Difference between revisions of "Hajimari wa Quartet"
(Kanji lyrics + blurb) |
Meganedolaon (talk | contribs) m |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
{{Music Infobox | {{Music Infobox | ||
− | |troupe= | + | |troupe=spring |
|albumcover=Jukebox {{PAGENAME}}.png | |albumcover=Jukebox {{PAGENAME}}.png | ||
|character=[[Citron]], [[Masumi Usui]] | |character=[[Citron]], [[Masumi Usui]] | ||
− | |cv=[[ | + | |cv=[[Masashi Igarashi]], [[Yuusuke Shirai]] |
|lyricist=Yu (vague) | |lyricist=Yu (vague) | ||
|composition=Yu (vague) | |composition=Yu (vague) | ||
Line 10: | Line 9: | ||
|album=A3! BRIGHT SPRING EP | |album=A3! BRIGHT SPRING EP | ||
}} | }} | ||
− | <b>Hajimari wa Quartet</b> (はじまりはカルテット ''Hajimari wa KARUTETTO'') is the theme of the Spring Troupe's Sixth Play: [[Play/Harugaoka Quartet|Harugaoka Quartet]]. The song is performed by [[Citron]] as Ennis and [[Masumi Usui|Masumi]] as Youta, sung by [[ | + | <b>Hajimari wa Quartet</b> (はじまりはカルテット ''Hajimari wa KARUTETTO'') is the theme of the Spring Troupe's Sixth Play: [[Play/Harugaoka Quartet|Harugaoka Quartet]]. The song is performed by [[Citron]] as Ennis and [[Masumi Usui|Masumi]] as Youta, sung by [[Masashi Igarashi]] and [[Yuusuke Shirai]].The full song was released on June 26, 2019 appearing on the [[Music#A3! BRIGHT SPRING EP|A3! BRIGHT SPRING EP]]. |
=Lyrics= | =Lyrics= | ||
Line 18: | Line 17: | ||
|kanji= | |kanji= | ||
<poem> | <poem> | ||
− | {{Name|Citron| | + | {{Name|Citron|エニス}} |
バラバラに散らばる音が | バラバラに散らばる音が | ||
心よりも離れてゆく | 心よりも離れてゆく | ||
− | {{Name|Masumi| | + | {{Name|Masumi|庸太}} |
目を合わせてもそろわない | 目を合わせてもそろわない | ||
小節を気持ちが超えられない | 小節を気持ちが超えられない | ||
− | {{Name|Citron| | + | {{Name|Citron|エニス}} |
白紙の五線譜 | 白紙の五線譜 | ||
− | {{Name|Masumi| | + | {{Name|Masumi|庸太}} |
足りない想いを 書き加えファソラシド | 足りない想いを 書き加えファソラシド | ||
− | {{Name|Citron| | + | {{Name|Citron|エニス}} & {{Name|Masumi|庸太}} |
色付き始めた虹のメロディ | 色付き始めた虹のメロディ | ||
Line 38: | Line 37: | ||
はじまりはカルテット | はじまりはカルテット | ||
− | {{Name|Masumi| | + | {{Name|Masumi|庸太}} |
チクタク止まらない音が | チクタク止まらない音が | ||
季節を呼ぶメトロノーム | 季節を呼ぶメトロノーム | ||
− | {{Name|Citron| | + | {{Name|Citron|エニス}} |
目を閉じれば聴こえてくる | 目を閉じれば聴こえてくる | ||
優しさと愛が織りなすリズム | 優しさと愛が織りなすリズム | ||
− | {{Name|Citron| | + | {{Name|Citron|エニス}} & {{Name|Masumi|庸太}} |
放課後のチャイム | 放課後のチャイム | ||
みんなで見つけた | みんなで見つけた | ||
Line 57: | Line 56: | ||
はじまりはカルテット | はじまりはカルテット | ||
− | {{Name|Citron| | + | {{Name|Citron|エニス}} |
この曲もそろそろ終わり | この曲もそろそろ終わり | ||
さよならが指揮を始める | さよならが指揮を始める | ||
− | {{Name|Masumi| | + | {{Name|Masumi|庸太}} |
でもねでもね覚えている | でもねでもね覚えている | ||
指が耳が覚えている | 指が耳が覚えている | ||
− | {{Name|Citron| | + | {{Name|Citron|エニス}} & {{Name|Masumi|庸太}} |
昔の僕とは違うんだ | 昔の僕とは違うんだ | ||
いつかまたはじめるんだ | いつかまたはじめるんだ | ||
Line 78: | Line 77: | ||
はじまりはカルテット | はじまりはカルテット | ||
はじまりはカルテット | はじまりはカルテット | ||
+ | |||
</poem> | </poem> | ||
|romaji= | |romaji= | ||
Line 85: | Line 85: | ||
Kokoro yori mo hanarete iku | Kokoro yori mo hanarete iku | ||
{{Name|Masumi|Youta}} | {{Name|Masumi|Youta}} | ||
− | Me | + | Me o awasete mo sorowanai |
− | Shousetsu | + | Shousetsu o kimochi ga koerarenai |
{{Name|Citron|Ennis}} | {{Name|Citron|Ennis}} | ||
Hakushi no gosenfu | Hakushi no gosenfu | ||
{{Name|Masumi|Youta}} | {{Name|Masumi|Youta}} | ||
− | Tarinai omoi | + | Tarinai omoi o |
Kaki kuwae fa so la shi do | Kaki kuwae fa so la shi do | ||
{{Name|Citron|Ennis}} & {{Name|Masumi|Youta}} | {{Name|Citron|Ennis}} & {{Name|Masumi|Youta}} | ||
Line 97: | Line 97: | ||
Hitori kiri ja kanaderarenai | Hitori kiri ja kanaderarenai | ||
− | Yume ya risou | + | Yume ya risou o nakama to yobu |
Ano kyoushitsu de kasaneta oto ga | Ano kyoushitsu de kasaneta oto ga | ||
Mirai he tsunagaru MESSEEJI | Mirai he tsunagaru MESSEEJI | ||
Line 104: | Line 104: | ||
{{Name|Masumi|Youta}} | {{Name|Masumi|Youta}} | ||
CHIKUTAKU tomaranai oto ga | CHIKUTAKU tomaranai oto ga | ||
− | Kisetsu | + | Kisetsu o yobu METORONOOMU |
{{Name|Citron|Ennis}} | {{Name|Citron|Ennis}} | ||
− | Me | + | Me o tojireba kikoete kuru |
Yasashisa to ai ga orinasu RIZUMU | Yasashisa to ai ga orinasu RIZUMU | ||
Line 115: | Line 115: | ||
Kuchibue ga narasu OOKESUTORA | Kuchibue ga narasu OOKESUTORA | ||
− | MONOKURO no sekai ni iro | + | MONOKURO no sekai ni iro o tsuketa |
− | Kotoba ya kibou | + | Kotoba ya kibou o kizuna to yobu |
Ano kyoushitsu de kasaneta oto ga | Ano kyoushitsu de kasaneta oto ga | ||
− | Ashita | + | Ashita o terasu MESSEEJI |
Hajimari wa KARUTETTO | Hajimari wa KARUTETTO | ||
{{Name|Citron|Ennis}} | {{Name|Citron|Ennis}} | ||
Kono kyoku mo soro soro owari | Kono kyoku mo soro soro owari | ||
− | Sayonara ga shiki | + | Sayonara ga shiki o hajimeru |
{{Name|Masumi|Youta}} | {{Name|Masumi|Youta}} | ||
Demo ne demo ne | Demo ne demo ne | ||
Line 134: | Line 134: | ||
Hitori kiri ja kanaderarenai | Hitori kiri ja kanaderarenai | ||
− | Yume ya risou | + | Yume ya risou o nakama to yobu |
Ano kyoushitsu de kasaneta oto ga | Ano kyoushitsu de kasaneta oto ga | ||
Mirai he tsunagaru MESSEEJI | Mirai he tsunagaru MESSEEJI | ||
− | MONOKURO na sekai ni iro | + | MONOKURO na sekai ni iro o tsuketa |
− | Kotoba ya kibou | + | Kotoba ya kibou o kizuna to yobu |
Ano kyoushitsu de kasaneta oto ga | Ano kyoushitsu de kasaneta oto ga | ||
− | Ashita | + | Ashita o terasu MESSEEJI |
Hajimari wa KARUTETTO | Hajimari wa KARUTETTO | ||
Hajimari wa KARUTETTO | Hajimari wa KARUTETTO | ||
Line 148: | Line 148: | ||
<poem> | <poem> | ||
+ | {{Name|Citron|Ennis}} | ||
+ | The sounds scatter about | ||
+ | And distance themselves from my heart | ||
+ | {{Name|Masumi|Youta}} | ||
+ | Making uneven eye contact, | ||
+ | I can’t get my feelings across the measure | ||
+ | |||
+ | {{Name|Citron|Ennis}} | ||
+ | On the blank staff lines, | ||
+ | {{Name|Masumi|Youta}} | ||
+ | There’s not enough feeling | ||
+ | I add a fa-so-la-ti-do | ||
+ | {{Name|Citron|Ennis}} & {{Name|Masumi|Youta}} | ||
+ | And a rainbow-colored melody began | ||
+ | |||
+ | You can’t perform alone | ||
+ | Calling our dreams and ideals our companions | ||
+ | The classroom was filled with the sounds | ||
+ | Of our message towards the future | ||
+ | It’s our starting quartet | ||
+ | |||
+ | {{Name|Masumi|Youta}} | ||
+ | The ticking sounds of the metronome | ||
+ | Calling the seasons doesn’t stop | ||
+ | {{Name|Citron|Ennis}} | ||
+ | When I close my eyes, I can hear | ||
+ | The rhythm weaved with tenderness and love | ||
+ | |||
+ | {{Name|Citron|Ennis}} & {{Name|Masumi|Youta}} | ||
+ | The afterschool bell rings | ||
+ | Everyone has found | ||
+ | The do-re-mi-fa sunset sky | ||
+ | The whistling orchestra resounds | ||
+ | |||
+ | The monochrome world is colored | ||
+ | With the words and hopes we call bonds | ||
+ | The classroom was filled with the sounds | ||
+ | Of our message illuminating tomorrow | ||
+ | It’s our starting quartet | ||
+ | |||
+ | {{Name|Citron|Ennis}} | ||
+ | This song gradually comes to a close | ||
+ | And I begin to conduct my farewells | ||
+ | {{Name|Masumi|Youta}} | ||
+ | But I remember | ||
+ | With my fingers and ears, I remember | ||
+ | {{Name|Citron|Ennis}} & {{Name|Masumi|Youta}} | ||
+ | I’m different from my former self | ||
+ | Someday, it’ll start again | ||
+ | |||
+ | You can’t perform alone | ||
+ | Calling our dreams and ideals our companions | ||
+ | The classroom was filled with the sounds | ||
+ | Of our message towards the future | ||
+ | |||
+ | The monochrome world is colored | ||
+ | With the words and hopes we call bonds | ||
+ | The classroom was filled with the sounds | ||
+ | Of our message illuminating tomorrow | ||
+ | It’s our starting quartet | ||
+ | It’s our starting quartet | ||
</poem> | </poem> | ||
}} | }} | ||
+ | {{Translator|name=[https://brainwashingdetective.tumblr.com/ Mae]}} | ||
+ | =Videos= | ||
+ | <div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://youtu.be/6TwnI0ZK7gk|||||end=73}}</div> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:Play Songs]] | [[Category:Play Songs]] | ||
− |
Latest revision as of 07:10, 3 November 2021
Hajimari wa Quartet | |
---|---|
Vocals | Citron, Masumi Usui |
CV | Masashi Igarashi, Yuusuke Shirai |
Lyrics | Yu (vague) |
Composition | Yu (vague) |
Arrangement | Yu (vague) |
Album | A3! BRIGHT SPRING EP |
Lyrics Toggles | ||
---|---|---|
Show/Hide Kanji | Show/Hide Romaji | Show/Hide English |
Hajimari wa Quartet | |
---|---|
Vocals | Citron, Masumi Usui |
CV | Masashi Igarashi, Yuusuke Shirai |
Lyrics | Yu (vague) |
Composition | Yu (vague) |
Arrangement | Yu (vague) |
Album | A3! BRIGHT SPRING EP |
Lyrics Toggles | |
Show/Hide Kanji | |
Show/Hide Romaji | |
Show/Hide English |
Hajimari wa Quartet (はじまりはカルテット Hajimari wa KARUTETTO) is the theme of the Spring Troupe's Sixth Play: Harugaoka Quartet. The song is performed by Citron as Ennis and Masumi as Youta, sung by Masashi Igarashi and Yuusuke Shirai.The full song was released on June 26, 2019 appearing on the A3! BRIGHT SPRING EP.
Lyrics[edit]
漢字 |
---|
エニス 庸太 エニス 庸太 エニス &
庸太 庸太 エニス エニス &
庸太 エニス 庸太 エニス &
庸太 |
Romaji |
---|
Ennis Youta Ennis Youta Ennis &
Youta Youta Ennis Ennis &
Youta Ennis Youta Ennis &
Youta |
English |
---|
Ennis Youta Ennis Youta Ennis &
Youta Youta Ennis Ennis &
Youta Ennis Youta Ennis &
Youta |