Difference between revisions of "LONER"

From A3! Wiki
(Lyrics: adding romaji + changing to juza colours)
m (Videos)
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 4: Line 4:
 
|albumcover=Mini Album A3! First AUTUMN EP.png
 
|albumcover=Mini Album A3! First AUTUMN EP.png
 
|character=[[Juza Hyodo]]
 
|character=[[Juza Hyodo]]
|cv=Takeuchi Shunsuke
+
|cv=[[Shunsuke Takeuchi]]
 
|lyricist=R・O・N
 
|lyricist=R・O・N
 
|composition=R・O・N
 
|composition=R・O・N
Line 10: Line 10:
 
|album=A3! First AUTUMN EP
 
|album=A3! First AUTUMN EP
 
}}
 
}}
<b>LONER</b> is [[Juza Hyodo|Juza]]'s character song, sung by Takeuchi Shunsuke. It was released June 28, 2017 and appears on the [[Music#A3! First AUTUMN EP|A3! First AUTUMN EP]].
+
<b>LONER</b> is [[Juza Hyodo|Juza]]'s character song, sung by [[Shunsuke Takeuchi]]. It was released June 28, 2017 and appears on the [[Music#A3! First AUTUMN EP|A3! First AUTUMN EP]].
 
=Lyrics=
 
=Lyrics=
<div class="lyricbox mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-Kanji">
+
{{Lyrics|character=juza|kanji=
{| class="wikitable a3table juzatable"
 
|-
 
! 漢字
 
|-
 
|
 
 
<poem>
 
<poem>
 
独りでいることに慣れていった
 
独りでいることに慣れていった
Line 71: Line 66:
 
喜びだとか感動を伝えよう
 
喜びだとか感動を伝えよう
 
</poem>
 
</poem>
|-
+
|romaji=
|}
 
</div>
 
 
 
<div class="lyricbox mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-Romaji">
 
{| class="wikitable a3table juzatable"
 
|-
 
! Romaji
 
|- style="font-style:italic;"
 
|
 
 
<poem>
 
<poem>
 
Hitori de iru koto ni narete itta
 
Hitori de iru koto ni narete itta
 
Katei o nikumu wake janai kedo
 
Katei o nikumu wake janai kedo
Bukiyou na kataku na sa nante honto wa iranai hazu nanda
+
Bukiyou na katakunasa nante honto wa iranai hazu nanda
 
Kowagarareru koto nante osorecha inai
 
Kowagarareru koto nante osorecha inai
 
Tsuyogari ni sura utsuranai no mo shitteru
 
Tsuyogari ni sura utsuranai no mo shitteru
Line 92: Line 78:
  
 
Keshite misutezu onore o misueru gendou ryoku ni shouka
 
Keshite misutezu onore o misueru gendou ryoku ni shouka
Sou da katei ga imi wo motsu ima wa sono toki wo matsu
+
Sou da katei ga imi o motsu ima wa sono toki o matsu
 
Tsukamitai henkaku
 
Tsukamitai henkaku
  
Line 103: Line 89:
 
Yorokobi da toka kandou o tsutaeyou
 
Yorokobi da toka kandou o tsutaeyou
  
Konna hazu janainda to
+
Konna hazu janain da to
 
Nageku you ni enjita
 
Nageku you ni enjita
 
Dareka no kotoba naraba
 
Dareka no kotoba naraba
 
Raku ni ieru no ni to
 
Raku ni ieru no ni to
 
Nande ima nante kokoro no uchi wa mie nikui kara
 
Nande ima nante kokoro no uchi wa mie nikui kara
Isso kono mama no jibun butsukereba iindaro
+
Isso kono mama no jibun butsukereba iin daro
  
Tachidomarun janainda ima dake wa
+
Tachidomarun janain da ima dake wa
 
Kitai shitai mirai ni wa naranai to
 
Kitai shitai mirai ni wa naranai to
Sukoshi demo omoita ku nai no naraba
+
Sukoshi demo omoitakunai no naraba
 
Hikan shinai de itai to negau
 
Hikan shinai de itai to negau
 
Egaku koukei habamareru shouheki
 
Egaku koukei habamareru shouheki
Line 120: Line 106:
  
 
Tatoe suri herashite
 
Tatoe suri herashite
Aseru omoi wo katatte mo
+
Aseru omoi o katatte mo
 
Dakyou nante shinai
 
Dakyou nante shinai
 
Kokoro ni kimeta kono michi o susumou
 
Kokoro ni kimeta kono michi o susumou
Line 127: Line 113:
 
Jibun ni hokoreru mono o
 
Jibun ni hokoreru mono o
 
Atsuku nareru koto dake ni muchuu de
 
Atsuku nareru koto dake ni muchuu de
Nani mono demo ii darou
+
Nani mono demo ii daro
  
 
Koe o kikasete kure
 
Koe o kikasete kure
Line 134: Line 120:
 
Yorokobi da toka kandou o tsutaeyou
 
Yorokobi da toka kandou o tsutaeyou
 
</poem>
 
</poem>
|-
+
|english=
|}
 
</div>
 
 
 
<div class="lyricbox mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-English">
 
{| class="wikitable a3table juzatable"
 
|-
 
! English
 
|-
 
|
 
 
<poem>
 
<poem>
 
I don't mean to hate
 
I don't mean to hate
Line 197: Line 174:
 
Let us share our happiness and wonder
 
Let us share our happiness and wonder
 
</poem>
 
</poem>
|-
+
}}
|}
 
</div>
 
 
{{Translator|name=healingbonds}}
 
{{Translator|name=healingbonds}}
 +
 +
=Videos=
 +
<div class="videocontainer" style="width:58%">{{#ev:youtube|https://youtu.be/AJ4nOrvQ0Ao|||||start=256&end=345}}</div>

Latest revision as of 08:25, 5 November 2021

Mini Album A3! First AUTUMN EP.png
LONER
Vocals Juza Hyodo
CV Shunsuke Takeuchi
Lyrics R・O・N
Composition R・O・N
Arrangement R・O・N
Album A3! First AUTUMN EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Mini Album A3! First AUTUMN EP.png
LONER
Vocals Juza Hyodo
CV Shunsuke Takeuchi
Lyrics R・O・N
Composition R・O・N
Arrangement R・O・N
Album A3! First AUTUMN EP
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

LONER is Juza's character song, sung by Shunsuke Takeuchi. It was released June 28, 2017 and appears on the A3! First AUTUMN EP.

Lyrics[edit]

漢字

独りでいることに慣れていった
過程を憎む訳じゃないけど
不器用な頑なさなんて本当はいらないはずなんだ
怖がられることなんて恐れちゃいない
強がりにすら映らないのも知ってる
諦めた過去にひとつの後悔もない

望まずに傷つけていくジレンマを

消して見捨てず己を見据える原動力に昇華
そうだ過程が意味を持つ今はその時を待つ
掴みたい変革

誰かになれたら…
悪くない理屈だ

声を聞かせてくれ
共に歩んでいくこの道で
想い届くように
喜びだとか感動を伝えよう

こんなはずじゃないんだと
嘆くように演じた
誰かの言葉ならば
楽に言えるのにと
なんで今なんて心の内は見えにくいから
いっそこのままの自分ぶつければいいんだろ

立ち止まるんじゃないんだ今だけは
期待したい未来にはならないと
少しでも思いたくないのならば
悲観しないでいたいと願う
描く光景阻まれる障壁
軽く身構え突破していく
成り行こうか
自分次第で

たとえすり減らして
焦る想いを騙っても
妥協なんてしない
心に決めたこの道を進もう

やっと見つけた唯ひとつだけ
自分に誇れるものを
熱くなれることだけに夢中で
何者でもいいだろ

声を聞かせてくれ
共に歩んでいくこの道で
想い届くように
喜びだとか感動を伝えよう

Romaji

Hitori de iru koto ni narete itta
Katei o nikumu wake janai kedo
Bukiyou na katakunasa nante honto wa iranai hazu nanda
Kowagarareru koto nante osorecha inai
Tsuyogari ni sura utsuranai no mo shitteru
Akirameta kako ni hitotsu no koukai mo nai

Nozomazu ni kizutsuketeku JIRENMA o

Keshite misutezu onore o misueru gendou ryoku ni shouka
Sou da katei ga imi o motsu ima wa sono toki o matsu
Tsukamitai henkaku

Dareka ni naretara...
Warukunai rikutsu da

Koe o kikasete kure
Tomo ni ayundeiku kono michi de
Omoi todoku you ni
Yorokobi da toka kandou o tsutaeyou

Konna hazu janain da to
Nageku you ni enjita
Dareka no kotoba naraba
Raku ni ieru no ni to
Nande ima nante kokoro no uchi wa mie nikui kara
Isso kono mama no jibun butsukereba iin daro

Tachidomarun janain da ima dake wa
Kitai shitai mirai ni wa naranai to
Sukoshi demo omoitakunai no naraba
Hikan shinai de itai to negau
Egaku koukei habamareru shouheki
Karuku migamae toppa shiteiku
Nari yukou ka
Jibun shidai de

Tatoe suri herashite
Aseru omoi o katatte mo
Dakyou nante shinai
Kokoro ni kimeta kono michi o susumou

Yatto mitsuketa tada hitotsu dake
Jibun ni hokoreru mono o
Atsuku nareru koto dake ni muchuu de
Nani mono demo ii daro

Koe o kikasete kure
Tomo ni ayundeiku kono michi de
Omoi todoku you ni
Yorokobi da toka kandou o tsutaeyou

English

I don't mean to hate
How I came to be alone, but
There really shouldn't be a need for clumsy stubbornness
I'm not afraid of being feared
I know it doesn't even look like a bluff
There's not a single regret in this past I've given up on

This dilemma—I never wanted to hurt others

Never forsake it; transform it into the power to gaze at yourself
That's right, the process is what matters; right now, wait for the time
The change I want to grasp

If I could become somebody...
That would be nice; that's the reasoning

Let me hear your voice
Along this path we walk together
So that our feelings come across
Let us share our happiness and wonder

"This wasn't supposed to happen"
Somebody's words
Performed with lamentation
It would be easy to say them
Right now, the inside of my heart is hard to see, so
I might as well just be myself, right?

Don't stop walking; not now
If I don't want to think, for even just a moment
That the future I desire won't come along
Then I don't want to be pessimistic
The image in my mind; the wall that thwarts my path
I brace myself and overcome it
Let me go with the flow
It's all up to me

Even if it means draining myself
And betraying my desperate feelings
I won't compromise
I'll follow this path my heart has decided on

I finally found it; the one and only thing
I can be proud of myself for
I'm so absorbed in passion that
It doesn't matter who I am, right?

Let me hear your voice
Along this path we walk together
So that our feelings come across
Let us share our happiness and wonder



healingbonds

Videos[edit]