|
|
(One intermediate revision by one other user not shown) |
Line 56: |
Line 56: |
| {{Quotes | | {{Quotes |
| |troupe=winter | | |troupe=winter |
− | |homejp-1=ん?俺に用事ですか?
| |
− | |homejp-2=俺で良ければ相談にのりますよ
| |
− | |homejp-3=わっ! …あ、ちょっとビックリしただけです
| |
− | |homejp-4=仏の顔も三度まで……なんて、冗談ですよ
| |
− | |homejp-5=実は、中庭の花にはみんな名前をつけてるんですよ。どんな名前かは…内緒です
| |
− | |homejp-6=何事も水やり三年ですよ
| |
− | |homejp-7=お庭番長の名にかけて、お庭の平和は俺が守ります
| |
− | |homejp-8=はぁ…また丞に怒られた…
| |
− | |homejp-9=あの…俺、そこ結構弱くて…で、でもカントクの為ならもうちょっと我慢します
| |
− | |morningjp=おはよう…ございます…すみません、俺、朝…弱くて…
| |
− | |noonjp=大きくなーれ、綺麗になーれ…わっ!すみません、水やりに夢中で…
| |
− | |eveningjp=夜風が気持ちいいですね。今夜は中庭で台本を読もうかな
| |
− | |sleepjp=もう遅いですよ?無理しないで、また明日頑張りましょう
| |
− |
| |
− | |homeen-1=Mm? Can I help you?
| |
− | |homeen-2=If you'd like, I'm happy to give some advice.
| |
− | |homeen-3=Wah...! Ah, you just gave me a bit of a surprise.
| |
− | |homeen-4=I’m not always this forgiving… Just kidding, that was just a joke.
| |
− | |homeen-5=Actually, I gave the flowers in the courtyard their own names. What kind of names they are… is a secret.
| |
− | |homeen-6=I’ve been watering all kinds of plants for 3 years now.
| |
− | |homeen-7=In the name of being the Garden Guard, I will protect the harmony and peace in the garden.
| |
− | |homeen-8=Haa... I made Tasuku angry again...
| |
− | |homeen-9=Um... I'm— I'm weak in that spot... B-But for the Director I'll bear it a little more.
| |
− | |morningen=Good...morning...sorry, I am weak in the morning...
| |
− | |noonen=Grow biiiig, grow beautifuuul... Wah! Sorry, I got caught up in watering the plants and...
| |
− | |eveningen=The night breeze feels good, doesn’t it. Maybe I’ll read the script in the courtyard tonight.
| |
− | |sleepen=Isn’t it a bit late already? Don’t overwork yourself, let’s work hard again tomorrow.
| |
− |
| |
| |lessonjp-1=今日も稽古宜しくお願いします | | |lessonjp-1=今日も稽古宜しくお願いします |
| |lessonjp-2=発声から始めましょうか | | |lessonjp-2=発声から始めましょうか |
Line 98: |
Line 70: |
| |lessonjp-13=東さんはいつも余裕があってすごいな… | | |lessonjp-13=東さんはいつも余裕があってすごいな… |
| |lessonjp-14=稽古お疲れ様でした、ちょっとは上達したかな… | | |lessonjp-14=稽古お疲れ様でした、ちょっとは上達したかな… |
− |
| |
| |lessonen-1=I'll be in your care for practice again today. | | |lessonen-1=I'll be in your care for practice again today. |
| |lessonen-2=Shall we start with vocalisation practice? | | |lessonen-2=Shall we start with vocalisation practice? |
Line 113: |
Line 84: |
| |lessonen-13=Azuma-san always carries himself with confidence. He's amazing... | | |lessonen-13=Azuma-san always carries himself with confidence. He's amazing... |
| |lessonen-14=Thank you for practice. I wonder if I improved a bit... | | |lessonen-14=Thank you for practice. I wonder if I improved a bit... |
− | | + | |leaving_jp=俺は、 また逃げる もう逃げないって約束したのに… 二度と隣には並べない |
− | |newyears-jp=あけましておめでとうございます今年もみんなと沢山お芝居がしたいです
| + | |leaving_en=I'm running away again. Even though I promised I wouldn't run away anymore... I can't stand beside him again. |
− | |valentines-jp=バレンタインかぁ…なんだか照れちゃいますね。大事にいただきます
| |
− | |whiteday-jp=これ、先月のお返しなんですけど…花束って、ちょっとクサすぎたかな
| |
− | |aprilfools-jp=東さんにすすめられて嘘をついてみたんですけど…丞にはやり過ぎだったかな…
| |
− | |childrensday-jp=誉さんの作った鯉のぼり見ましたか?あれも芸術なんですかね…
| |
− | |tanabata-jp=お、俺の短冊は探さないでください!何だか恥ずかしいから…
| |
− | |endofsummer-jp=俺の生徒たちは無事に宿題終わったみたいで一安心です
| |
− | |halloween-jp=舞台以外で仮装するのは、ちょっと恥ずかしいな…
| |
− | |christmas-jp=丞はああ見えて、中学3年生までサンタを信じてたんですよ
| |
− | |bday-sakuya-jp=咲也くん、これからもShowMustGoOn!で一緒に頑張ろうね
| |
− | |bday-masumi-jp=真澄くん、カントクからの誕生日プレゼントはもらえたかな…?
| |
− | |bday-tsuzuru-jp=綴くん、誕生日おめでとう。次はどんな役を演じさせてもらえるのかいつも楽しみだよ
| |
− | |bday-itaru-jp=至くん、お誕生日おめでとう。ゲームは下手だけど、懲りずに誘ってもらえたら嬉しいな
| |
− | |bday-citron-jp=シトロンくんの国では、どうやって誕生日をお祝いしてるのかな…?
| |
− | |bday-tenma-jp=天馬くん、おめでとう。盆栽が好きなんだよね。園芸部、そのうち一緒に発足したいな
| |
− | |bday-yuki-jp=幸ちゃん、いつも素敵な衣装ありがとう。衣装に負けないように、役作りも頑張るから
| |
− | |bday-muku-jp=椋くんおめでとう。王子様役のこと、良かったら丞に聞いてみて?
| |
− | |bday-misumi-jp=三角くん、今夜は月が綺麗みたい。こっそりまた、あの場所でケーキ食べる?
| |
− | |bday-kazunari-jp=カズくんの言葉で若者言葉を学んでるよ。高校生役もギリギリセーフかも…なんてね?
| |
− | |bday-banri-jp=万里くんおめでとう。芝居って、本当に奥が深いよね
| |
− | |bday-juza-jp=十座くん、誕生日おめでとう。年に一度の日だって、板の上にいたいよね
| |
− | |bday-taichi-jp=太一くん、おめでとう。いつも元気をくれてありがとう
| |
− | |bday-omi-jp=臣くんのおかげで入寮してから食生活が充実してる…どうやって恩返ししよう
| |
− | |bday-sakyo-jp=左京さん、おめでとうございます。いつも劇団を支えてくれてありがとうございます
| |
− | |bday-tsumugi-jp=仲間と舞台で迎える誕生日か…俺は本当に幸せ者ですね
| |
− | |bday-tasuku-jp=丞、誕生日おめでとう。また一緒に芝居が出来て本当に嬉しい。これからも宜しく
| |
− | |bday-hisoka-jp=密くん、お誕生日おめでとう。今夜はマシュマロケーキでお祝いかな
| |
− | |bday-homare-jp=天才爆誕って…誉さんらしいなぁ
| |
− | |bday-azuma-jp=東さんの年齢…気になるけど聞いちゃいけないような…
| |
− | |bday-player-jp=誕生日おめでとうございます。カントクと出会えたことに、心から感謝です
| |
− | |anniversary1-jp=もうあれから一年ですか…また舞台の上に戻ってこられて、本当に幸せです
| |
− | | |
− | |newyears-en={{Placeholder}}
| |
− | |valentines-en={{Placeholder}}
| |
− | |whiteday-en=This is in return for last month, but... A bouquet is a little cliche, isn't it?
| |
− | |aprilfools-en=I tried telling a lie or two, like Azuma-san suggested, but... It seems I may have overdone it with Tasuku.
| |
− | |childrensday-en=Did you see the carp streamers that Homare-san made? That's also an art, isn't it...
| |
− | |tanabata-en={{Placeholder}}
| |
− | |endofsummer-en={{Placeholder}}
| |
− | |halloween-en={{Placeholder}}
| |
− | |christmas-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-sakuya-en=Sakuya-kun, since the ''Show Must Go On'', let's keep working hard together.
| |
− | |bday-masumi-en=I wonder if Masumi-kun received a birthday present from the Director...?
| |
− | |bday-tsuzuru-en=Tsuzuru-kun, happy birthday. I'm looking forward to see what kind of role you'll have me play next.
| |
− | |bday-itaru-en=Itaru-kun, happy birthday. I'm bad at games, but I'd be really glad if you invited me to play without scolding me.
| |
− | |bday-citron-en=I wonder how birthdays are celebrated in Citron-kun's country...?
| |
− | |bday-tenma-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-yuki-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-muku-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-misumi-en=Misumi-kun, the moon seems beautiful tonight. Shall we secretly go eat cake in that spot?
| |
− | |bday-kazunari-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-banri-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-juza-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-taichi-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-omi-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-sakyo-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-tsumugi-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-tasuku-en=Tasuku, happy birthday. I'm really glad we're able to act together once again. Please take care of me from here on.
| |
− | |bday-hisoka-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-homare-en=Dawning genius... That's very like Homare-san, isn't it?
| |
− | |bday-azuma-en={{Placeholder}}
| |
− | |bday-player-en=Happy birthday. I'm grateful from the bottom of my heart that I was able to meet you, Director...
| |
− | |anniversary1-en={{Placeholder}}
| |
− | | |
− | |leaving-jp=俺は、 また逃げる もう逃げないって約束したのに… 二度と隣には並べない | |
− | |leaving-en=I'm running away again. Even though I promised I wouldn't run away anymore... I can't stand beside him again. | |
| }} | | }} |
| | | |
Line 195: |
Line 101: |
| {{Notice|spoiler}} | | {{Notice|spoiler}} |
| {| class="table tsumugitable" | | {| class="table tsumugitable" |
− | ! style="width:16%" | Character !! style="width:15%" | Tsumugi is addressed as !! style="width:15%" | Addresses them as !! Relationship | + | ! Character !! Tsumugi is addressed as !! Addresses them as !! Relationship |
− | |- | + | {{Relationship|Izumi Tachibana|addressed as=紬さん</br>Tsumugi-san|addresses=カントク</br>Director}} |
− | | [[File:Izumi Tachibana Icon.png|150px]]|| 紬さん</br>Tsumugi-san || カントク</br>Director ||
| + | {{Relationship|Sakuya Sakuma|addressed as=紬さん<br/>Tsumugi-san|addresses=咲也くん<br/>Sakuya-kun|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Sakuya}}}} |
− | |-
| + | {{Relationship|Masumi Usui|addressed as=紬<br/>Tsumugi|addresses=真澄くん<br/>Masumi-kun|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Masumi}}}} |
− | | [[File:Sakuya Sakuma Icon.png|link=Sakuya Sakuma]]|| 紬さん</br>Tsumugi-san || 咲也くん</br>Sakuya-kun || {{Pair Name|pair=Tsumugi/Sakuya}} | + | {{Relationship|Tsuzuru Minagi|addressed as=紬さん<br/>Tsukioka-san|addresses=綴くん<br/>Tsuzuru-kun|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Tsuzuru}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Itaru Chigasaki|addressed as=紬<br/>Tsumugi|addresses=至くん<br/>Itaru-kun|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Itaru}}}} |
− | | [[File:Masumi Usui Icon.png|link=Masumi Usui]] || 紬</br>Tsumugi || 真澄くん</br>Masumi-kun || {{Pair Name|pair=Masumi/Tsumugi}}
| + | {{Relationship|Citron|addressed as=ツムギ<br/>Tsumugi|addresses=シトロンくん<br/>Citron-kun|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Citron}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Chikage Utsuki|addressed as=紬<br/>Tsumugi|addresses=千景さん<br/>Chikage, Chikage-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Chikage}}}} |
− | | [[File:Tsuzuru Minagi Icon.png|link=Tsuzuru Minagi]]|| || || {{Pair Name|pair=Tsuzuru/Tsumugi}}
| + | {{Relationship|Tenma Sumeragi|addressed as=丞さん<br/>Tsumugi-san|addresses=天馬くん<br/>Tenma-kun|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Tenma}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Yuki Rurikawa|addressed as=紬, 家庭教師<br/>Tsumugi, Home Tutor|addresses=幸ちゃん<br/>Yuki-chan|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Yuki}}}} |
− | | [[File:Itaru Chigasaki Icon.png|250px|link=Itaru Chigasaki]]|| || || {{Pair Name|pair=Itaru/Tsumugi}}
| + | {{Relationship|Muku Sakisaka|addressed as=紬さん<br/>Tsumugi-san|addresses=椋くん<br/>Muku-kun|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Muku}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Misumi Ikaruga|addressed as=つむぎ<br/>Tsumugi|addresses=三角くん<br/>Misumi-kun|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Misumi}}}} |
− | | [[File:Citron Icon.png|250px|link=Citron]]||ツムギ</br>Tsumugi || || {{Pair Name|pair=Citron/Tsumugi}}
| + | {{Relationship|Kazunari Miyoshi|addressed as=つむつむ<br/>Tsumutsumu|addresses=カズくん<br/>Kazu-kun|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Kazunari}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Kumon Hyodo|addressed as=紬さん<br/>Tsumugi-san|addresses=九門くん<br/>Kumon-kun|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Kumon}}}} |
− | | [[File:Chikage Utsuki Icon.png|250px|link=Chikage Utsuki]]||紬</br>Tsumugi || || {{Pair Name|pair=Chikage/Tsumugi}}
| + | {{Relationship|Banri Settsu|addressed as=紬さん<br/>Tsumugi-san|addresses=万里くん<br/>Banri-kun|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Banri}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Juza Hyodo|addressed as=紬さん<br/>Tsumugi-san|addresses=十座くん<br/>Juza-kun|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Juza}}}} |
− | | [[File:Tenma Sumeragi Icon.png|250px|link=Tenma Sumeragi]]|| || || {{Pair Name|pair=Tenma/Tsumugi}}
| + | {{Relationship|Taichi Nanao|addressed as=紬サン<br/>Tsumugi-san|addresses=太一くん<br/>Taichi-kun|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Taichi}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Omi Fushimi|addressed as=丞さん<br/>Tsumugi-san|addresses=臣くん<br/>Omi-kun|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Omi}}}} |
− | | [[File:Yuki Rurikawa Icon.png|250px|link=Yuki Rurikawa]]||紬, 家庭教師</br>Tsumugi, Home Tutor || || {{Pair Name|pair=Yuki/Tsumugi}}
| + | {{Relationship|Sakyo Furuichi|addressed as=月岡<br/>Tsukioka|addresses=左京さん<br/>Sakyo-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Sakyo}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Azami Izumida|addressed as=紬さん<br/>Tsumugi-san|addresses=莇くん<br/>Azami-kun|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Azami}}}} |
− | | [[File:Muku Sakisaka Icon.png|250px|link=Muku Sakisaka]]|| || || {{Pair Name|pair=Muku/Tsumugi}}
| + | {{Relationship|Tsumugi Tsukioka|addresses=俺、僕<br/>Ore}} |
− | |- | + | {{Relationship|Tasuku Takato|addressed as=紬、つむ<br/>Tsumugi, Tsumu|addresses=丞、たーちゃん<br/>Tasuku, Tacchan|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Tasuku}}}} |
− | | [[File:Misumi Ikaruga Icon.png|250px|link=Misumi Ikaruga]]||つむぎ</br>Tsumugi || || {{Pair Name|pair=Misumi/Tsumugi}}
| + | {{Relationship|Hisoka Mikage|addressed as=紬<br/>Tsumugi|addresses=密さん<br/>Hisoka-kun|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Hisoka}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Homare Arisugawa|addressed as=紬くん<br/>Tsumugi-kun|addresses=誉さん<br/>Homare-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Homare}}}} |
− | | [[File:Kazunari Miyoshi Icon.png|250px|link=Kazunari Miyoshi]]||つむつむ</br>Tsumutsumu || || {{Pair Name|pair=Kazunari/Tsumugi}}
| + | {{Relationship|Azuma Yukishiro|addressed as=紬<br/>Tsumugi|addresses=東さん<br/>Azuma-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Azuma}}}} |
− | |- | + | {{Relationship|Guy|addressed as=月岡<br/>Tsukioka|addresses=ガイさん<br/>Guy-san|relationship={{Pair Name|pair=Tsumugi/Guy}}}} |
− | | [[File:Kumon Hyodo Icon.png|250px|link=Kumon Hyodo]]|| || || {{Pair Name|pair=Kumon/Tsumugi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Banri Settsu Icon.png|250px|link=Banri Settsu]]|| || || {{Pair Name|pair=Banri/Tsumugi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Juza Hyodo Icon.png|250px|link=Juza Hyodo]]|| || || {{Pair Name|pair=Juza/Tsumugi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Taichi Nanao Icon.png|250px|link=Taichi Nanao]]||紬サン</br>Tsumugi-san || || {{Pair Name|pair=Taichi/Tsumugi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Omi Fushimi Icon.png|250px|link=Omi Fushimi]]|| || || {{Pair Name|pair=Omi/Tsumugi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Sakyo Furuichi Icon.png|250px|link=Sakyo Furuichi]]||月岡</br>Tsukioka || || {{Pair Name|pair=Sakyo/Tsumugi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Azami Izumida Icon.png|250px|link=Azami Izumida]]|| || || {{Pair Name|pair=Azami/Tsumugi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Tsumugi Tsukioka Icon.png|250px|link=Tsumugi Tsukioka]]|| 俺</br>Ore || ||
| |
− | |-
| |
− | | [[File:Tasuku Takato Icon.png|250px|link=Tasuku Takato]]|| || || {{Pair Name|pair=Tasuku/Tsumugi}} | |
− | |- | |
− | | [[File:Hisoka Mikage Icon.png|250px|link=Hisoka Mikage]]|| || || {{Pair Name|pair=Hisoka/Tsumugi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Homare Arisugawa Icon.png|250px|link=Homare Arisugawa]]|| ||誉サン</br>Homare-san || {{Pair Name|pair=Homare/Tsumugi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Azuma Yukishiro Icon.png|250px|link=Azuma Yukishiro]]||紬</br>Tsumugi || || {{Pair Name|pair=Azuma/Tsumugi}}
| |
− | |- | |
− | | [[File:Guy Icon.png|250px|link=Guy]]||月岡</br>Tsukioka || || {{Pair Name|pair=Guy/Tsumugi}}
| |
| |} | | |} |
| <headertabs/> | | <headertabs/> |