Difference between revisions of "Itaru Chigasaki/taruchi Channel"
From A3! Wiki
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=What happened?}} | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=What happened?}} | ||
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Landlord-san, actually...}} | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Landlord-san, actually...}} | ||
− | {{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue= | + | {{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue=I bet it's about the material of his videos again.}} |
− | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue= | + | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=Must be it.}} |
− | {{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Itaru will | + | {{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Itaru will do punctual move for his videos.<ref> Citron refers to"掃除相談” (Sōji sōdan) which literally means ‘cleaning consultation’. In which Tsuzuru tried to correct him to "“相思相愛” (Sōshisōai) which literally means 'mutual love’.</ref>}} |
− | {{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=You mean mutual love?}} | + | {{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=You mean, mutual love?}} |
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=I haven't said anything yet.}} | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=I haven't said anything yet.}} | ||
− | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue= | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=Heh....Is it wrong?}} |
− | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue= | + | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=No, that’s not it.}} |
− | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue= Come to think of it, I | + | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Come to think of it, I haven't watched Itaru's videos. What kind of videos are you doing?}} |
− | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue= | + | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=I am mainly doing reviews on newly-released games, some hardcore and retros. I’m also introducing game goods too.}} |
− | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue= | + | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=Game companies are totally sponsoring it from behind.}} |
+ | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=That's right. I am receiving new games and goods from them.}} | ||
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=That's amazing.}} | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=That's amazing.}} | ||
− | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue= | + | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=But lately, the number of views and channel subscribers isn't increasing at all.}} |
− | {{Line | + | {{Line|border=itaru|dialogue=So I'm looking for interesting video material.}} |
− | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue= | + | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=Wouldn't it be better if you just show your face?}} |
− | {{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue= | + | {{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue=It's the only way to make it work out.}} |
− | {{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue= | + | {{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=That's gonna blast the number of subscribers.}} |
− | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=That’s | + | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=That’s doable but I want to avoid showing my face. It's going to cause a lot of trouble.}} |
− | {{Line | + | {{Line|border=itaru|dialogue=That's why, I need you guys to suggest video materials that will increase the number of views. I've gathered so many diverse people here so there should be something, right?}} |
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Materials for video?}} | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Materials for video?}} | ||
− | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=How about making reviews about bonsai? | + | {{Line|character=Tenma|border=tenma|dialogue=How about making reviews about bonsai? There’s no else doing it and it’s refined. I think it’s good.}} |
− | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue= | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=Viewer’s average age will go up all at once.}} |
− | {{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue= | + | {{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=That's way too hardcore.}} |
{{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=How about flower arrangement? It might look gorgeous in video.}} | {{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=How about flower arrangement? It might look gorgeous in video.}} | ||
− | {{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue=How about fashion code? Your style | + | {{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue=How about fashion code? Your style isn't bad either and it'll be interesting to wear different clothes.}} |
− | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue= How about trying spicy foods from different countries. | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=How about trying spicy foods from different countries. I'll lend you my secret special spicy sauce.}} |
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I see. It might be nice to eat curry from different countries.}} | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I see. It might be nice to eat curry from different countries.}} | ||
− | {{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue= | + | {{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=Isn’t that our usual thing….}} |
− | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue= | + | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=You, curry duo, do it somewhere else!}} |
− | {{Line|character=Citron|border=citron|dialogue= | + | {{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=You can do 1 content a day! It’s virus marketing!<ref>Citron used the term "人炎上" (hito enjo) which literally means 'flaming person.’ Tsuzuru corrected him and said “炎上商法” (Enjō shōhō) or Enjo Marketing, meaning ‘flaming commercial law’: an advertisement technique that aims to produce cliche content that are as shareable as possible.</ref>}} |
− | {{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue= | + | {{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=Viral marketing is no good !}} |
+ | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Hmm... My main goal certainly is to try something new. I wonder if these are worth doing to earn more views.}} | ||
{{Line}} | {{Line}} | ||
− | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue= | + | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Fashion code and bonsai is all good...}} |
− | {{Line| | + | {{Line/Image|file=File:Itaru Chigasaki Taruchi Channel 2-1.jpg}} |
− | {{Line | + | {{Line|border=itaru|dialogue=Next is, spicy curry review…Can I even do this? If only I had an absurd tongue.}} |
− | {{Line | + | {{Line|border=itaru|dialogue=....None of them is good enough. Aren’t these way too strange? It's especially difficult to judge whether it’s interesting or not cuz the target audience is too small.}} |
− | {{Line | + | {{Line|border=itaru|dialogue=...Anyway, let’s up it for now….}} |
</table> | </table> | ||
− | |||
</tab> | </tab> | ||
Line 62: | Line 63: | ||
<table class="storybodytable"> | <table class="storybodytable"> | ||
− | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue= (I need to buy detergent and toilet | + | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(I need to buy detergent and toilet paper. Speaking of, we need to change the lightbulbs too.)}} |
− | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue= | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=Is this supposed to be interesting? I don't understand anything at all.}} |
− | {{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue= | + | {{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=Uh...Hmm...}} |
− | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue= | + | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=Isn’t this revolutionary in a sense?}} |
− | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue= (Everyone | + | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Everyone's gathering around. I wonder what happened...)}} |
− | {{Line | + | {{Line|border=izumi|dialogue=Seems like everyone is getting excited. What's going on?}} |
− | {{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue= Itarun made a video following our advice earlier!}} | + | {{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=Itarun made a video following our advice earlier !}} |
− | {{Line|character=Citron|border=citron|dialogue= Itaru did his best but | + | {{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Itaru did his best but it is kinda strange.}} |
− | {{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=The comment section is different from usual too. Everyone is baffled.}} | + | {{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=The comment section is different from usual too. Everyone is rather baffled...}} |
− | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue= | + | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Eh? Is that so?}} |
− | + | {{Line|character=Comment 1|border=other|dialogue=[Taruchi, what a sudden change of direction.]}} | |
− | {{Line|character=Comment 1|border=other|dialogue=Taruchi | + | {{Line|character=Comment 2|border=other|dialogue=[Why tho ? lol ]}} |
− | {{Line|character=Comment 2|border=other|dialogue=Why tho ? lol | + | {{Line|character=Comment 3|border=other|dialogue=[Somehow, it’s getting off topic, isn’t it?]}} |
− | {{Line|character=Comment 3|border=other|dialogue=Somehow, | ||
− | |||
{{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=The number of views is also lower than usual.}} | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=The number of views is also lower than usual.}} | ||
− | {{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue= I wonder if giving him advice was | + | {{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=I wonder if giving him advice was the right thing.}} |
{{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=What do we expect? They were suddenly shown a bonsai when they came to see a game live.}} | {{Line|character=Tsuzuru|border=tsuzuru|dialogue=What do we expect? They were suddenly shown a bonsai when they came to see a game live.}} | ||
− | {{Line|character=Chikage|border=chikage |dialogue=I think a video about spices is good in its own way.}} | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=I think a video about spices is good in its own way.}} |
− | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue= | + | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=Stop being delusional.}} |
− | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue= | + | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=It's surprisingly difficult to make the number of viewers increase.}} |
− | {{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue= Ah, landlord-chan. Are you going to shop for house supplies? Can you buy sweets from the convenience store on your way home?}} | + | {{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=Ah, landlord-chan. Are you going to shop for house supplies? Can you buy sweets from the convenience store on your way home?}} |
− | {{Line|character=Citron|border=citron|dialogue= | + | {{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=My manzai notebook is getting stiff too. I want to buy a new one.}} |
− | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue= | + | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Understood. I'll buy them.}} |
− | {{Line | + | {{Line|border=izumi|dialogue=(Seems like we're running out of equipment too. I might as well check the warehouse)}} |
− | {{Line}} | + | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=It's Taruchi~.}} |
− | {{Line | + | {{Line|border=itaru|dialogue=Kniroun's new capsule toy was finally released~.}} |
− | {{Line| | + | {{Line/Image|file=File:Itaru Chigasaki Taruchi Channel 2-1.jpg}} |
− | {{Line | + | {{Line|border=itaru|dialogue=I splurge on 100 pieces this time so let's start unboxing ~}} |
− | {{Line | + | {{Line|border=itaru|dialogue=First one is---}} |
− | {{Line | + | {{Line|border=itaru|dialogue=So far, I got 15 normal pieces, 3 copper pieces, and 1 silver piece. I got a silver piece so I think my pace is pretty good.}} |
− | {{Line|dialogue=<i>* | + | {{Line|border=itaru|dialogue=Next, moving to our 20th piece.. Huh? This is....}} |
− | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=...Ah! }} | + | {{Line|dialogue=<i>*Door opening*</i>}} |
− | {{Line|character=Itaru|border= | + | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=.... Ah!}} |
− | {{Line | + | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=......!}} |
− | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=A- | + | {{Line|border=itaru|dialogue=Ahh Seriously?! I can't use this video anymore.}} |
− | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue= | + | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=A-Are you filming your video in this place?}} |
− | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I | + | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Sigh... HP-1 .}} |
− | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=But in unboxing videos, | + | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I don’t really get it but I'm sorry... Umm... How about editing it?}} |
+ | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=But in unboxing videos, there's the feeling of joy and sorrow while opening the piece. Doing it in one go is my policy.}} | ||
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Right? What is an unboxing video in the first place?}} | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Right? What is an unboxing video in the first place?}} | ||
− | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue= | + | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=It's a video where you open blind items one by one. You have no idea what's going to come out so there's a feeling of excitement.}} |
− | {{Line | + | {{Line|border=itaru|dialogue=I’m doing an unboxing video for 100 pieces everytime a new product is released.}} |
− | {{Line | + | {{Line|border=itaru|dialogue=The number of viewers for this series is stable. That's why it's solid material to earn an audience.}} |
− | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=It takes so much hard work, | + | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=It sure takes so much hard work, doesn't it?}} |
− | {{Line | + | {{Line|border=izumi|dialogue=Ah, by the way, I'll go shopping later. Can I buy new pieces in exchange for the ones you opened earlier?}} |
− | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Really? | + | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Really? I won't say no to your offer then.}} |
− | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue= | + | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Don't get angry if I don't get good ones, okay?}} |
− | {{Line|character=Itaru|border= | + | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=It's totally fine! That’s what makes whaling<ref>Itaru used the term "ドブ" or "ドブる", a slang word for the act of throwing money on several pulls to get a high-rarity items/ cards from a gacha or capsule machines. In short, whaling. |
+ | </ref> interesting after all.}} | ||
{{Line}} | {{Line}} | ||
− | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue= | + | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=For tomorrow’s agenda, I have a meeting with Sakyo-san in the afternoon and--}} |
− | Ah speaking of, I wonder what happened to | + | {{Line|border=izumi|dialogue=Ah speaking of, I wonder what happened to Itaru's unboxing video?)}} |
− | {{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=Haha! This is insane! }} | + | {{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=Haha! This is insane!}} |
− | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue= | + | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=Ain’t this a godly pull?}} |
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Everyone is lively today.}} | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Everyone is lively today.}} | ||
− | {{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Oh ! | + | {{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=Oh ! You're just in time. Itaru’s number of views is footing up!<ref>Citron mistook 鯉のぼり(carp streamer) for"うなぎのぼり" (shooting up). </ref>}} |
− | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue= | + | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=You mean, shooting up! Landlord-san helped with the video without knowing.}} |
− | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Huh? Ah, could it be | + | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Huh? Ah, could it be the one earlier?}} |
− | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=This one. | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=This one. Aren't the views about to reach 1 million?}} |
− | {{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue=Compared to the | + | {{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue=Compared to the hack's previous suggestion, the difference is heaven and earth.}} |
− | {{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=The title is | + | {{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=The title is "Kniroun Capsule Toy Unboxing ~feat. Landlord-san". It's going viral! It’s crazy!}} |
− | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=Landlord-san, watch with us. The merit goes to you.}} | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=Landlord-san, watch with us. The merit goes to you in this one.}} |
− | {{Line}} | + | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I-Is it really that great?}} |
− | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=The last 20 capsule | + | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=[The last 20 capsule toys are from landlord-san! Let's see-- Ehh?! Wait? Seriously?! Woah! ]}} |
− | {{Line|border=itaru|dialogue=A super-rare gold Knight-kun came!}} | + | {{Line|border=itaru|dialogue=[A super-rare gold Knight-kun came! ]}} |
− | {{Line|border=itaru|dialogue=Is this a sign for me to continue | + | {{Line|border=itaru|dialogue=[Is this a sign for me to continue whaling? Landlord-san is too much of a cheat!]}} |
− | {{Line|character=Comment 1|border=other|dialogue=Landlord-san is | + | {{Line|character=Comment 1|border=other|dialogue=[ Landlord-san is amazing.lol]}} |
− | {{Line|character=Comment 2|border=other|dialogue= | + | {{Line|character=Comment 2|border=other|dialogue=[Taruchi's so hyped. lol ]}} |
− | {{Line|character=Comment 3|border=other|dialogue= | + | {{Line|character=Comment 3|border=other|dialogue=[Maybe, landlord-san a goddess? lol]}} |
− | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue= | + | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=[That's the end of it. Maybe I should have her pull the next gacha too?]}} |
− | {{Line|border=itaru|dialogue= | + | {{Line|border=itaru|dialogue=[Please look forward to my next video. ]}} |
− | {{Line|border=itaru|dialogue=Ah.. If you like | + | {{Line|border=itaru|dialogue=[Ah.. If you like my videos, don’t forget to subscribe to my channel~ ! ]}} |
− | + | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Uhh.. I'm glad I could be of help.}} | |
− | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=Uhh.. | ||
{{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=Landlord-chan just became a celebrity! Congrats!}} | {{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=Landlord-chan just became a celebrity! Congrats!}} | ||
− | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Ohh, | + | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Ohh, everybody's been watching me? Didn’t it turn out well this time?}} |
{{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=G'job on your video!}} | {{Line|character=Citron|border=citron|dialogue=G'job on your video!}} | ||
− | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue= | + | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=That's the power of our landlord.}} |
− | {{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue= | + | {{Line|character=Kazunari|border=kazunari|dialogue=At this rate, the dream of breaking your record again might not be far away!}} |
− | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue= | + | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Thanks to landlord-san's help, the numbers are looking good. I’d love to do more landlord-san series so I’m counting on you.}} |
− | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue= | + | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=I-I don’t mind helping sometimes…?}} |
{{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Thanks !}} | {{Line|character=Itaru|border=itaru|dialogue=Thanks !}} | ||
− | {{Line|border=itaru|dialogue=Ah, | + | {{Line|border=itaru|dialogue=Ah, everyone, subscribe to my channel~!}} |
− | {{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue= | + | {{Line|character=Yuki|border=yuki|dialogue=...Just who are you talking to?}} |
{{Line}} | {{Line}} | ||
</table> | </table> | ||
</tab> | </tab> | ||
− | |||
</tabs> | </tabs> | ||
− | {{Translator|name= | + | {{Translator|name=WeebtaruRights}} |
− | |||
=Translation 2= | =Translation 2= | ||
Line 200: | Line 198: | ||
{{Line|border=itaru|dialogue=….Whatevs, I’ll just upload it…}} | {{Line|border=itaru|dialogue=….Whatevs, I’ll just upload it…}} | ||
</table> | </table> | ||
− | |||
</tab> | </tab> | ||
Line 208: | Line 205: | ||
{{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=You call <i>that</i> interesting? I don’t get it at all though.}} | {{Line|character=Chikage|border=chikage|dialogue=You call <i>that</i> interesting? I don’t get it at all though.}} | ||
{{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=U-Umm…..}} | {{Line|character=Tsumugi|border=tsumugi|dialogue=U-Umm…..}} | ||
− | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=Ain’t this revolutionary in | + | {{Line|character=Banri|border=banri|dialogue=Ain’t this revolutionary in its own way?}} |
{{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Everyone’s gathering together. I wonder why…)}} | {{Line|character=Izumi|border=izumi|dialogue=(Everyone’s gathering together. I wonder why…)}} | ||
{{Line|border=izumi|dialogue=Things look pretty heated here. Did something happen?}} | {{Line|border=izumi|dialogue=Things look pretty heated here. Did something happen?}} | ||
Line 288: | Line 285: | ||
</tab> | </tab> | ||
</tabs> | </tabs> | ||
− | |||
{{Translator|name=Ri}} | {{Translator|name=Ri}} | ||
<headertabs/> | <headertabs/> | ||
− | |||
<h2>Notes</h2> <references/> | <h2>Notes</h2> <references/> |
Latest revision as of 04:11, 17 June 2021
Notes
- ↑ Citron refers to"掃除相談” (Sōji sōdan) which literally means ‘cleaning consultation’. In which Tsuzuru tried to correct him to "“相思相愛” (Sōshisōai) which literally means 'mutual love’.
- ↑ Citron used the term "人炎上" (hito enjo) which literally means 'flaming person.’ Tsuzuru corrected him and said “炎上商法” (Enjō shōhō) or Enjo Marketing, meaning ‘flaming commercial law’: an advertisement technique that aims to produce cliche content that are as shareable as possible.
- ↑ Itaru used the term "ドブ" or "ドブる", a slang word for the act of throwing money on several pulls to get a high-rarity items/ cards from a gacha or capsule machines. In short, whaling.
- ↑ Citron mistook 鯉のぼり(carp streamer) for"うなぎのぼり" (shooting up).
- ↑ Citron says 掃除相談 which translates literally to “cleaning consultation.” I played off Tsuzuru’s correction “mutual affection” because it sounds similar, and because the idea of Citron unintentionally but lowkey roasting Itaru gives me life LOL
- ↑ Citron says 人気が大炎上アルマゲドン, basically suggesting Itaru mass flame popular things online for attention.
- ↑ Tsuzuru says 炎上商法はダメ! This is a marketing tactic used where you purposely flame things/talk shit about things in order to garner attention. Basically bad publicity is still publicity, and Tsuzuru is telling them not to do that.
- ↑ [1] Itaru says テッパンネタ, slang for content that is guaranteed for sure. I went with “go-to” because it’s also slang that conveys a similar meaning.
- ↑ Citron says 鯉のぼり(this is a pun, literally means “carp banner”) which he mistook for うなぎのぼり, which means “soaring, skyrocketing, rising in an instant” (everyone say thank you to Banri for the correction.) Since I went with “skyrocketing” I also! made a pun and used “airplaning” for Citron’s Citronism.
- ↑ HE’S BREAKING THE FOURTH WALL I HATE THIS GUY