited today too.
CitronOhh! You came at the right time! Itaru’s video is airplane-ing[9]
BanriIt’s, “skyrocketing.” You helped out with the shoot without knowin’ it.
IzumiHuh? Ah, are you talking about from before…?
ChikageThis one. Isn’t it about to hit one million views?
YukiWhen you compare it to the hack’s suggestion, the difference is like heaven and earth.
KazunariThe title’s called, “KniRoun Capsule Toy Unboxing Feat. the Landlady-san~” It’s totes going viral like crazy!
ChikageYou should watch it too, Landlady-san. You had a hand in it, after all.
IzumiI-Is it really that amazing…?
Itaru“The 20th capsule, the last one from the landlady is… WHAT!? Wait, seriously!? OMG”
“A super rare gold Knight of the Round Table-kun GET!”
“Were all my dupe pulls just to prepare me for this? Landlady-san, you’re too OP.”
Comment 1“your landlady’s insane lol”
Comment 2“Taruchi’s excited LOL”
Comment 3“lmaoo your landladys a goddess”
Itaru“That’s the last of the capsules the landlady got for me. Maybe I should ask her to pull in the gacha for me next.”
“Until then, look forward to my next video~”
“Oh, and if you like what I do, please subscribe to my channel~”
IzumiUmm… I’m glad I could help.
KazunariYou’re famous, Landlady-san! ‘Grats!
ItaruAh, you’re all watching my video already? How was it? Isn’t it better this time?
CitronThanks for uploading!
ChikageThe power of our landlady is incredible.
KazunariAt this rate, you’ll make a record-breaking number of views a reality!
ItaruThanks to you, Landlady-san, my numbers are doing great. I want to do a series with you from now on, just like this.
IzumiOnly if it’s once in a while…
ItaruThanks.
Ah, everyone, don’t forget to subscribe to my channel~[10]
Yuki…Who are you talking to?


Ri

Notes

  1. Citron refers to"掃除相談” (Sōji sōdan) which literally means ‘cleaning consultation’. In which Tsuzuru tried to correct him to "“相思相愛” (Sōshisōai) which literally means 'mutual love’.
  2. Citron used the term "人炎上" (hito enjo) which literally means 'flaming person.’ Tsuzuru corrected him and said “炎上商法” (Enjō shōhō) or Enjo Marketing, meaning ‘flaming commercial law’: an advertisement technique that aims to produce cliche content that are as shareable as possible.
  3. Itaru used the term "ドブ" or "ドブる", a slang word for the act of throwing money on several pulls to get a high-rarity items/ cards from a gacha or capsule machines. In short, whaling.
  4. Citron mistook 鯉のぼり(carp streamer) for"うなぎのぼり" (shooting up).
  5. Citron says 掃除相談 which translates literally to “cleaning consultation.” I played off Tsuzuru’s correction “mutual affection” because it sounds similar, and because the idea of Citron unintentionally but lowkey roasting Itaru gives me life LOL
  6. Citron says 人気が大炎上アルマゲドン, basically suggesting Itaru mass flame popular things online for attention.
  7. Tsuzuru says 炎上商法はダメ! This is a marketing tactic used where you purposely flame things/talk shit about things in order to garner attention. Basically bad publicity is still publicity, and Tsuzuru is telling them not to do that.
  8. [1] Itaru says テッパンネタ, slang for content that is guaranteed for sure. I went with “go-to” because it’s also slang that conveys a similar meaning.
  9. Citron says 鯉のぼり(this is a pun, literally means “carp banner”) which he mistook for うなぎのぼり, which means “soaring, skyrocketing, rising in an instant” (everyone say thank you to Banri for the correction.) Since I went with “skyrocketing” I also! made a pun and used “airplaning” for Citron’s Citronism.
  10. HE’S BREAKING THE FOURTH WALL I HATE THIS GUY