Difference between revisions of "Act 1/Episode 18"

From A3! Wiki
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}
 
{{#css:User:Yaycupcake/readermode.css}}
 +
{{TextTools}}
 
=Translation 1=
 
=Translation 1=
{{TextTools}}
 
 
<table class="storytable">
 
<table class="storytable">
 
<caption>Act 1<br>Episode 18: Itaru's Real Intention</caption>
 
<caption>Act 1<br>Episode 18: Itaru's Real Intention</caption>
Line 94: Line 94:
  
 
=Translation 2=
 
=Translation 2=
{{TextTools}}
 
 
<table class="storytable">
 
<table class="storytable">
 
<caption>{{ROOTPAGENAME}}<br />Episode 18: Itaru’s True Feelings</caption>
 
<caption>{{ROOTPAGENAME}}<br />Episode 18: Itaru’s True Feelings</caption>

Latest revision as of 12:59, 29 December 2018

+ INCREASE TEXT SIZE
- DECREASE TEXT SIZE
[edit]
Act 1
Episode 18: Itaru's Real Intention
Previous Main Story Next
Izumi("There's something I want to tell you, so meet me later on the balcony," so he said...)
(Why did Itaru-san send such a message? I wonder if there's something that he want to consult.)
ItaruOh, you're already here.
IzumiYeah. What do you want to talk about?
ItaruI thought it'd be better to tell this to Director first.
I've been considering this a lot, and I decided to quit the theatre.
IzumiWhat!?
ItaruI originally joined this theatre because I thought I could spend my rent and food expense money on online games.
Besides, I don't have any interest in theatre. I thought maybe I could go to practice and play a supporting role.
IzumiSo that was your reason....
ItaruBut there are so many lines, and everyone really tries their best. It makes me feel out of place.
I think if I leave now, you still have time to search for a replacement.
Izumi....
ItaruTherefore, I'm going to tell everyone to——.
Izumi——Please wait a sec!!
Do you really not have any interest in theatre even now? So you don't care if you can't stand on stage with the other guys?
Itaru....
Izumi(Itaru-san is looking away. I'm sure he's motivated to do theatre.)
And you never skipped the morning practices, right?
ItaruBut that was because of my game...
IzumiIf it was only for games, you wouldn't show up to morning practices. You even did the special practice menu that I made for you.
Itaru.....
To be honest, I felt like I was a little bit affected by everyone.
I thought that it'd be better to do my best and reduce my game time until our performance.
IzumiThen——!
ItaruBut I think it's no good.
IzumiWhy!?
ItaruUnlike Sakuya or Tsuzuru, I can't open up to them and do my best.
I'm not good at socializing with people. I don't really like communal life.
That's why it's impossible for me to put my entire heart and spirit into theatre like everyone.
IzumiIs that your real reason?
ItaruI can't go on like this, obviously. I'll just be a bother to everyone.
IzumiSo it's not like you don't care about everyone or the performance.
ItaruWell, yeah. I did practice together with those guys even though it was brief.
IzumiThat's why I want you to wait a little bit more.
ItaruSo it still doesn't work?
IzumiPlease reconsider it.
ItaruBut I think I'll only cause trouble later on.
IzumiI'll hold the responsibility.
(I've seen a lot of people giving up on theatre after so long, but Itaru-san is different from them. He's still hesitating.)
(I'm sure a part of him still wants to keep going.)
Itaru...Fine. I'll put it on hold.
IzumiCan I talk about this with the others?
ItaruSure. I intend to talk to them anyway.
SakuyaEeeh!?
CitronOh, bad news.
TsuzuruSeriously...
MasumiHmmm.
SakuyaAre you going to quit for real!?
ItaruI'm still deferring it, though.
TsuzuruBut I wrote Tybalt with the image of Itaru-san, you know?
ItaruSorry for that.
CitronItaru is troubled too. I feel you.
Masumi....Just quit if you want to quit.
TsuzuruOi, Masumi!
SakuyaMasumi-kun, are you okay even if Itaru-san quits!?
MasumiIt's better for him to quit if he doesn't have any motivation. That old man also said that.
TsuzuruYuzo-san, huh...
ItaruYup yup. I think it's the right time. But rest assured, I'll support you all even after I quit.
SakuyaYou still haven't decided whether to quit or not, right!?
ItaruWell, yeah.
TsuzuruIf you come to understand that theatre is more fun than games, will you still decide to quit?
ItaruI won't understand. There is nothing more enjoyable than games.
CitronYou have a point, though. Games are the best entertainment.
SakuyaTheatre is just as fun!
Itaru....So Sakuya and I also have different degrees of enthusiasm.
Sakuya.....
IzumiEveryone has the same passion for theatre. There's no comparison.
More importantly, all that matters right now is whether Itaru-san wants to keep doing theatre alongside everyone.
Itaru.....
IzumiWhat's your answer?
Itaru...I'll think about it.
IzumiOkay. Please take your time.
Itaru....
Previous Main Story Next


nids


Act 1
Episode 18: Itaru’s True Feelings
Previous Main Story Next
Izumi("I need to talk, so come to the balcony later," huh...)
(Why did Itaru-san send this message? Is something wrong? Maybe he needs to consult me about something.)
ItaruOh, you’re here already.
IzumiYes. What do you need to talk about?
ItaruI thought it'd be best to tell Director-san first.
I thought everything over carefully, and—I'm going to quit the troupe.
IzumiEh!?
ItaruI originally joined this troupe thinking I could save money on food and rent and spend it on online games instead.
I wasn’t interested in theater, but I thought if it was just going to practice and playing an extra role, I could handle it.
IzumiSo that’s why you joined....
ItaruBut then, I had surprising number of lines, and everyone was trying really hard during practice and—I felt out of place.
It's better for me to quit now; that way, you'll have time to search for a replacement.
Izumi......
ItaruSo I'm thinking of telling everyone tomorrow—.
Izumi—-Please wait!!
Are you still not interested in theater? Do you not care about standing on stage with everyone?
Itaru.....
Izumi(Itaru-san is averting his eyes. There's no way he isn't interested.)
You came to morning practice, too.
ItaruThat was for my games—...
IzumiYou can play games without coming to morning practice. You’ve also been working on your basics, following the personal training menu I made.
Itaru......
To be honest, because of everyone else, I began to feel like I could do it too.
I thought it might even be a good idea to cut down on gaming hours and practice hard until the performance.
IzumiThen—!
ItaruBut I don't think it’ll work out.
IzumiWhy!?
ItaruI can't work with everyone; I can't open up to them and work hard like Sakuya and Tsuzuru can.
I'm bad at handling deep connections with people. I don't really like living with others, either.
So it's probably impossible for me to get into theater with everything I have like Sakuya and the others.
IzumiIs that the real reason?
ItaruIf I keep going like this and things don’t work out, it'll make trouble for everyone.
IzumiSo you do care about everyone and the performance.
ItaruWell, yeah. It was only for a short period of time, but we were all in it together.
IzumiThen please try waiting a little longer.
ItaruAnd what if things don't work out?
IzumiThen we’ll think about that then.
ItaruI think it'll cause you trouble later.
IzumiI'll take responsibility and handle it.
(I've seen all sorts of people quit theater. But Itaru-san is different from them. He's still wavering.)
(I think, somewhere in his heart, he still wants to continue acting.)
Itaru....I get it. I'll put it on hold for now.
IzumiCan I tell everyone else about this?
ItaruYeah. I was going to tell them anyway.
SakuyaEeh!?
CitronO-h, bad news...
TsuzuruAre you serious...?
MasumiHuh.
SakuyaAre you really going to quit!?
ItaruWell, it's on hold for now.
TsuzuruI wrote Tybalt with you in mind, Itaru-san.
ItaruWell, I’m sorry about that.
CitronItaru, you thought about this. I understand how you feel.
Masumi...If you want to quit, then quit.
TsuzuruHey, Masumi!
SakuyaMasumi-kun, you're okay with Itaru-san just leaving?
MasumiIf you’re not going to get serious, then you should just leave. That old guy said the same thing.
TsuzuruYuuzou-san, huh...
ItaruYup yup, I think it's about time for me to leave. Even if I quit, I'll still be cheering you on.
SakuyaYou haven't decided to quit yet, right!?
ItaruWell, yeah, but.
TsuzuruWill you get serious if you realize that theater is more interesting than games?
ItaruI don't know. I never found anything more interesting than games.
CitronIt's true, games are the greatest form of entertainment.
SakuyaTheater is just as good!
Itaru...See? I’m not enthusiastic like Sakuya.
Sakuya......
IzumiEveryone feels differently about theater. There's no point in comparing your passion to others’.
The real question is whether or not you want to stand on stage with everyone, Itaru-san. That's the only thing that matters.
Itaru.....
IzumiWhat do you think?
Itaru....Let me think it over.
IzumiYes. Please take your time and think it over again.
Previous Main Story Next


Healingbonds