~SPRING & SUMMER 2018~/Romeo & Julius

From A3! Wiki
Revision as of 11:02, 28 August 2021 by Citronia (talk | contribs) (Added song bio and composer)
Romeo & Julius
Vocals Sakuya Sakuma, Masumi Usui, Tsuzuru Minagi, Itaru Chigasaki, Citron
CV Ryuugi Yokota, Hikaru Makishima, Yuuki Maekawa, Toshiki Tateishi, Yamato Furuya
Lyrics Yu(vague)
Composition Yu(vague)
Arrangement Yu(vague)
Album [[Music#|]]
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji Show/Hide Romaji Show/Hide English
Romeo & Julius
Vocals Sakuya Sakuma, Masumi Usui, Tsuzuru Minagi, Itaru Chigasaki, Citron
CV Ryuugi Yokota, Hikaru Makishima, Yuuki Maekawa, Toshiki Tateishi, Yamato Furuya
Lyrics Yu(vague)
Composition Yu(vague)
Arrangement Yu(vague)
Album [[Music#|]]
Lyrics Toggles
Show/Hide Kanji
Show/Hide Romaji
Show/Hide English

Romeo & Julius (ロミオとジュリアス Romio to Jurius) is the theme of the Spring Troupe's Debut Play: Romeo & Julius in ~SPRING & SUMMER 2018~. The song is performed by Sakuya as Romeo and Masumi as Julius, sung by Ryuugi Yokota and Hikaru Makishima. The full song is released on November 21, 2018, appearing on the MANKAI STAGE!!!!! ~SPRING & SUMMER 2018~ album.


Lyrics

漢字

Citron
「舞台はイタリア、ヴェローナ。モンタギュー家とキャピュレット家が長きにわたって抗争を続ける街」
 

Sakuya
俺はロミオ、ロミオ=モンタギュー。今日こそ美しいロザラインをデートに誘うんだ

Masumi
俺はキャピュレット家のジュリアス。この花を、美しいロザラインに
 

Sakuya
「ロザライン?」

Masumi
「誰だお前は?」

Sakuya
「ロザラインは渡さない」

Masumi
「こっちのセリフだ」
「おい、あれ」

Sakuya
「ロザライン?!」
「彼氏居たんだ」
偶然の出会い

Masumi
運命の出会い

Sakuya Masumi
全てはここから始まる
 

Masumi
同じ女性に恋をして

Sakuya
同じ時に振られるなんて
「俺たち、友達になろうよ」

Masumi
「言われるまでもない」

Sakuya
「いつかジュリアスと旅に出られたらいいな」

Masumi
「旅?」

Sakuya
「この街にいると、戦いばかりで、時々見苦しくなるんだ」

Masumi
「お前もか。……俺もだよ」
 

Sakuya
偶然の出会い

Masumi
運命の出会い

Sakuya Masumi
全てはここから始まる
そう 二人でならどこにでも行けるさ

Sakuya
「緊張が身体をこわばらせる。信じろ。あんな練習したじゃないか。」

Masumi
「いつもより体が重い。アイツに言われたことを思い出せ。」

Sakuya
「気持ちをこめろ。」

Masumi
「台詞を届けろ。」

Sakuya Masumi
「みんなで芝居をつないでいくんだ。」
 

Tsuzuru
これはこれは、キャピュレット家の

Itaru
気安く話しかけるな。殺されたいなら話は別だが

Tsuzuru
「ならヴェローナから出ていくことだな」
 

Itaru
貴様らは近く裁かれる。神か、俺たちにな

Tsuzuru
吠えてろ。ロミオの強さにかなうと思うなよ
 

Sakuya
「我が友マキューシオ」

Tsuzuru
「ロミオ、幼馴染として伝えるぞジュリアスは」

Masumi
「ティボルト、どうしたんだ」

Itaru
「乳兄弟のお前がヤツと仲良くしているのが耐えられない。ロミオは」
 

Tsuzuru
「キャピュレットだ」

Itaru
「モンタギューだ」
 

Masumi
おお、ロミオ。どうしてお前はロミオ=モンタギューなんだ

Sakuya
家も名も捨ててくれ、ジュリアス。僕たちは争うべきじゃない
 

Citron
「争いの種が消える。それは素晴らしいこと。二人の旅路に神のご加護を」
「オー、これが舞台ネ。緊張するヨ。ユウゾーが厳しく言ってたこと、今ならワカルヨ。でも、みんなで沢山稽古して来たネ。カントクも信じてくれたネ。
ワタシがにいる意味、しっかりやり遂げるヨ。」
 

Tsuzuru
ロミオ、お前はこの街を背負って立つ男だ

Itaru
ジュリアスは乳兄弟の俺が守ってやらないと
 

Tsuzuru
やべえ、手が震える。声も震える。」

Itaru
「ゲームのボス倒す方がよっぽど楽だな。けど」

Tsuzuru
「朝練もした。みんなで話し合った。雄三さんに稽古もしてもらった。」

Itaru
「ゲームより面白いと思わせる、か。じゃあ最後までやってみないとね」
 

Sakuya
「マキューシオ!」
 

Citron
神よ、罪なき者たちに慈悲を
 

Tsuzuru
「真澄が転倒!?嘘だろ?」

Itaru
「稽古では一度もミスしたことないところなのに」

Citron
「これが舞台の怖さカ」

Tsuzuru
「どうする?」

Itaru
「どうする?」

Citron
「ドウスル?」

Matsukawa
「どうしましょう?」
 

Sakuya
「もうやめよう。こんなことは。あの日誓ったじゃないか。僕達は、二人で夢を叶えるんだ。」
 

Tsuzuru
「咲也がアドリブ?マジで?」

Itaru
「咲也が芝居を繋いだ!」

Citron
「サクヤ、すごいネ」
 

Sakuya
Show must go on ! Show must go on !

Sakuya Masumi
Show must go on !

Spring Troupe
Show must go on !
Show must go on ! Show must go on !
 

Masumi
稽古より、咲也の想いが伝わってくる。

Sakuya
オレ達の熱気が劇場全体に広がる。胸が熱くなる!これが舞台!

Masumi
これが芝居!

Sakuya
見つけた、オレ達の居場所。

Tsuzuru Itaru Citron
ずっと舞台に立ってたい。もっとこの空気に浸りたい。

Sakuya Masumi
みんなとなら、舞台の上でなら、オレたちはどこまでも行ける
 

Sakuya Masumi
二人探し出すのさ 未来を

Sakuya
誰かに

Masumi
決められた

Sakuya Masumi
事情なんか捨ててさ
一緒に旅立つのさ 決めたよ

Masumi
約束を

Sakuya
今 果たそう

Masumi
永遠に

Sakuya
結ばれた

Sakuya Masumi
僕らの絆
 

Sakuya
永遠に

Masumi
結ばれた

All
僕らの絆

Romaji

Citron
Butai wa ITARIA, VUEROONA.
MONTAGYUU ke to KYAPYURETTO ke ga
Nagaki ni watatte koso o tsudzukeru machi
 

Sakuya
Ore wa ROMIO, ROMIO MONTAGYUU
Kyou koso utsukushii ROZARAIN o deeto ni sasounda

Masumi
Ore wa KYAPURETTO ke no JURIASU
Kono hana o, utsukushii ROZARAIN ni

Sakuya
ROZARAIN?

Masumi
Dareda omae wa?

Sakuya
ROZARAIN wa watasanai

Masumi
Kocchi no serifu da
Oi, are

Sakuya
ROZARAIN?
Kareshi itanda..
Guuzen no deai

Masumi
Unmei no deai

Sakuya Masumi
Subete wa koko kara hajimaru
 

Masumi
Onaji josei ni koi o shite

Sakuya
Onaji toki ni furareru nante
Oretachi, tomodachi ni narou yo

Masumi
Iwareru made mo nai

Sakuya
Itsuka JURIASU to tabi ni de raretara ii na

Masumi
Tabi?

Sakuya
Kono machi ni iru to, tatakai bakari de
Tokidoki migurushiku naru nda

Masumi
Omae mo ka……
Ore mo da yo
 

Sakuya
Guuzen no deai

Masumi
Unmei no deai

Sakuya Masumi
Subete wa koko kara hajimaru
Sou futari de nara doko ni demo ikeru sa


Sakuya
‘Kinchou ga karada o kowabara seru
Shinjiro. An na renshuu shita janai ka.’

Masumi
‘Itsumo yori karada ga omoi.
Aitsu ni iwa reta koto o omoidase.’

Sakuya
‘Kimochi o komero’

Masumi
‘Serifu o todokero’

Sakuya Masumi
‘Minna de shibai o tsunaide iku nda’
 

Tsuzuru
Kore wa kore wa, KYAPURETTO ke no

Itaru
Kiyasuku hanashikakeru na
Korosaretai nara hanashi wa betsudaga

Tsuzuru
Nara VUEROONA kara dete iku koto da na
 

Itaru
Kisamara wa chikaku sabaka reru
Kami ka, oretachi ni na

Tsuzuru
Hoe tero. Romio no tsuyosa ni kanau to omou na yo
 

Sakuya
Waga tomo MAKYUUSHIO

Tsuzuru
ROMIO, osananajimi to shite tsutaeru zo JURIASU wa

Masumi
TIIBORUTO, doushitanda?

Itaru
Chikyoudai no omaega yatsu to nakayoku shite iru no ga tae rarenai.
ROMIO wa

Tsuzuru
KYAPURETTO da!

Itaru
MONGATYUU da!
 

Masumi
Oo, ROMIO. Doushite omae wa ROMIO MONTAGYUU nanda?

Sakuya
Ie mo na mo sutete kure, JURIASU
Bokutachi wa arasoubeki janai
 

Citron
Arasoi no tane ga kieru Sore wa subarashii koto.
Futari no tabiji ni kami no go kago o
‘Oo , kore ga butai ne. Kinchou suru yo
Yuzo ga kibishiku itteta koto, imanara wakaruyo
Demo, minna de takusan keiko shite kita ne
Kantoku mo shinjite kureta ne.’
Watashi ga ni iru imi, shikkari yaritogeru yo.’

Tsuzuru
ROMIO, omae wa kono machi o seotte tatsu otokoda

Itaru
JURIASU wa chikyoudai no ore ga mamotte yaranaito

Tsuzuru
‘Yabee, te ga furueru. Koe mo furueru’

Itaru
‘GEEMU no BOSU taosu hou ga yoppodo rakuda na
Kedo’

Tsuzuru
‘Asaren mo shita. Minna de hanashiatta.
Yuzo-san ni keiko mo shite moratta’

Itaru
‘GEEMU yori omoshiroi to omowa seru ka
Jaa saigo made yatte minaito ne’

Sakuya
MAKYUUSHIO!
 

Citron
Kami yo, tsuminakimono tachi ni jihi o
 

Tsuzuru
‘Masumi ga tentou!? Usodaro?’

Itaru
‘Keiko de wa ichido mo misu shita koto nai tokoro nanoni'

Citron
‘Kore ga butai no kowasa ka?’

Tsuzuru
‘Dousuru?’

Itaru
‘Dousuru?’

Citron
‘Dousuru?’

Matsukawa
‘Doushimashou?’
 

Sakuya
Mou yameyou, konna koto wa
Ano hi chikatta janai ka
Bokutachi wa, futari de yume o kanaeru nda
 

Tsuzuru
Sakuya ga ADORIBU? Majide?

Itaru
Sakuya ga shibai o tsunaida!

Citron
Sakuya, sugoi de!
 

Sakuya
Show must go on!
Show must go on!

Sakuya Masumi
Show must go on!

Spring Troupe
Show must go on!
Show must go on!
Show must go on!
 

Masumi
Keiko yori, Sakuya no omoi ga tsutawatte kuru.

Sakuya
Oretachi no nekki ga gekijou zentai ni hirogaru.
Mune ga atsukunaru! Kore ga butai!

Masumi
Kore ga shibai!

Sakuya
Mitsuketa, oretachi no ibasho

Tsuzuru Itaru Citron
Zutto butai ni tattetai
Motto kono kuuki ni hitaritai

Sakuya Masumi
Minna tonara, butai no ue denara
Oretachi wa doko made mo ikeru

Sakuya Masumi
Futari sagashidasu no sa mirai o

Sakuya
Dareka ni

Masumi
Kimerareta

Sakuya Masumi
Jijou nanka sutete sa
Issho ni tabidatsu no sa kimeta yo

Masumi
Yakusoku o

Sakuya
Ima hatasou

Masumi
Eien ni

Sakuya
MusubaretA

Sakuya Masumi
Bokura no kizuna
 

Sakuya
Eien ni

Masumi
Musubareta

All
Bokura no kizuna

English

Citron
The stage is Italy, the city of Verona.
The city where the Montague and Capulet have been in conflict for the longest time.

Sakuya
I am Romeo, Romeo Montague
Today, I’m going to invite the beautiful Rosaline on a date

Masumi
I’m Julius of the Capulet family.
These flowers, I’ll give them to the beautiful Rosaline

Sakuya
Rosaline?

Masumi
Who are you?

Sakuya
I won’t let you have Rosaline.

Masumi
That’s my line.
Oi, that

Sakuya
Rosaline?!
She has a lover… 
An encounter by chance

Masumi
A fateful encounter

Sakuya Masumi
Everything will start from here
 

Masumi
Both in love with the same woman

Sakuya
Heartbroken at the same time
Let’s be friends!

Masumi
That goes without saying.

Sakuya
One day, I’d like to go on an adventure with you, Julius

Masumi
Adventure?

Sakuya
In this city, it’s just fighting every day. It gets rather unsightly

Masumi
You too…..
I feel the same way
 

Sakuya
An encounter by chance

Masumi
A fateful encounter

Sakuya Masumi
Everything will start from here
Yes, as long as we are together, we can go anywhere

Sakuya
‘Tension will make your body stiff. Believe me.
Didn’t you practice like that?’

Masumi
‘My body feels heavier than usual.
Remember what he told you.’

Sakuya
‘With all of your heart’

Masumi
‘Deliver those lines’

Sakuya Masumi
‘Connect our play as one’
 

Tsuzuru
This, this is the Capulet family

Itaru
Don’t talk informally
Unless you want to be killed

Tsuzuru
Then, you should leave Verona.
 

Itaru
Soon, you will be judged
Whether it be by God, or by us

Tsuzuru
All bark, no bite. You won’t be able to match Romeo’s strength
 

Sakuya
My friend, Mercutio

Tsuzuru
Romeo, as your childhood friend, I must tell you about Julius

Masumi
Tybalt, what’s the matter?

Itaru
As your foster brother, I can’t stand your relationship with Romeo.

Tsuzuru
He’s a Capulet!

Itaru
He’s a Montague!
 

Masumi
Oh, Romeo. Why must you be Romeo of the Montague family?

Sakuya
Forsake your family and name, Julius.
We shouldn’t be fighting like this
 

Citron
The seeds of conflict disappear. That is wonderful.
May God bless you on your journey
‘Oh, so this is the stage. I’m quite nervous!
Now I understand why Yuzo had to be harsh on us. But, everyone has been practicing a lot. Director also believed in me.
Since I have a role in this, I’ll do it well.’

Tsuzuru
Romeo, you’ll be the man that’s carrying this whole city on his back

Itaru
I have to protect you as your foster brother, Julius.

Tsuzuru
‘Oh no, my hands are trembling. My voice too’

Itaru
‘It’s so much easier to defeat bosses in games, but’

Tsuzuru
‘I practiced this morning. Everyone discussed beforehand.
Yuzo-san also came to our practice’

Itaru
‘This is somewhat more interesting than games.
Well then, I’ll just hold out till the end’

Sakuya
Mercutio!
 

Citron
God, please have mercy on the innocent.
 

Tsuzuru
‘Masumi fell!? No way’

Itaru
‘He’s never made a mistake in practice.’

Citron
‘Is this stage fright?’

Tsuzuru
'What to do?'

Itaru
'What to do?'

Citron
'What to do?'

Matsukawa
'What to do?'

Sakuya
Hey, let’s just stop this.
Didn’t we swear on that day?
We’re going to make our dreams come true together.

Tsuzuru
Sakuya adlibbed? Seriously?

Itaru
Sakuya connected the play!

Citron
Sakuya, amazing!
 

Sakuya
Show must go on!
Show must go on!

Sakuya Masumi
Show must go on!

Spring Troupe
Show must go on!
Show must go on!
Show must go on!
 

Masumi
Thanks to the lessons, Sakuya managed to convey the feelings

Sakuya
Our enthusiasm is spreading through the theater
My chest feels warm, this is the stage!

Masumi
This is a play

Sakuya
We found it, our purpose

Tsuzuru Itaru Citron
I want to be onstage forever
I want to bask in this atmosphere

Sakuya Masumi
Together with everyone onstage
We can go anywhere we want

Sakuya Masumi
The future that those two searched for

Sakuya
Someone

Masumi
Who decided

Sakuya Masumi
To throw away the circumstances
We decided to go an adventure together

Masumi
A promise

Sakuya
Right now

Masumi
Forever

Sakuya
Joined together

Sakuya Masumi
Our bond
 

Sakuya
Forever

Masumi
Joined together

All
Our bond




Tezu