Difference between revisions of "Act 4/Episode 30"
From A3! Wiki
Fimbulvetr (talk | contribs) m |
Fimbulvetr (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<table class="storytable"> | <table class="storytable"> | ||
− | <caption>Act 4<br> Episode 30: Theater Nerd<ref>演劇バカ literally means | + | <caption>Act 4<br> Episode 30: Theater Nerd<ref>演劇バカ literally means ‘theatre idiot’ - not in the sense that they’re dumb but it refers to the fact that they’re obsessed with anything related to theatre/acting/plays, so ‘theatre nerd’ it is (thank you shiroi!)</ref></caption> |
{{Story Nav||previous=Act 4/Episode 29|next=Act 4/Episode 31}} | {{Story Nav||previous=Act 4/Episode 29|next=Act 4/Episode 31}} | ||
<tr> | <tr> | ||
Line 26: | Line 26: | ||
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=You were thinking about the play? }} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=You were thinking about the play? }} | ||
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=When we get back to the dorm, let’s go through Act 3. }} | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=When we get back to the dorm, let’s go through Act 3. }} | ||
− | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Okay. You’re such a | + | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Okay. You’re such a theatre nerd as usual. }} |
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=You’re one to talk. }} | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=You’re one to talk. }} | ||
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=This kind of brings back memories. Even back then, we talked about plays from morning until night. }} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=This kind of brings back memories. Even back then, we talked about plays from morning until night. }} | ||
Line 36: | Line 36: | ||
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=You’re curious? }} | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=You’re curious? }} | ||
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Of course I am. }} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Of course I am. }} | ||
− | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=See, you’re a | + | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=See, you’re a theatre nerd yourself. }} |
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Shut up. So, which scene were you talking about? }} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=Shut up. So, which scene were you talking about? }} | ||
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=“How’s life down there on earth, Michael?” }} | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=“How’s life down there on earth, Michael?” }} | ||
Line 47: | Line 47: | ||
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=“I know that. This is different. It’s just that, I want to do something for her sake. That’s all there is to it.” }} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=“I know that. This is different. It’s just that, I want to do something for her sake. That’s all there is to it.” }} | ||
{{Line|character=Passerby A|border=Other|dialogue=A street act? }} | {{Line|character=Passerby A|border=Other|dialogue=A street act? }} | ||
− | {{Line|character=Passerby B|border=Other|dialogue=Which | + | {{Line|character=Passerby B|border=Other|dialogue=Which theatre are they from? }} |
{{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=…}} | {{Line|character=Tsumugi|border=Tsumugi|dialogue=…}} | ||
{{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=…}} | {{Line|character=Tasuku|border=Tasuku|dialogue=…}} |
Revision as of 05:58, 1 January 2018
Previous | Main Story | Next | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Previous | Main Story | Next |
Notes
- ↑ 演劇バカ literally means ‘theatre idiot’ - not in the sense that they’re dumb but it refers to the fact that they’re obsessed with anything related to theatre/acting/plays, so ‘theatre nerd’ it is (thank you shiroi!)
- ↑ The term used here was 貧乏旅行 (budget travel, penniless travel, literally “poor travel”)
maria